Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Существует ли переход К в Ц в славянских языках?

Автор Лукас, мая 29, 2010, 20:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лукас

Существует ли переход К в Ц (и наоборот) в славянских языках? У меня имеются сомнения по этому поводу, но хотелось более аргументированного ответа с приведением примеров.

И почему Цесарь > Кесарь?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Dana

Исторически или в современных?
Исторически-то несомненно.

Цитата: Лукас от мая 29, 2010, 20:15
И почему Цесарь > Кесарь?
Ни почему. «Кесарь» заимствовано из греческого. Цѣсарь — праславянское заимствование из готского.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Лукас от мая 29, 2010, 20:15
Существует ли переход К в Ц (и наоборот) в славянских языках?

Что вы имеете в виду? *Otьkъ > *otьcь, *kæna > *cæna? Существовал, но не повсеместно.

Цитата: Лукас от мая 29, 2010, 20:15
И почему Цесарь > Кесарь?

Потому что из разных языков.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лукас

Цитата: Dana от мая 29, 2010, 20:28
Исторически или в современных?
Современность меня не интересует.

Цитата: Dana от мая 29, 2010, 20:28
Ни почему. «Кесарь» заимствовано из греческого. Цѣсарь — праславянское заимствование из готского.
А вот что пишет А.С. Львов: "Как полагают, цѣсарь восходит через гот. kaisar, лат. caesar32. П. Скок допускает, что слово цѣсарь заимственно непосредственно из лат. caesaris33, но это утверждение пока бесспорно не подкреплено"

32 Berneker I, стр. 127; Фасмер IV, стр. 291.
33 Skok I, стр. 258 и сл.; Sławski I, стр. 56.
[Львов А.С. Лексика "Повести временных лет". - М., 1975. - С. 194].
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Лукас

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2010, 20:31
*Otьkъ > *otьcь, *kæna > *cæna? Существовал, но не повсеместно.
Кто нибудь писал об этом? Хотелось бы почитать.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Лукас

Цитата: I. G. от мая 29, 2010, 20:54
Цитата: Лукас от мая 29, 2010, 20:53
Кто нибудь писал об этом? Хотелось бы почитать.
Любой учебник возьмите.
Наверное учебник по славянским языкам нужен. :green: Хотелось бы ссылки. :-[
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

I. G.

Я не знаю, чесслово, что из хороших пособий посоветовать.
Поищите на "Вторая и третья палатализация".
Где-то в компьютере лежала старенькая методичка Адливанкина по праславянской фонетике, если ничего новее не найдете, могу выложить.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2010, 20:31
Что вы имеете в виду? *Otьkъ > *otьcь
А вот я читал что ъ блокирует переход в ц и потому это более поздняя форма после выравнивания по основам, потому что на пример льгъкъ не дал *льзькъ
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

lehoslav

Цитата: iopq от мая 31, 2010, 05:46
А вот я читал что ъ блокирует переход в ц и потому это более поздняя форма после выравнивания по основам, потому что на пример льгъкъ не дал *льзькъ
Ну тогда берем форму otьka и все в порядке :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от мая 31, 2010, 05:46
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2010, 20:31
Что вы имеете в виду? *Otьkъ > *otьcь
А вот я читал что ъ блокирует переход в ц и потому это более поздняя форма после выравнивания по основам, потому что на пример льгъкъ не дал *льзькъ

Ну, добавляя Лехославовым словам: берите перед -а — льгъкъ ~ нельзя.

Особенность второй палатализации — ареальность. Регрессивная, где была, была регулярна (она, собственно, была везде, кроме новгородско-псковского языка и западнославянских в группах *kvě, *gvě). А вот прогрессивная, даже где была, не была регулярной, поэтому сосуществовали пары *otьka ~ *otьća, *ajьka ~ *ajьća, *eževika ~ *eževića, *polьga ~ *polьʒ́a и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

вторая и третья палатализация это один процесс происходящий в то же самое время
ну они даже дали те же рефлексы везде кроме в новгородском (там свои проблемы)

прогрессивную палатализацию блокируют те же гласные которые не действовали в первой регрессивной

чловѣкъ, чловѣка, чловѣкѹ, чловѣкомь,   чловѣкъі
но
чловѣци, чловѣцѣ

но в суффиксах -ица, -ьць основа иногда выравнивается
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Евгений

Цитата: iopq от июня  1, 2010, 02:59
вторая и третья палатализация это один процесс происходящий в то же самое время
Х. Лант в книге 1981 г. показал, что прогрессивная («третья») палатализации хронологически происходила раньше обеих регрессивных («первой» и «второй»).
PAXVOBISCVM

iopq

Цитата: Евгений от июня  1, 2010, 03:13
Цитата: iopq от июня  1, 2010, 02:59
вторая и третья палатализация это один процесс происходящий в то же самое время
Х. Лант в книге 1981 г. показал, что прогрессивная («третья») палатализации хронологически происходила раньше обеих регрессивных («первой» и «второй»).
и он не прав

как это может быть что рефлексы одинаковые у хронологически первой и хронологически третьей
НО отличаются от хронологически второй?

просто совпадение?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Фасмер о нельзя:

WORD: нельзя́

GENERAL: укр. не́льга, нiльга́, нельзя́; не́льга "холодная, сырая погода со снегопадом", блр. нельга́, нiльга́ "нельзя", др.-русск. нельзѣ (Изб. Святосл. 1073 г.) наряду с нельга "не дозволено", Илья Новгор. (см. Срезн. II, 64), нельзя, Румянц. псалт. (ХVI в.), Ипатьевск. летоп., нельза, Лютеранский катехизис 1562 г. (см. Соболевский, Лекции 87), льзѣ "можно", Смол. грам. 1229 г., часто (Напьерский, 444 и сл.), ст.-слав. не льзѣ οὑκ ἐνόν (Супр.), льзѣ (Клоц.), др.-серб. ıе льза, слвц. nielza, др.-польск. nielza. Первонач. *lьgа, откуда дат. ед. lь(d)zě аналогично трѣбѣ при отрицаниях; см. Мейе, Ét. 254; Соболевский, Лекции 249; РФВ 6, 215. Дат. -льзѣ вытесняется формой льзя аналогично случаям; не ме́сто, не досу́г, не вре́мя. Исходное *lьga связано с лёгкий. Ср. по́льза наряду с по́льга, о котором см. Мейе, Ét. 165.

опять тут аналогия позже
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Евгений

Цитата: iopq от июня  1, 2010, 03:25
и он не прав
как это может быть что рефлексы одинаковые у хронологически первой и хронологически третьей
НО отличаются от хронологически второй?
Не вижу проблемы. По-Вашему, если результат один, то и процесс один (и неважно, что условия разные)?
Пример: у Вас синяк под глазом. Этот результат может быть следствием двух процессов:
1) Вам набили морду;
2) Вы упали и ударились, скажем, о спинку кровати. :)
По-Вашему, 1 и 2 — одно и то же?
PAXVOBISCVM

Wulfila

Если брать аналогию с фингалом
он меняет цвет последовательно
нелогично, что он дважды синий ("третья" и "вторая")
а промежутке - красный ("первая" и йотовая)
или вторую (со стяжением дифтонгов)
Х.Лант тоже помещает вперёд первой?
jah hlaiwasnos usluknodedun

Евгений

Цитата: Wulfila от июня  1, 2010, 04:07
или вторую (со стяжением дифтонгов)
Х.Лант тоже помещает вперёд первой?
Книжка у него не про вторую палатализацию, а про третью. :)
Lunt, Horace. 1981. The Progressive Palatalization of Common Slavic. Skopje: Macedonian Academy of Sciences and Arts.
Книжки самой у меня нет, но есть более поздняя статья на ту же тему:
Horace G. Lunt. The Progressive Palatalization og Early Slavic: Opinions, Facts, Methods // Folia Linguistica Historica VII/2. 1987. P. 251—290.
PAXVOBISCVM

iopq

Цитата: Евгений от июня  1, 2010, 03:52
Цитата: iopq от июня  1, 2010, 03:25
и он не прав
как это может быть что рефлексы одинаковые у хронологически первой и хронологически третьей
НО отличаются от хронологически второй?
Не вижу проблемы. По-Вашему, если результат один, то и процесс один (и неважно, что условия разные)?
Пример: у Вас синяк под глазом. Этот результат может быть следствием двух процессов:
1) Вам набили морду;
2) Вы упали и ударились, скажем, о спинку кровати. :)
По-Вашему, 1 и 2 — одно и то же?

Это совсем не то о чем я говорю. Я говорю о том что в прото-славянском не смотря на регрессивный или прогрессивный метод палатализации был один процесс.

Была первая палатализация и вторая. Третья лишь "часть" второй палатализации которой препятсвием была веляризация согласного следующим задним гласным. Такого препятсвия не было для второй палатализации т.к. следуйщий гласный конечно же был передним.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Евгений

Цитата: iopq от июня  1, 2010, 05:07
Это совсем не то о чем я говорю. Я говорю о том что в прото-славянском не смотря на регрессивный или прогрессивный метод палатализации был один процесс.

Была первая палатализация и вторая. Третья лишь "часть" второй палатализации которой препятсвием была веляризация согласного следующим задним гласным. Такого препятсвия не было для второй палатализации т.к. следуйщий гласный конечно же был передним.
Очень трудно что-то понять из Ваших текстов, полных ошибок и опечаток и не отягощённых ни единой запятой. Уж простите.
PAXVOBISCVM

Python

Цитата: Лукас от мая 29, 2010, 20:15
Существует ли переход К в Ц (и наоборот) в славянских языках?
Чередование к/ц (напр., рука/руці в украинском) может считаться примером такого перехода? Если нет, то почему?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Евгений от июня  1, 2010, 03:52
По-Вашему, если результат один, то и процесс один (и неважно, что условия разные)?
А возможен ли непосредственный переход К->Ц без промежуточных стадий вообще?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wulfila

Цитата: Python от
Чередование к/ц (напр., рука/руці в украинском)
вторая палатализация (руці)
перед гласным дифтонгического происхождения
(в русском нет: либо выравнивание по парадигме
либо влияние новгородских и пр. диалектов
где не было)

Цитата: Евгений от
Очень трудно что-то понять из Ваших текстов
имхо, просто..
речь о том, что третья
частный (и прогрессивный) случай второй
отягощенный условиями следующего слога..

внезапно вспомнил, что есть расхождения по результатам
если вторая давала полумягкие ц, дз(з), с/ш
то третья - их же, но конкретно мягкие
доказательства и источника не припомню..

да, и (кажется) там же упоминалось о том
что третья палатализация
в отличие от прочих фонетических процессов перехода от праславянского
не ограничена пределами одного слога - задействованы два
из чего делается вывод, что явление - позднее..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр