Две новые буквы для английского языка

Автор Katarina Magna, марта 22, 2004, 13:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Занятная книга. Но мне не очень понятно это
ЦитироватьThe letter Ð also originates in English writing. At
least, it was used in Old English and Old Saxon and is found
in Icelandic manuscripts from the 13th century.
при том, что сами англичание и глухой и звонкий зубной щелевой обозначали одним торном.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur


RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2006, 23:57
при том, что сами англичание и глухой и звонкий зубной щелевой обозначали одним торном.
Это вы с чего взяли? К примеру:
Цитата: Wikipedia on Old Englishð/þ: /θ/ and its allophone [ð]. Both symbols were used more or less interchangeably (to the extent that there was a rule, it was to avoid using ð word-initially, but this was by no means universally followed). Many modern editions preserve the use of these two symbols as found in the original manuscripts, but some attempt to regularise them in some fashion, for example using only the þ. See also Pronunciation of English th.

Wolliger Mensch

А вот с чего:
ЦитироватьПодобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2006, 11:54
А вот с чего:
ЦитироватьПодобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 11, 2006, 13:04
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.
Равонам, вы невнимательно читали цитату.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2006, 17:00
Цитата: RawonaM от января 11, 2006, 13:04
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.
Равонам, вы невнимательно читали цитату.
И правда. Давайте посмотрим поближе:
Цитироватьþ (или ð) обычно произносился глухо,
Действительно речь идет о буквах, и тут говорится, что было две буквы и они обоначали одну фонему - глухую в нейтральной позиции. Точно то же, что и в цитате с Википедии.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 11, 2006, 18:40
И правда. Давайте посмотрим поближе:
:no: Равонам, вы не там посмотрели поближе. Читайте цитату из Ильиша еще раз. ВНИМАТЕЛЬНЕЕ! 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2006, 13:51
Цитата: RawonaM от января 11, 2006, 18:40
И правда. Давайте посмотрим поближе:
:no: Равонам, вы не там посмотрели поближе. Читайте цитату из Ильиша еще раз. ВНИМАТЕЛЬНЕЕ! 8-)
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 12, 2006, 14:26
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2006, 11:54
А вот с чего:
ЦитироватьПодобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
Звук [ð] передавался торном. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2006, 15:01
Цитата: RawonaM от января 12, 2006, 14:26
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2006, 11:54
А вот с чего:
ЦитироватьПодобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
Звук [ð] передавался торном. :)
Простите, но я склонен считать, что это вы неверно прочитали. Я выше процитировал релевантную фразу. Звук [ð] (также как и [þ]) передавался либо ð либо þ (не соответсвенно, а как бог на душу положит).

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 12, 2006, 19:00
Простите, но я склонен считать, что это вы неверно прочитали. Я выше процитировал релевантную фразу. Звук [ð] (также как и [þ]) передавался либо ð либо þ (не соответсвенно, а как бог на душу положит).
Сейчас прочитал Смирницкого, соглашусь, я неточно интерпретировал слова Ильиша, у Смирницкого написано яснее. Прочитал также Стеблина-Каменского, его ДИЯ. Вопрос снимаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: andrewsiak от марта 22, 2004, 15:51
Я бы вернул (для слов what, whether, white, whistle, etc.) еще и лигатуру "hw", ее к сожалению трудHо найти в Windows.

а что, нельзя писать просто через w, без h?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр