Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прекрасный казахский

Автор cumano, марта 4, 2010, 18:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LOSTaz

Цитата: Dana от марта 14, 2010, 20:17
Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 20:06
А в крымско-татарском, турецком и азербайджанском эта гармония еще шире и сильнее.
Ну в азери она не настолько сильна.
можно по-подробней???

Dana

Цитата: LOSTaz от марта 14, 2010, 21:33
можно по-подробней???
Настояще-будущее время: olar, görər, düşər etc.
А также примеры типа тур. görürüm, görmüşüm — аз. görürəm, görmüşəm.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Anwar

Цитата: Dana от марта 14, 2010, 20:17
Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 20:06
А в татарском это – норма:
Көне-төне йөрдем [көнө төнө йөрдөм] – (я) бродил и в день и в ночь.
Төлкенең койрыгы [төлкөнөң койрого] – лисий хвост(хвост лисы)
Вариант нормы.
Это - норма, тем более - литературная.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Anwar

Цитата: Dana от марта 14, 2010, 21:59
Цитата: LOSTaz от марта 14, 2010, 21:33
можно по-подробней???
Настояще-будущее время: olar, görər, düşər etc.
А также примеры типа тур. görürüm, görmüşüm — аз. görürəm, görmüşəm.
Ә и А менее подвержены губной гармонии после Ө и О, соответственно.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Dana

Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 23:40
Это - норма, тем более - литературная.
Странно, я от носителей слышала как варианты с губной гармонией, так и без оной.
А вот в башкирском — всегда с губной гармонией.
Кстати, она в татарском на аффиксы -lar/-lär распространяется?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от марта 15, 2010, 00:07
Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 23:40
Это - норма, тем более - литературная.
Странно, я от носителей слышала как варианты с губной гармонией, так и без оной.
А вот в башкирском — всегда с губной гармонией.
Кстати, она в татарском на аффиксы -lar/-lär распространяется?
Ну заднерядный a в татарском в принципе огубленный независимо от позиции.
В башкирских диалектах огубление встречается, по СИГТЯ.

LOSTaz

Цитата: Dana от марта 14, 2010, 21:59
Цитата: LOSTaz от марта 14, 2010, 21:33
можно по-подробней???
Настояще-будущее время: olar, görər, düşər etc.
А также примеры типа тур. görürüm, görmüşüm — аз. görürəm, görmüşəm.
Teşekkür)

Пассатижи

Цитата: Dana от марта 15, 2010, 00:07
А вот в башкирском — всегда с губной гармонией.

не всегда.
в некоторых говорах (например восточного диалекта ) говорят и  bügen (сегодня)  вместо bögön, böyek (великий) вместо böyök
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

cumano

Имею прочитавши сообщение Анвара. Анвар, спокойно, всё хорошо.....
Что касается губной гармонии. Вроде как это норма в казахском. Словари сейчас часто указывают  транскрипцию, где отражается огубленность. Что интересно, слышал такие мнения:
1. Губная гармония - норма, так и надо читать.
2. Губная гармония -изначальна, но благодаря орфографии и изучающим она колеблется.
3. Губная гармония появилась не так давно.
Некоторые считают, что губная гармония  в речи - признак "колхозника", другие - наоброт, что ее отсутствие - шала-казахскость
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]



cumano

Цитата: LOSTaz от марта 19, 2010, 09:20
что тaкоe шaлa-кaзaхский?
дериватив от шала-казах.
Шала-казах - "недоказах", "полуказах", то есть представитель казахского этноса, владеющий родным языком или культурой в малой степени или не владеющий вовсе.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Erasmus


jvarg

Цитата: cumano от марта 19, 2010, 09:58
Шала-казах - "недоказах", "полуказах", то есть представитель казахского этноса, владеющий родным языком или культурой в малой степени или не владеющий вовсе.

А также с точки зрения мамбетов - это все казахи-немамбеты ;)

Заранее предвидя вопрос LOSTaz "кто такие "мамбеты"" отвечаю: это малообразованные казахи, недавно перебравшиеся в город и сохранившие свои деревенские привычки, плохо подходящие для жизни в городах...

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

cumano

Цитата: jvarg от марта 19, 2010, 10:29
Цитата: cumano от марта 19, 2010, 09:58
Шала-казах - "недоказах", "полуказах", то есть представитель казахского этноса, владеющий родным языком или культурой в малой степени или не владеющий вовсе.

А также с точки зрения мамбетов - это все казахи-немамбеты ;)

Заранее предвидя вопрос LOSTaz "кто такие "мамбеты"" отвечаю: это малообразованные казахи, недавно перебравшиеся в город и сохранившие свои деревенские привычки, плохо подходящие для жизни в городах...
Это так
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

sleg

Цитата: cumano от марта 19, 2010, 09:58
Цитата: LOSTaz от марта 19, 2010, 09:20
что тaкоe шaлa-кaзaхский?
дериватив от шала-казах.
Шала-казах - "недоказах", "полуказах", то есть представитель казахского этноса, владеющий родным языком или культурой в малой степени или не владеющий вовсе.
интересно что у хакасов тоже есть похожее слово "сала-хазах", по смыслу значит примерно тоже самое, но перевод иной: "отчасти русский", так как "хазах" - по-хакасски значит "русский" :) (от слова "казак") 

cumano

Цитата: Erasmus от марта 19, 2010, 10:18
Здесь статья на эту тему:

23 сентября 2009 | Шала и бла-бла-бла

http://www.time.kz/index.php?newsid=12564
Интересно. Чисто казахская книга - обо всем.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Erasmus


Anwar

Цитата: Dana от марта 15, 2010, 00:07
Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 23:40
Это - норма, тем более - литературная.
Странно, я от носителей слышала как варианты с губной гармонией, так и без оной.
А вот в башкирском — всегда с губной гармонией.
Кстати, она в татарском на аффиксы -lar/-lär распространяется?

Ориентируйтесь на мензелинский и заказанские говоры.
На аффиксы -lar/-lär распространяется, но ослабленно:
Кошлар, төсләр.

Цитата: Антиромантик от марта 15, 2010, 07:51
Цитата: Dana от марта 15, 2010, 00:07
Цитата: Anwar от марта 14, 2010, 23:40
Это - норма, тем более - литературная.
Странно, я от носителей слышала как варианты с губной гармонией, так и без оной.
А вот в башкирском — всегда с губной гармонией.
Кстати, она в татарском на аффиксы -lar/-lär распространяется?
Ну заднерядный a в татарском в принципе огубленный независимо от позиции.
В башкирских диалектах огубление встречается, по СИГТЯ.
Заднерядный "а".
По мере продвижения к концу слова огубленность плавно уменьшается до полного исчезновения.
Например, в слове "баганаларда" первое "а" огубленное, а последнее под ударением, и поэтому совпадает с русским "а".
В то же время слова "татар" и "тотар" произносятся не одинаково.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Anwar

Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Erasmus


Dana

Цитата: sleg от марта 19, 2010, 10:50
так как "хазах" - по-хакасски значит "русский" :)
Да, у меня это до сих пор сильный когнитивный диссонанс вызывает :)
Первое время я вообще была в шоке, бо я-то по наивности думала, что "хазах тілі" это тоже самое что и "қазақ тілі"...
А настоящих казахов хакасы называют... как бы вы думали? Правильно, казах! :)
Вернуть слову первоначальное значение будет очень сложно, так как есть ряд устоявшихся сочетаний с ним.
Например, капуста по-хакасски называется хазах оды "русская трава".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик


Toël


Ну и как казахский не может быть прекрасным?!  :) Очень люблю эту песню.  ;up:
Буш бекче кужмо вазе

cumano

Цитата: Toël от марта 23, 2010, 16:49

Ну и как казахский не может быть прекрасным?!  :) Очень люблю эту песню.  ;up:
;up:
Мне родители ее пели в детстве.
Спасибо! Это, на мой взгляд, самая казахская песня из всех. Советую всем послушать ее. Мелодия и слова просто за душу берут. Я на минут десять в транс ушел
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр