Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

симпотичный, извени!

Автор andrewsiak, июня 8, 2010, 22:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: addewyd от сентября 10, 2010, 19:21Это "вовнутрь" из икарусов в жизнь ушло...
Шо, прям так из икарусов и раньше его не было?

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2010, 18:31
[будујуш'әј] ~ [сл'эдујуш'әј]
[сл'эдуиш'әј] ?

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 12:00
Wolliger Mensch, просто вы меня торжественно объявили безграмотной, а сами так банально лажанулись и дали трещину вашей безупречной грамотности
Это называется опечатка. К грамотности отношения не имеет.

Цитата: Alone Coder от сентября 10, 2010, 19:32
Неправда ваша. Двойной предлог *съсъ: соз досп+ьхомъ (Ипат 1185) и др. (ДНД2 545). Местоимение сесь (Уложение 1649) (ВЯ 3'54 126).

До кучи: со с мясом, со с маком, вовнутрях, как же ж, ручечка, состыковать, ну то-то ж (Крылов - Грот РП 119/), вот он он (Documentary on Yuri Norshtein : PART 1).
У меня сестра, когда была маленькой, часто слышала выражение во двор и заключила, что это одно целое слово (не знаю почему, может быть,  «во двор» > «в водвор»), потому можно было услышать «наш водвор», «в нашем водворе» и так далее.

Collete, не понимаю категоричности против слова кура. Слово древнее, использовалось задолго до курицы, которая на деле диминутив от этого самого слова. А то, что его не включили в словари или обозвали неграмотным — не вина тех, кто это слово воспринял от матери (которая восприняла от бабушки — и так вглубь, такскать, времён) и на словари, москвичами составляемые, чхал.

Прост щас модно отождествлять себя с некой грамотной элитой. Сказали плохо - значит плохо, будем с пеной у рта это отстаивать, лишь бы приняли за свою (а неграмотное быдло - за чужую). Своих-то мыслей нет? Если не привычное, т.к. не используется в родной местности, то чего на него нападать-то так? Проходите мимо. Не говоря уже о том, что к сабжу это отношения не очень имеет...
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 11, 2010, 00:09
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2010, 18:31
[будујуш'әј] ~ [сл'эдујуш'әј]
[сл'эдуиш'әј] ?

[сл'эдујуш'әј] > [сл'эдујш'әј] > [сл'эдуш'әј]. Все три формы употребляются. С [-и-] никогда не слышал. Соответственно и [будујш'әј] также есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: Alone Coder от сентября 10, 2010, 15:31
Дык енто уж сморя откеда ты есть. Ежли с дяревни, то чижало.
разговорный язык - одна из двух разновидностей литературного языка. А если вы про диалекты, это другое.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Алексей Гринь

Хм, судя по гуглу большинство и воспринимает как следуйщий.
Но я почему-то всегда воспринимал как следуищий.
Невелика разница.
肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 11, 2010, 00:34
Цитата: Алексей Гринь от сентября 11, 2010, 00:09
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2010, 18:31
[будујуш'әј] ~ [сл'эдујуш'әј]
[сл'эдуиш'әј] ?

[сл'эдујуш'әј] > [сл'эдујш'әј] > [сл'эдуш'әј]. Все три формы употребляются. С [-и-] никогда не слышал. Соответственно и [будујш'әј] также есть.
А я вот редукцию "и" не слышал. [сл'эдуш':иј] это единственный вариант именно гласной "и" который я слышал, у нас иканье только поднимает [е], или редукция у [и] очень слабая, может быть до МФА [ɪ] МАКСИМАЛЬНО но ни как уж [ə]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 11, 2010, 00:34[сл'эдујуш'әј] > [сл'эдујш'әј] > [сл'эдуш'әј]. Все три формы употребляются. С [-и-] никогда не слышал. Соответственно и [будујш'әј] также есть.
А йот не огубленный?

Цитата: Алексей Гринь от сентября 11, 2010, 00:45
Только не говорите, что следует следуйт...
Извините, но говорю.

Тася

Цитата: watchmaker от июня 11, 2010, 18:14
ЦитироватьДолгое время в салоне "Икарусов" ездила фирменная надпись на дверях

ОТКРЫВАЕТСЯ ВОВНУТРЬ!

  С фонологической точки зрения мне гораздо больше понравилась надпись "Выход через переднИю дверь" в одном из уфимских автобусов.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Wolliger Mensch

Цитата: Тася от сентября 11, 2010, 06:48
С фонологической точки зрения мне гораздо больше понравилась надпись "Выход через переднИю дверь" в одном из уфимских автобусов.  :)

Всё правильно, диссимиляция заударных [у...у]: [п'әр'эдн'әју], [с'ин'әју], [б'эләју], [б'эцтвәју]...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от сентября 11, 2010, 06:32
А йот не огубленный?

В «градусе» между [зав'эдујуш'әј] и [зав'эдујш'әј] — вполне возможно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от сентября 11, 2010, 00:45
[сл'эдуш':иј]

С [и]-то ладно. Мне интереснее [ш':] послушать в этом положении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тася

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 11, 2010, 09:10
Цитата: Тася от сентября 11, 2010, 06:48
С фонологической точки зрения мне гораздо больше понравилась надпись "Выход через переднИю дверь" в одном из уфимских автобусов.  :)

Всё правильно, диссимиляция заударных [у...у]: [п'әр'эдн'әју], [с'ин'әју], [б'эләју], [б'эцтвәју]...

  В таком случае перед нами весьма яркий пример диссимиляции, который, однако, почему-то не нашёл достойного представления в соответствующей литературе (по крайней мере, в той, что была доступна мне).  ::) 
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 11, 2010, 00:34
[сл'эдујуш'әј] > [сл'эдујш'әј] > [сл'эдуш'әј]. Все три формы употребляются. С [-и-] никогда не слышал. Соответственно и [будујш'әј] также есть.

  Вспомнилось, как в один из школьных дней у меня в сознании внезапно столкнулись как раз "следующий" и "будущий"... :???  Я подошла к учительнице и спросила нечто типа "А почему так получается, что в первом слове есть "ю", а во втором - нет". Это было нечто ощущения "слышу звон, но не знаю, где он", и в тот миг я срочно нуждалась в какой-то хотя бы минимальной конкретизации, чтобы догадаться.  :-\  Но мне было сказано просто "потому что вот так", и спустя какое-то время я потом сама поняла, элементарно сравнив "будет" и "следует". :)
* Где единение, там и победа. Публий.

mnashe

Меня «греча» тоже почему-то раздражает.
Напоминает имя «Рива», возникшее недавно у евреев Украины или где-то там: не зная иврита, имя רבקה ([rivqa] или [rivkʼa], qof — корневая) они восприняли как диминутив, и решили, что взрослой женщине так называться уже несолидно.
Получившееся слово на иврите звучит как женский род от слова ריב — ссора, конфликт.
Впрочем, в Талмуде встречается это слово в значении «девушка» (не знаю, из какого языка), но придумавшие имя «Рива» вряд ли об этом знают.

«Кура» меня не раздражает, скорее, слегка забавляет.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от декабря  5, 2010, 10:50
Впрочем, в Талмуде встречается это слово в значении «девушка» (не знаю, из какого языка), но придумавшие имя «Рива» вряд ли об этом знают.

Восточноарамейское rābyā / rebītā "девочка" ( корень rby "расти" ).
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Искандер

Цитата: watchmaker от июня 11, 2010, 18:14
ОТКРЫВАЕТСЯ ВОВНУТРЬ!
Цитата: Bhudh от июня 11, 2010, 19:29
БЕСИТ!!
Да нормально. Бесят ваши незжимаемые то ли табы то ли пробелы в подписи. От это бесит.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 11:18
Восточноарамейское rābyā / rebītā "девочка" ( корень rby "расти" ).
Спасибо!
Выходит, однокоренное с ивритскими הרבה много, לרבות размножаться...
Интересно, откуда йод в середине и почему его нет после бет... Метатеза?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Драгана

Имя Рива мне напоминает скорее "новодел" от rivеr, а Ривка - как будто другое имя. Типа как Надя от Надежда и арабское Надия созвучны,но этимология разная. А слова греча, кура воспринимаю как диалектные.

myst

Гречахейтеров слово доча тоже серпом по или нет? :eat:

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от декабря  5, 2010, 11:33
Выходит, однокоренное с ивритскими הרבה много, לרבות размножаться...

Одна и та же двусогласная корневая ячейка RB с разным расширением rbb / rby / rbw ( араб. ربوة "холм" ). Это слово аналогично русскому "подросток".

Цитата: mnashe от декабря  5, 2010, 11:33Интересно, откуда йод в середине и почему его нет после бет... Метатеза?

Может быть. Хотя есть вероятность, что это ошибка переписчика.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Цитата: myst от декабря  5, 2010, 11:36
Гречахейтеров слово доча тоже серпом по или нет?
Мне — нет.
    «Доча» я воспринимаю так же, как и «сына», «мужа», «жён» — своеобразный неовокатив. То есть «дочь» → «доча» ↚ «дочка». А вот «греча» мне кажется образованием от «гречка», потому что оч-чень сурьёзные люди стесняются употреблять диминутив — несолидно.
    А поскольку solid-minded people ;) мне неприятны, я соответственно отношусь к их творчеству (канцеляризмам и т.п.).
    В современном иврите меня аналогично раздражает дурацкий канцеляризм лело в значении «без» вместо обычных бəли или бəло. Это, типа, высокий стиль, хотя бессмысленно этимологически и не встречается в этом значении в Танахе, где сплошь «разговорное» бəли или бəло.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

myst

Цитата: mnashe от декабря  5, 2010, 11:55
А поскольку solid-minded people ;) мне неприятны, я соответственно отношусь к их творчеству (канцеляризмам и т.п.).
Греча — канцеляризм? :o

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 11:47
Одна и та же двусогласная корневая ячейка RB с разным расширением rbb / rby / rbw ( араб. ربوة "холм" )
В иврите в этом значении используется  rbb и rby, но не ryb, у которого другое значение. В арамейском тоже rbb и rby используется примерно в этом значении (с несколько иной семантикой), а есть ли там корень ryb — я не знаю.
Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 11:47
Хотя есть вероятность, что это ошибка переписчика.
Это вряд ли. Оно довольно много встречается в мидрашах.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр