Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Старинные тюркские письменности

Автор Devorator linguarum, января 28, 2010, 16:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Тюрки за свою историю сменили много видов письма. В идеале сурьезный тюрколог должен бы все эти письменности уметь разобрать, хотя бы по складам. ;) Вопрос в том, насколько реальность близка к этому идеалу. :???


Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Devorator linguarum

Спасибо за напоминание. Армянское и еврейское вставил.

Devorator linguarum

А кстати - где можно увидеть что-нибудь караимское, написнное по-тюркски еврейскими буквами? Мне никогда такие образцы не попадались.

Dana

Мне стыдно, что я, будучи тюркологом, не умею читать согдийское и древне-уйгурское письмо... :(
Древнеуйгурское письмо и его потомки мне кажется одной из наиболее сложных письменностей.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Conservator

Цитата: Devorator linguarum от января 28, 2010, 17:30
А кстати - где можно увидеть что-нибудь караимское, написнное по-тюркски еврейскими буквами? Мне никогда такие образцы не попадались.

На входе в кенассу в Чуфут-кале.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Devorator linguarum

Ох, согдийское тоже нужно в варианты ответов! Как я мог про него забыть! :-[

Я вот монгольское письмо читаю, и с его помощью могу соотнести отдельные буквы в уйгурописьменном тексте с латинской или кириллической транскрипцией. Но вот чтобы просто так уйгурское письмо читать - увы... Все-таки оно от монгольского сильно отличается, причем в первую очередь неразборчивостью. :donno:

Devorator linguarum

Цитата: Conservator от января 28, 2010, 18:02
Цитата: Devorator linguarum от января 28, 2010, 17:30
А кстати - где можно увидеть что-нибудь караимское, написнное по-тюркски еврейскими буквами? Мне никогда такие образцы не попадались.

На входе в кенассу в Чуфут-кале.
А там точно по-тюркски, а не на иврите?

Conservator

Цитата: Devorator linguarum от января 28, 2010, 19:02
А там точно по-тюркски, а не на иврите?

Экскурсовод говорил, что да. У меня было фото где-то, но не в цифровом виде. В Вики вон так написано:

ЦитироватьWriting system

In Crimea and Ukraine, Karaim was written using Cyrillic script, while in Lithuania and Poland, a modified Latin alphabet is used. From the 17th century up until the 19th century, Hebrew letters were used.

ЦитироватьТрадиционная письменность караимов, основанная на еврейском квадратном письме, использовалась вплоть до начала XX века. Во многих караимских семьях до сих пор хранятся написанные еврейским письмом рукописные сборники текстов многообразного содержания, именуемые маджмуа.

Там надпись кон. 19 в. с инф-цией о посещении Чуфут-кале Александром ІІІ, вроде. И рядом еще одна, постарше, но о ней не вспомню.

АПД: В электронной еврейской энциклопедии:

ЦитироватьБиблия переводилась на караимский язык задолго до 19 в., а печатный перевод Танаха появился впервые в 1841 г. в городе Гезлёве (Евпатория). На всех диалектах караимского языка имеется обширная литература, включая периодические издания. Караимский язык ранее пользовался еврейским алфавитом, затем — латинским. В последнее время (в русскоязычных изданиях) используется русский алфавит. 
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр