Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Таліта Кум - вимова

Автор regn, мая 4, 2010, 23:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn

Дуже люблю Таліту Кум :-) Одна із небагатьох, в чиєму репертуарі є непогані композиції.

Послухав сьогодні одну з пісень: http://www.youtube.com/watch?v=tPSKQqMhsIo

Здивувало "ти виліпиФ країну". Від львів'ян таке чується рідко.


regn


Python

По-моєму, [ф] замість [ў] — дуже поширена помилка сучасних українських співаків.
http://sumno.com/article/yak-ukrajinski-vykonavtsi-volodiyut-ukrajinskoyu-a/
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: regn от мая  4, 2010, 23:27
Здивувало "ти виліпиФ країну". Від львів'ян таке чується рідко.

Від киян чую постійно (особливо, від тих, хто став українофоном не так давно).

Від криворіжців - дуже часто.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

regn

Цитата: Python от мая  4, 2010, 23:48
http://sumno.com/article/yak-ukrajinski-vykonavtsi-volodiyut-ukrajinskoyu-a/

ЦитироватьСпівак сильно пом'якшує вимову дзвінких шиплячих (/ч'уйу/), не дотримує асиміляцію за глухістю (шиплячий-свистячий): /посм'іхайешс'а/.

Мда... :donno:

regn

ЦитироватьТакож маємо надто відкрите звучання фонеми /е/ в тих випадках, де воно мало б наближатися до /и/: /пере ливали/, /тримайе/.

О! А я, власне, сам стараюсь завжди вимовляти чітке "е" в ненаголошених позиціях. Так вимовляє багацько львів'ян.

regn

ЦитироватьМовне середовище змінив приблизно 8-10 років назад.

?

regn

УУУУУУ, як кажуть російською - "жесть". Послухав щойно пісню групи "Крихітка Цахес". Співачка співає: "... я за те, щоб [ш:'оп] тебе любити ..."

Conservator

Цитата: regn от мая  5, 2010, 03:25
УУУУУУ, як кажуть російською - "жесть". Послухав щойно пісню групи "Крихітка Цахес". Співачка співає: "... я за те, щоб [ш:'оп] тебе любити ..."

Цитата: regn от мая  5, 2010, 03:06
Cytuj
ЦитироватьСпівак сильно пом'якшує вимову дзвінких шиплячих (/ч'уйу/), не дотримує асиміляцію за глухістю (шиплячий-свистячий): /посм'іхайешс'а/.
Мда...

То є власне одна з причин, через які я української музики не слухаю майже. Щоб не різала вухо така дико неукраїнська вимова. Як уже співають українських пісень, так чи фонетику трохи повчили, чи що? Хоча, про що говорити, коли купа шкільних учителів української говорить так само...:( Недайбі, нормою офіційно затвердять...

От у "Братів Гадюкіних" цього нема)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Iskandar от мая  5, 2010, 08:46
Украинцы и просто южане в Москве hэкают себе спокойно, им никто (обычно) слова не говорит. А тут видишь ли "Ганьба! Неукраийинська вымова"...

Коверканье русского меня бесит не меньше, если что.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Схиляюсь до думки, що орфоепічні відхилення — наслідок ще й нижчої мовної дисципліни сучасних співаків у порівнянні з більш раннім періодом. До речі, ненаголошені [и] та [е] здебільшого розглядаються як близькі, та все ж різні звуки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar


Python

Випадково мишкою зачепив. Питання до адмінів: де попередження перед безпосереднім видаленням?
Втім, повідомлення все одно потребувало цензури. Тут вам не ПБ і не блог.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar

Цитата: Python от мая  5, 2010, 11:10
Втім, повідомлення все одно потребувало цензури.

Глупости. Как есть, так и сказал. Если заставлять укромовить ненативов, то от интерференции никуда не деться. Чем бо́льшие массы будут украинизироваться, тем больше она будет давать о себе знать.

Python

У даному випадку, розглядалась вимова переважно нативів.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Yitzik

Вимова (та зрештою, і мова), що лунає з екранів зомбоскриньок, мене відверто дратує. А про вимову /в/ як (ў) в позиції перед приголосними вже навіть не згадується в підручниках (принаймі, 5-го класу). Гидко.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Чайник777

Цитата: Conservator от мая  5, 2010, 08:55
Коверканье русского меня бесит не меньше, если что.
Ну, что считать коверканьем. Вот в речи историка Александра Зайцева тоже чувствовался акцент.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Conservator

Цитата: Чайник777 от мая  5, 2010, 13:38
Вот в речи историка Александра Зайцева тоже чувствовался акцент.

Он львовянин, так что ничего удивительного. Но акцент куда менее заметный, чем, скажем, в речи нынешнего президента, когда он говорит "по-русски".

В изд-ве, в котором я работаю, главред так забавно говорит по-русски, что я иногда специально прошу ее что-нибудь произнести на этом языке ;D Хохма была, когда в Донецк ездили :D
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Чайник777

Цитата: Conservator от мая  5, 2010, 13:45
В изд-ве, в котором я работаю, главред так забавно говорит по-русски, что я иногда специально прошу ее что-нибудь произнести на этом языке ;D Хохма была, когда в Донецк ездили :D
Тогда получаеться что вас не всегда это "бесит", и это радует.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Conservator

Цитата: Чайник777 от мая  5, 2010, 13:56
Тогда получаеться что вас не всегда это "бесит", и это радует.

Это бесит, когда человек считает свою речь образцом. Бесит, когда наиболее ратующие за права русского дончане (не все, конечно) говорят на нем с таким диким акцентом, какого в Киеве не услышишь. Но если человек прямо признает, что языком толком не владеет (т.к. говорит на нем крайне редко), то его акцент может быть темой для анекдотов.

Кстати, наш главред говорит без гхеканья, но расстановка ударений, синтаксис, отсутствие редукции гласных, постоянные попытки вспомнить нужное слово... Это что-то :)

Я, собственно, тоже по-русски только с женой говорю, да и то далеко не всегда. Но, вроде бы :-[, пока без заметного акцента.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

regn

Цитата: Conservator от мая  5, 2010, 08:30
Цитата: regn от мая  5, 2010, 03:25
УУУУУУ, як кажуть російською - "жесть". Послухав щойно пісню групи "Крихітка Цахес". Співачка співає: "... я за те, щоб [ш:'оп] тебе любити ..."

Цитата: regn от мая  5, 2010, 03:06
Cytuj
ЦитироватьСпівак сильно пом'якшує вимову дзвінких шиплячих (/ч'уйу/), не дотримує асиміляцію за глухістю (шиплячий-свистячий): /посм'іхайешс'а/.
Мда...

То є власне одна з причин, через які я української музики не слухаю майже. Щоб не різала вухо така дико неукраїнська вимова. Як уже співають українських пісень, так чи фонетику трохи повчили, чи що? Хоча, про що говорити, коли купа шкільних учителів української говорить так само...:( Недайбі, нормою офіційно затвердять...

От у "Братів Гадюкіних" цього нема)

В даному випадку я намагався звернути увагу й на те, що не дуже грамотно вживаються лінгвістичні терміни в статті.

Conservator

Цитата: regn от мая  5, 2010, 16:30
В даному випадку я намагався звернути увагу й на те, що не дуже грамотно вживаються лінгвістичні терміни в статті.

Блін, який я неуважний, це не "не зовсім грамотно", там дві грубееезні помилки)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

regn

Цитата: Conservator от мая  5, 2010, 16:48
Блін, який я неуважний, це не "не зовсім грамотно", там дві грубееезні помилки)

Ну так, власне. Я намагався якомога м'якше на них наголосити ;-)

Drundia

Цитата: Python от мая  5, 2010, 11:02
Схиляюсь до думки, що орфоепічні відхилення — наслідок ще й нижчої мовної дисципліни сучасних співаків у порівнянні з більш раннім періодом. До речі, ненаголошені [и] та [е] здебільшого розглядаються як близькі, та все ж різні звуки.
Вони різні лише в деяких випадках.

Drundia

Цитата: Yitzik от мая  5, 2010, 11:39
Вимова (та зрештою, і мова), що лунає з екранів зомбоскриньок, мене відверто дратує. А про вимову /в/ як (ў) в позиції перед приголосними вже навіть не згадується в підручниках (принаймі, 5-го класу). Гидко.
Це так Проєкт саботують.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр