Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Зачем изучать ирландский?

Автор Amateur, февраля 11, 2006, 15:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur


Peamur

скучно один английский, тем более что уже больше десяти лет с ним знаком, надо открывать новые горизонты
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Rōmānus

А зачем человеку, интересующемуся ирландским, анлийский? :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Amateur

Цитата: Roman от февраля 11, 2006, 15:53
А зачем человеку интересующемуся ирландским анлийский? :o
Именно затем, чтобы с ирландцами общаться.  ;D

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

ЦитироватьИменно затем, чтобы с ирландцами общаться. 

А какая связь между интересом к ирландскому (с его экзотической грамматикой, почти славянской фонологией и не-индоевропейским синтаксисом) и общением с ирландцами?  :o Мне этих товарищей даром не надо, так как их большинство "ложило" на национальный язык с высокой колокольни.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

ЦитироватьRoman, но вы тоже загнули.
Если из 4 млн языком активно пользуются 50 тыс, как это назвать? И вообще причём здесь ирландцы? Тема - об ирландском языке-гэлике, а он и ирландцы отнюдь не тождественные понятия. поэтому мне начихать на 99% тех, которые только по названию ирландцы, а реально ничем не отличаются от англичан - такие же крикливые, напивающиеся до поросячего визга, и абсолютные хамы по отношению к девушкам.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

Это у Кругосвета странные данные. :down: Есть две цифры - 1,5 млн и 80 тыс. Полтора миллиона - это число людей, которые сами при переписи утверждали, что говорят по-ирландски. Правда, при этом "здрасте-спасибо" тоже считается "говорением". Учитывая абсолютное незнание языка более чем 95% населения, несмотря на изучение в школе, возникает ощущение, что эти 1,5 млн говорят про себя и сами с собой.

Более надёжны данные по числу жителей гэлтахтов (ирландскоязычных резерваций, всего 80 тыс человек), которые говорят по-ирландски, так как по крайней мере на части территории гэлтахтов есть среда для того, чтобы можно было говорить по-ирландски. Так таких людей около 50-60 тыс. Есть ещё цифра около 300 тыс человек, которые "ежедневно" говорят по-ирландски, но это в основном школьники, которые по-ирландски говорят на уроках ирландского.

Ситуация вообщем-то печальная, если не сказать - трагическая.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Amateur

На вкус и цвет товарищей нет. И никакого интереса он не вызывает, главным образом, из-за своей слабофункциональности.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur


Николай

Меня на курсах древнеирландского преподаватель огорошил известием, что последний, говорящий на ирландском "от рождения", старик скончался в 1999 году, а все остальные - выучили язык в школе или университете как второй...

Что ирландский умер?  :'(
Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Rōmānus

ЦитироватьИ никакого интереса он не вызывает, главным образом, из-за своей слабофункциональности.
Говорите про себя - У МЕНЯ не вызывает и т.д. и т.п. Лично вас никто и не агитирует. А с функциональностью у него всё нормально - это полностью развитый литературный язык, который может обслужить все области общения. Так что ваше утверждение голословно.

Цитироватьскончался в 1999 году, а все остальные - выучили язык в школе или университете как второй...

Это точно не об ирландском. Вы наверно путаете с мэнкским.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Николай

Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Amateur

Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 09:53
ЦитироватьИ никакого интереса он не вызывает, главным образом, из-за своей слабофункциональности.
Говорите про себя - У МЕНЯ не вызывает и т.д. и т.п.
Вы нервны. Любой человек говорит от себя, за себя, про себя... Это не требует специального указания.


Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 09:53
А с функциональностью у него всё нормально - это полностью развитый литературный язык, который может обслужить все области общения. Так что ваше утверждение голословно.
Ничего не голословно. Впрочем, я на Вашей же информации обосновал это утверждение. Значит, Вы что-то неверно изложили.

Rōmānus

ЦитироватьВпрочем, я на Вашей же информации обосновал это утверждение
Вы не отличаете функциональности от распространённости. :down: Нефункциональны, например, языки народов Крайнего севера. На этих языках нельзя написать хелп для МС Ворда к примеру. :D На ирландском языке можно написать всё. Есть даже ирландскоязычная версия Виндоус и Оффис. :P
ЦитироватьИ никакого интереса он не вызывает...
Это предложение звучит как правда в последней инстанции. :what:
ЦитироватьНе путаю, мэнкский в 1975 или 74 умер...
Вымер мэнкский или нет - вопрос спорный, так как есть дети для которых он родной.  :donno: А в случае с ирландским такое утверждение бред,  8-) так как передача языка между поколениями никогда не прерывалась с момента заселения Ирландии кельтами.  ;up: До сих пор есть деревушки (особенно на островах) где люди с трудом изъясняются по-английски. так на каком языке они между собой общаются если ирландский вымер? :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Amateur

Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 11:02
ЦитироватьНа ирландском языке можно написать всё.
В отличие от ирландского, на русском можно сказать всё.

Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 11:02
ЦитироватьИ никакого интереса он не вызывает...
Это предложение звучит как правда в последней инстанции. :what:
Это Вы так восприняли.

Rōmānus

ЦитироватьНа ирландском языке можно написать всё.
В отличие от ирландского, на русском можно сказать всё.
:donno:  :o  :???  :what: а на ирландском нельзя?  >(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Amateur

Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 11:33
ЦитироватьНа ирландском языке можно написать всё.
В отличие от ирландского, на русском можно сказать всё.
  :donno:  :o  :???  :what: а на ирландском нельзя?  >(
Исходя из Вашего сообщения, я понял, что нет.

Rōmānus

ЦитироватьИсходя из Вашего сообщения, я понял, что нет.
Неправильно поняли  :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Николай

Цитата: Roman от февраля 14, 2006, 11:02
А в случае с ирландским такое утверждение бред,
С моей стороны, это был скорее вопрос...  :eat:
Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Rōmānus

ЦитироватьС моей стороны, это был скорее вопрос... 
Тогда спите спокойно - как минимум 100 тыс человек говорит на ирландском как на родном и в течение ближайших 100 лет язык не вымрет  ::)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Николай

Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр