Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кельтские языки

Автор McKenzy, января 9, 2006, 03:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

McKenzy

Видно я что-то не понял, но мне странно, от чего на таком огромном форуме как-то не в чести кельтскаие языки.... Не так уж имало народу их еще помнят, да и есть в них какая-то прелесть... Ну вот почему бы и не обсудить их?
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Wolliger Mensch

Почему вы решили написать в разделе "Германские языки"? :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

McKenzy

Мне всегда казалось, что кельтские к германским относятся, разве не так?......
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Amateur

На этом форуме кельтские языки пользуются определённой популярностью. Правда, в последнее время что-то не видно завсегдатаев... Да, а вот сама языковая группа ближе италийской (латинский и т.д.), чем германской, поэтому кельтские темы – в общем разделе индоевропеистики.

Wolliger Mensch

Цитата: McKenzy от января  9, 2006, 03:42
Мне всегда казалось, что кельтские к германским относятся, разве не так?......
Не так.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

McKenzy

Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

McKenzy

Мда, я гляжу кельтские тут действительно обсуждаются, правда в основном ирландский и мэнский. Собственно ирландский сейчас довольно популярен в силу хотя бы некой моды на кельтскую в первую очередь музыкальную культуру. Я же в основном хотел поговорить о бретонским и корнском, пожалуй. Собственно, я хотел бы спросить у профессиональных лингвистов, чем объясняютя различия "континентального" бретонского и не слишком территориально далекого, но "островного" корнского. Кроме географического положения, разумеется   :)
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Peamur

ЦитироватьНа этом форуме кельтские языки пользуются определённой популярностью. Правда, в последнее время что-то не видно завсегдатаев...

мы тут  :-[ мы просто усердно трудимся во имя ирландского языка

ЦитироватьСобственно, я хотел бы спросить у профессиональных лингвистов, чем объясняютя различия "континентального" бретонского и не слишком территориально далекого, но "островного" корнского. Кроме географического положения, разумеется   
вряд ли кто тут на такой вопрос ответит, потому что настоящик кельтоведов тут отродясь не было. Тебя интересуют различия в чём? В фонетике, грамматике, истории?
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Rōmānus

Цитироватьчем объясняютя различия "континентального" бретонского и не слишком территориально далекого, но "островного" корнского.

Ну вообще-то корнский вымер - то что сейчас возрождают - смесь бульдога с носорогом в 3 различных ипостасях. Сравнивать корнский 15-16 века с современным бретонским сродни сравнению английского "Беовульфа" с африкаансом или латыни времён Цицерона с румынским. По-моему их сравнивать не корректно.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

McKenzy

да без проблем. почему тогда "старокорнский" отличен от "старобретонского"?
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Rōmānus

Цитироватьпочему тогда "старокорнский" отличен от "старобретонского"?
Странный вопрос. Сродни вопросу - "почему старофранцузский отличался от староитальянского". Теория Дарвина о разделении вида на подвиды при наличии географических преград знакома?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

McKenzy

Но все-таки не так и далеко Корнуолл от Бретони. Контакты были всегда, и весьма тесные.
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Wolliger Mensch

Цитата: McKenzy от февраля 11, 2006, 18:08
Но все-таки не так и далеко Корнуолл от Бретони. Контакты были всегда, и весьма тесные.
Лодками плавали.  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

McKenzy

Ну-ну. Хоть бы и лодками. Гляньте вот это: П.-Р. Жио "Бретонцы".
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Rōmānus

Иногда хватало порядочного болота, чтобы начали расходится диалекты одного языка - а тут целое море. Кроме того на корнский влиял английский, а на бретонский французский. влияние было особенно заметно в фонетике
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

McKenzy

Во, точно! Про влияние я вообще не думал. Действительно, похоже на правду.
Neventi vat d'ar Vretoned,
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued!

Din, din, daon, d'an emgan, d'an emgan, o!
Din, din, daon, d'an emgan ez ean!

Peamur

Eсли тебе это очень сильно нужно, я могу тебе из книги "The Celtic Languages" выписать интересующие темы (о бретонском, например), сколько смогу. Только там всё на английском, правда.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Николай

Новой темы наверное сие не заслуживает,  но наконец-то вышло второе издание "Введения в кельтскую филологию" Королева, Калыгина! Через 17 лет... Ура! Вот =)
Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Amateur

Цитата: Николай от марта 24, 2006, 13:20
Новой темы наверное сие не заслуживает,  но наконец-то вышло второе издание "Введения в кельтскую филологию" Королева, Калыгина! Через 17 лет... Ура! Вот =)
И насколько были учтены современные данные?

Николай

Сам текст успели перед смертью авторы отредактировать чуть... А так в Приложение вставлены комментарии и свежие библиографии от Михайловой и Мурадовой...
Хотелось бы конечно больше, но...
Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Николай

Rohorthar mo richt,
rosoerthar mo recht,
romorthar mo lecht,
nimthi bas for fecht,
rofirthar mo thecht.

Peamur

У тебя есть такая? И вообще, интересно, у кого какие книги по теме есть. Инетересно, что народ читает.
У меня три книги по мифологии кельтов, учебник ирландского, учебник кельтских языков (лингвистика, +социолингвистика), сравнительная грамматика кельтских языков (т.е. история языков), разговорники ирландского, валлийского и штук пять книг по истории и археологии региона.
А, ну и Библия на ирландском.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

unlight

Цитата: Peamur от марта 25, 2006, 14:39учебник ирландского, учебник кельтских языков (лингвистика, +социолингвистика), сравнительная грамматика кельтских языков (т.е. история языков)
А названия можно?
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Peamur

учебник ирландского: Mícheál Ó Siadhail "Learning Irish"
Учебник кельтских языков: Martin J.Ball "The Celtic Languages" (это полный курс, толстая книжка)
Сравнительная грамматика: Г.Льюис, Х.Педерсен "Краткая сравнительная грамматика кельтских языков) (оригинал "A Concise Comparative Celtic Grammar")
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр