Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

протеза *j-, *v- в славянских

Автор Сергій, августа 6, 2010, 18:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сергій

я не славист, потому прошу просветить, когда и где она происходила. моё впечатление - какая-то она крайне нерегулярная...
ст.-сл. азъ, іазъ, ѣзъ - последний вариант вроде указывает, что уже в общеславянском на момент перехода ē>a после палатального было два варианта... нет? :donno:

alkaigor

Offtop
Пока слависты не пришли
Выборка из одного слова азъ крайне нерепрезентативна, чтобы рассматривать гораздо более широкую тему протетических согласных. Таким образом, Ваш вопрос можно понимать только как о формах ст. сл. азъ. Их не три, а две. В учебниках глаголические тексты транслитерируются кириллицей, а в глаголице ja ('a) и ѣ обозначались одной буквой «ять». Форма с j- встречается после и: въпрошѫ и ѣзъ(=іазъ) вы «спрошу и я вас».
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

ou77

Цитата: Сергій от августа  6, 2010, 18:18
моё впечатление - какая-то она крайне нерегулярная...

Она действительно нерегулярная

Alone Coder

В древненовгородском, по Зализняку, протеза *j ставится перед *a не в начале фразы, то есть:
азъ bla-bla
но:
а jазъ bla-bla

Протеза *v ставится в древнерусском перед акутовым *o (Дурново 2000 163/). В старославянском нет такого. В русских диалектах бывает *v перед *u: "вумный, как вутка".

Цитатки из Дурново:

В начале слова перед таким уо (см.§ 157а)развивалось у неслоговое,переходившее затем в в ,ср.обще-в.-р.восемь ,вострый (литер.острый заимствов.из церк.-слав.),вотчим ,вотчина ,но
литер.,с.-в.-р.и диалект.ю.-в.-р.оба ,обод ,оброть ,обруч ,овод (точнее: овад ),окунь ,отруби ,где о было под так наз.«нисходящим » ударением,
(Дурново 2000 215/)

Но во всех славянских языках имеется несколько слов (союзов и местоимений)с начальным а ,восходящим к о.-сл.эпохе:р.а ,ась ,али ,акой (с ударением на а ), ажно ,авось ,ан ,ст.-р.аче ,аже ,п.а ,аby ,асz ,аlе ,аlbо ,ст.-cл.а ,ажe ,акы , амо ,ащe ,с.а ,ако ,али ,амо и т.д.Акад.Фортунатов связывает эти слова с латинским указательным местоимением hic ,haec и пр.и думает,что в этих словах в о.-cл.было перед а придыхание,сохранившееся между прочим в лужицких языках и в говорах чешского языка. (Дурново 2000 140/)

-------
Насчёт начального о- из e-, которое не получило протезы:

Овдотья=Evдокi'а, Остапъ=Evста'fvs, преобразовано на русской почве по аналогии с парами стсл-рус елень-олень и т.п., хотя последнее - отголосок ИЕ чередования е/о; причём и в самом греческом есть такие дублеты: елеv'fероs||новогреч. ole'vteros (Богородицкий 478-479)

в русских церковных памятниках XI —XII вв. греч слова с е-, а в славянских jе-, но еда, етеръ и др. (Дурново 2000 178/)

Остается гипотеза Фортунатова,что в тех словах,где в славянских языках является начальное е без йотации или he ,это е или he восходят к дославянскому he .Старое придыхание перед е сохранялось в о.-сл. яз.только при ударении на 1 ­м слоге и уцелело в м.-р.,б.-р.и зап.-слав.языках,а в ю.-сл.было утрачено.
...
Впрочем,нам известны два случая,где начальное he под ударением в заимствованных словах дало не е ,как следовало думать,а о ,как и начальное е .Это собств.имена Ольга и Ольгъ из скандин.Helga ,Helgi .Возможно,что придыхание в этих заимствованных словах звучало слабее и потому отпало раньше.
Существование в чешских и польских говорах слова es<c<e с начальным е при начальном he в таких словах,как heto ,в тех же говорах Фортунатов объясняет тем,что h отпадало в о.-сл.яз.не только перед неударяемым,но и перед слабоударяемым е ,но это отпадение происходило позднее,чем отпадение h перед неударяемым е ,после того,как перед начальным е в о.-сл.развилось )i; поэтому перед слабоударяемым е из he йотации не происходило. (Дурново 2000 562/)

русизм октениjа вм. е- (Дурново 2000 432/) и ещё много таких превращений, в т.ч. виfлеомъ, геона (536/ - в стсл тоже 612/), ер- не перегласуется (539/)

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

iopq

Мне кажется что в- протеза перед *ǫ как в украинском т.е. вутка вполне закономерно
А в слове "вумный" это просто часть поговорки которая подражает диалектному слову вутка
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ou77

а не "вудка" ? (в смысле приспособление для ловли рыбы)

Ванько

Цитата: iopq от августа 19, 2010, 11:08
Мне кажется что в- протеза перед *ǫ как в украинском т.е. вутка вполне закономерно
А в слове "вумный" это просто часть поговорки которая подражает диалектному слову вутка
Протеза /в/ в диалектах бывает перед любым /у/ или ударным /о/: вулица, вокна.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

iopq

Цитата: ou77 от августа 20, 2010, 11:35
а не "вудка" ? (в смысле приспособление для ловли рыбы)
дык там *ǫ

Цитата: Ванько от августа 20, 2010, 21:05
Цитата: iopq от августа 19, 2010, 11:08
Мне кажется что в- протеза перед *ǫ как в украинском т.е. вутка вполне закономерно
А в слове "вумный" это просто часть поговорки которая подражает диалектному слову вутка
Протеза /в/ в диалектах бывает перед любым /у/ или ударным /о/: вулица, вокна.
Гмм maybe
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Artemon

Цитата: Ванько от августа 20, 2010, 21:05
Цитата: iopq от августа 19, 2010, 11:08
Мне кажется что в- протеза перед *ǫ как в украинском т.е. вутка вполне закономерно
А в слове "вумный" это просто часть поговорки которая подражает диалектному слову вутка
Протеза /в/ в диалектах бывает перед любым /у/ или ударным /о/: вулица, вокна.
Подозреваю диалекты, близкие к беларусскому.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Искандер

Цитата: Artemon от августа 21, 2010, 04:49
Подозреваю диалекты, близкие к беларусскому.
не к ему одному.

половина южнорусских диаллектов замечены.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр