Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

симпотичный, извени!

Автор andrewsiak, июня 8, 2010, 22:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Colette

Уважаемые, не надо валить все в одну кучу. Я Назвала конкретные слова, но не говорила, что окончания к ним применяются одинаковые. 

Wolliger Mensch, я представляю себе откуда и как могли быть образованы эти слова, но почему-то в прочтенных мной книгах нигде слова греча я не встречала - оно шибануло мне в ухо только на просторах Ленинградской области. А ваша категоричность в отношении меня на столь жалких основаниях выдает вас человека надменного и хама (вы же наверняка знаете этимологию слова "хам"?).
Хотя ваши объяснения о происхождении ненавистных мне слов все же более адекватны, чем я слышала ранее. И все же сильно сомневаюсь что вы, интеллигент, тоже используете их в своей речи. А если и используете, то пусть хоть на вас будет профессорская шапочка или медаль "За языкознание", любой ваш собеседник подумает про вас: "Селооо...". Я уважаю ваш жизненный опыт и образованность в вопросах родного языка, но не делайте преждевременных выводов.   

Alone Coder

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
почему-то в прочтенных мной книгах нигде слова греча я не встречала - оно шибануло мне в ухо только на просторах Ленинградской области.
То есть вы не читали словарь Даля.

Colette

Цитата: Alone Coder от сентября 10, 2010, 06:44
Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
почему-то в прочтенных мной книгах нигде слова греча я не встречала - оно шибануло мне в ухо только на просторах Ленинградской области.
То есть вы не читали словарь Даля.
Ну да, конечно... каждый вечер перед сном читаю...

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от сентября 10, 2010, 00:43
Ну вроде ж причастие будучи, а не будуючи или будуя. Или меня на украинизмы несёт, а русском от «быть» причастия настоящего времени нет?

В русском языке суффиксы в будучи и будущий не имеют системной для носителей связи, поэтому человек может прекрасно знать, что в будучи нет [-ју-], но при этом «восстанавливать» полную форму [будујуш'әј].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 10, 2010, 08:33В русском языке суффиксы в будучи и будущий не имеют системной для носителей связи, поэтому человек может прекрасно знать, что в будучи нет [-ју-], но при этом «восстанавливать» полную форму [будујуш'әј].
Тогда обойдёмся
будут ~ будущий
следуют ~ следующий
ловят ~ ловящий
горят ~ горящий

Wolliger Mensch

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
...выдает вас человека надменного и хама (вы же наверняка знаете этимологию слова "хам"?).

Вы обидились на мои слова, что вы далёкий от родного языка человек? Разве это не так? И обратите внимание, я вас не обзывал, я просто сожалел.

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
Хотя ваши объяснения о происхождении ненавистных мне слов все же более адекватны, чем я слышала ранее.

Ну спасибо хоть на этом.

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
И все же сильно сомневаюсь что вы, интеллигент,

Пожалуйста, не надо это слово употреблять применительно ко мне. Лучше хамом меня называйте.

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
...тоже используете их в своей речи.

Я вам просто описал происхождение. Где я сказал, что я их использую? (Кура́ говорит моя жена, никогда не обращал на это внимания, — слово как слово.)

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
А если и используете, то пусть хоть на вас будет профессорская шапочка или медаль "За языкознание", любой ваш собеседник подумает про вас: "Селооо...". Я уважаю ваш жизненный опыт и образованность в вопросах родного языка, но не делайте преждевременных выводов.   

Дурак-собеседник — это диагноз ему, а не мне. О чём мне переживать?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от сентября 10, 2010, 08:42
Тогда обойдёмся
будут ~ будущий
следуют ~ следующий
ловят ~ ловящий
горят ~ горящий

Это всё понятно. Но указанное мной отношение будущий ~ следущий и будующий ~ следующий — языковой факт.

С другой стороны, влияние спрягаемых форм тоже имеется, ср.: ездяют [јез'д'әјут] ~ ездяющий [јез'д'әјуш'әј] — здесь уже полный перенос глагола в другой тип спряжения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Colette

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 10, 2010, 08:43

Вы обидились на мои слова, что вы далёкий от родного языка человек? Разве это не так? И обратите внимание, я вас не обзывал, я просто сожалел.


Я вас тоже не обзывала) А вы обидились на то, что я заподозрила в вас хама?  Ну что же, разве это не так?

Мне даже интересно стало) Не думала раньше что я далекий от родного языка человек... Вроде бы и пишу, и говорю, и ударения правильно ставлю...  Может, обоснуете?)

Чайник777

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 10, 2010, 08:43
Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 06:40
А если и используете, то пусть хоть на вас будет профессорская шапочка или медаль "За языкознание", любой ваш собеседник подумает про вас: "Селооо...". Я уважаю ваш жизненный опыт и образованность в вопросах родного языка, но не делайте преждевременных выводов.   
Дурак-собеседник — это диагноз ему, а не мне. О чём мне переживать?
+1000
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Wolliger Mensch

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 09:06
А вы обидились на то, что я заподозрила в вас хама?  Ну что же, разве это не так?

Почему? Нет. Мне это всё равно.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Кура (причём, с ударением на 1-й слог) и греча говорят и в Москве.
Естественно, это разговорные формы, могут у себя дома, между собой и интеллигенты употреблять (и при этом с нормой дружить). Кура - может, полушутливо.
А вот "курей" (род.п. мн.ч.) мной воспринимается как просторечие.
Помню, как посмеивались, когда, кажется, при Горбачёве министр сельского хозяйства сказал по телевизору (когда к нам впервые завезли "ножки Буша"), что у нас ножек отдельно нет, а есть "вместе с курями".  :)

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 10, 2010, 08:48Это всё понятно. Но указанное мной отношение будущий ~ следущий и будующий ~ следующий — языковой факт.
Это не языковой факт, а факт что в русской орфографии можно все конечности переломать.

Colette

Wolliger Mensch, просто вы меня торжественно объявили безграмотной, а сами так банально лажанулись и дали трещину вашей безупречной грамотности... Не удержалась от соблазна в нее не залезть  :green:
Ладно, прошу прощения за дерзость, а вы не будьте голословным - вашему юзерпику это не идет

Хворост

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 12:00
Не удержалась от соблазна в нее не залезть  :green:
У вас в обоих глазах по здоровенному бревну. Как вы заметили в глазу другого человека соринку — понятия не имею.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 10, 2010, 08:48
С другой стороны, влияние спрягаемых форм тоже имеется, ср.: ездяют [јез'д'әјут] ~ ездяющий [јез'д'әјуш'әј] — здесь уже полный перенос глагола в другой тип спряжения.
Colette, тут по этому вопросу был срач, так что имейте в виду, что WMск. ездяют (к меряют, с разрушением чередования д/ж) = AloneCoderск. ездеют (к выздоровеют) = Bhudhск. ездиют (к гниют, с переразложением и переносом ударения, либо е>и, как "свидетель" и т.п.)

Demetrius

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 12:00
торжественно объявили безграмотной, а сами так банально лажанулись и дали трещину вашей безупречной грамотности...
Mensch не объявлял Вас безграмотной.
«Далёкий от родного языка» и «безграмотный» — разные вещи.

Разговорный русский, родной для носителей языка, и литературный язык — это две большие разницы.

Wolliger Mensch

Цитата: Colette от сентября 10, 2010, 12:00
Wolliger Mensch, просто вы меня торжественно объявили безграмотной, а сами так банально лажанулись и дали трещину вашей безупречной грамотности...

Вы, вот, знаки препинания регулярно пропускаете. Про сучец в глазу ближнего знаете? Как образуются формы прошедшего времени глагола *viděti в русском языке, я знаю. Ручаюсь вам.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Colette

понеслась...))
теперь сами все пену у рта подотрите, а то непонятно, о чем речь уже идет))
это я сейчас ко всем обращаюсь

Чайник777

Цитата: Demetrius от сентября 10, 2010, 12:16
Разговорный русский, родной для носителей языка, и литературный язык — это две большие разницы.
Ну вроде не очень большие, на самом деле.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alone Coder

Цитата: Чайник777 от сентября 10, 2010, 14:11
Цитата: Demetrius от Сегодня в 13:16
ЦитироватьРазговорный русский, родной для носителей языка, и литературный язык — это две большие разницы.
Ну вроде не очень большие, на самом деле.
Дык енто уж сморя откеда ты есть. Ежли с дяревни, то чижало.

Валентин Н

Цитата: Alone Coder от сентября 10, 2010, 12:10
WMск. ездяют (к меряют, с разрушением чередования д/ж) = AloneCoderск. ездеют (к выздоровеют) = Bhudhск. ездиют (к гниют, с переразложением и переносом ударения, либо е>и, как "свидетель" и т.п.)
а я грю ездят, какой диагноз поставите?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Alone Coder


addewyd

Цитата: Anwar от июня  9, 2010, 20:22
Долгое время в салоне "Икарусов" ездила фирменная надпись на дверях

Ощущается активное влияние украинского языка

А также ценник на гранату за 30 грн.

"двери открываются вовнутрь"

Это "вовнутрь" из икарусов в жизнь ушло...

-----------------

Сори.... Извените.... дабавил камент не читая.

Что меня больше всего (бесит) -- 'ь'

Alone Coder

Цитата: addewyd от сентября 10, 2010, 19:21
"двери открываются вовнутрь"

Это "вовнутрь" из икарусов в жизнь ушло...
Неправда ваша. Двойной предлог *съсъ: соз досп+ьхомъ (Ипат 1185) и др. (ДНД2 545). Местоимение сесь (Уложение 1649) (ВЯ 3'54 126).

До кучи: со с мясом, со с маком, вовнутрях, как же ж, ручечка, состыковать, ну то-то ж (Крылов - Грот РП 119/), вот он он (Documentary on Yuri Norshtein : PART 1).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр