Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Короб пословиц на санскрите (по Бётлингу)

Автор gasyoun, августа 1, 2005, 10:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gasyoun

Короб пословиц на санскрите (по Бётлингу)
с русскими параллелями и индийскими гравюрами

786. Кто ропщет, лжив, ехиден да жесток, тот
наихудший враг себе да сам он бед не оберется.

737. Ты скачешь? значит на коне. Красотку подцепил? она в огне.
Ешь мясо? сыт вполне. Все остальное к черту: осла, бабу да марковь.

638. Проступки супруга - коту под хвост. Упреки? к кому!?
По собственному, помни, росту и счастье, и поступки мерь.

2295. Сторонись завести товарища, у которого волосы на подбородке,
бороды  же нет на щеке - из выживших будь он последним на земле.

2307. Путника тенью напоит высокое дерево, стоя в жаре.
На то и плоды на ветвях, чтоб чужим утолить ими голод.

3243. Что проку в сыне, кто славой предков не затмил?
Износив юность матери, жизнь прожил он и прожил зря.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

left_account

Цитата: gasyoun2295. Сторонись завести товарища, у которого волосы на подбородке, бороды  же нет на щеке - из выживших будь он последним на земле.
А чем монголоиды индусам насолили? :_1_17

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр