Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа языка!!!11

Автор Ernestino, января 11, 2010, 01:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Евгений

Цитата: lehoslav от января 12, 2010, 00:25
Лет в пять-шесть выучил кириллицу
Кириллицу и я выучил в пять! :))
PAXVOBISCVM

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

matador

Цитата: lehoslav от января 12, 2010, 00:19
matador,


ЦитироватьАднойчы вясною, у надзвычай душны адвячорак, на Патрыярхавых сажалках у Маскве з'явіліся двое. Першы, у шэранькім летнім гарнітуры, быў маленькі ростам, сыты, лысы, свой прыстойны на выгляд капялюш-булачку нёс у руцэ, а на чыста выгаленым твары меў велізарныя акуляры ў рагавой аправе. Другі — плячысты, рыжаваты, віхрасты малады чалавек у клятчастай шапачцы, ссунутай на патыліцу, — быў у каўбойцы, пакамечаных белых штанах і ў чорных тапачках.

ЦитироватьAdnojčy viasnoju, u nadzvyčaj dušny adviačorak, na Patryjarchavych sažałkach u Maskvie zjavilisia dvoje. Pieršy, u šerańkim letnim harnitury, byŭ maleńki rostam, syty, łysy, svoj prystojny na vyhlad kapialuš-bułačku nios u ruce, a na čysta vyhalenym tvary mieŭ vielizarnyja akulary ŭ rahavoj apravie. Druhi — plačysty, ryžavaty, vichrasty małady čałaviek u klatčastaj šapačcy, ssunutaj na patylicu, — byŭ u kaŭbojcy, pakamiečanych biełych štanach i ŭ čornych tapačkach.

это два языка или один и тот же?

ЦитироватьКао и када су други језици у питању, неопходно је разграничити појам језичких система којим се Срби како етницитет служе од стандардног језика који се употребљава у државним и културним институцијама. Колико је званични (у случају српског језика, званични писани) језик једноставније дефинисати, захваљујући постојању норми у облику различитих граматика и правописа, толико је знатно сложеније дефинисати свакодневне језике који подлежу ненормираним међуљудским језичким односима.

ЦитироватьKao i kada su drugi jezici u pitanju, neophodno je razgraničiti pojam jezičkih sistema kojim se Srbi kako etnicitet služe od standardnog jezika koji se upotrebljava u državnim i kulturnim institucijama. Koliko je zvanični (u slučaju srpskog jezika, zvanični pisani) jezik jednostavnije definisati, zahvaljujući postojanju normi u obliku različitih gramatika i pravopisa, toliko je znatno složenije definisati svakodnevne jezike koji podležu nenormiranim međuljudskim jezičkim odnosima.

а это?

Спросите это у авторов этих текстов.

Язык имеет ценность только тогда, когда он понятен определённой группе людей. Если Вы русский текст запишите арабицей, его в России никто не поймёт, за исключением узкой группы людей. Текст, непонимаемый большинством носителей русского языка, Вы будете по-прежнему называть русским?

Евгений

Цитата: Валентин Н от января 12, 2010, 00:28
дану! вот букволюб изобретает ОБОСНОВАННЫЕ грам.формы н-р слово читобно, так можно и новый диалект изобрести запросто.
Я рад за Букволюба и его диалект.
PAXVOBISCVM

Drundia

Цитата: myst от января 12, 2010, 00:24
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:15
Раньше на Украине говорили "на Украине", а потом вдруг резко все стали говорить "в Украине". Это не реформа? Или это накопилось? :)
Кто вдруг резко начал говорить? :o Я только в шайтан-каропке слышал от особо политкорректных журнализдов.
Попробовал выделить кто так резко начал говорить, а точнее где.

matador

Цитата: Евгений от января 12, 2010, 00:20
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:15
Мы это уже обсудили. Как я понял, Вы сторонник божественного. Если это не так, назовите творца. :)
Что ж Вы из себя шута строите? Так Вас действительно всерьёз воспринимать перестанут.

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:15
Раньше на Украине говорили "на Украине", а потом вдруг резко все стали говорить "в Украине".
О, давайте ещё и это обсудим. А также Белоруссию/Беларусь, для полноты картины.

Я так понимаю, Вы уже опустились до уровня оскорблений? То есть по существу сказать уже нечего?

Валентин Н

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:05
То, что можно изобрести дополнительные системы передачи информации: латиница, узелки, азбука Морзе, флажковая морская азбука и т.д. - никак не отменяет того факта, что у русского языка есть только один алфавит.
а у японцев и сербов 2
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Drundia

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:30Язык имеет ценность только тогда, когда он понятен определённой группе людей. Если Вы русский текст запишите арабицей, его в России никто не поймёт, за исключением узкой группы людей. Текст, непонимаемый большинством носителей русского языка, Вы будете по-прежнему называть русским?
Русский транслит непонимаемый большинством носителей русского языка?

Евгений

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:33
То есть по существу сказать уже нечего?
По существу я давно всё сказал. Мне хотелось понять Ваши резоны (а они очевидно есть), но не получается, потому что Вы их успешно прячете за отстаиванием явно абсурдных тезисов :) Если ненароком оскорбил, простите, не со зла.
PAXVOBISCVM

matador

Цитата: ginkgo от января 12, 2010, 00:22
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:05
Русский язык пользуется кириллицей, поэтому Ваше сообщение действительно записано не по-русски. Человек, знающий ТОЛЬКО русский язык, (например, моя прабабушка, которая имела только три класса образования и латинского алфавита не знала) Ваше сообщение не поймёт.
Мдя...
А прабабушка, которая вообще в школе не училась и писать не умела, не поняла бы и ваше на кириллице тоже. Значит ли это, что она не знала русского языка, или что, с ее точки зрения, ваши сообщения не русские?
На каком языке то мое сообщение? На японском? На суахили?

Ну а Вы различаете письменный язык и устный? Если человек неграмотный, это значит, что он не владеет письменным языком. Грамотный человек письменным языком владеет и этот письменный язык имеет определенные правила. Когда Вы изучаете русский язык в школе Вы правила изучаете или пишите так, как Бог на душу положит?

myst

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:30
Язык имеет ценность только тогда, когда он понятен определённой группе людей.
И тут же:
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:30
Если Вы русский текст запишите арабицей, его в России никто не поймёт, за исключением узкой группы людей. Текст, непонимаемый большинством носителей русского языка, Вы будете по-прежнему называть русским?
Демагогия с сезонными скидками дитектид. :smoke:

lehoslav

Цитата: Евгений от января 12, 2010, 00:29
Кириллицу и я выучил в пять! :))
А я английский алфавит в три! :)
Правда, лишь печатные буквы, но читал свободно, буквы не складывал. Научил меня отец с помощью складной линейки (в русском есть слово лучше, но забыл).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

matador


ginkgo

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:19
Мне кажется, это не я путаю, а Вы мне приписываете эту путаницу. :) Если люди говорят и понимают друг друга, они следуют в своей речи некоторым правилам, нормам. Дело не в том, как эти нормы назвать, а в том, что они в реальности существуют. Если бы таких норм, правил не существовало, эти индейцы друг друга бы не понимали.
Я вам еще раз говорю, не путайте понятия "нормы" и "закономерности языка" и не называйте закономерности нормами. Терминологическая путаница - не самый благоприятный фон для дискуссии. "Нормы", о которых вы тут говорите (т.е. имманентные закономерности языка) - это как раз то, что реформам не поддается и никем специально не придумывалось. Вы же не думаете, что можно провести реформу, указав, что отныне вместо "кактус на окне" надо говорить "кактус на окнам"? Или что когда-то носители русского языка собрались и решили употреблять в этом случае окончание -е? Отличайте такие внутренние, никем не созданные "правила" языка от орфографических условностей типа выбора азбуки или правил "жи, ши пиши через и".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst

matador, где же ответы на мои несложные вопросы?

matador

Цитата: myst от января 12, 2010, 00:24
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:15
Раньше на Украине говорили "на Украине", а потом вдруг резко все стали говорить "в Украине". Это не реформа? Или это накопилось? :)
Кто вдруг резко начал говорить? :o Я только в шайтан-каропке слышал от особо политкорректных журнализдов.

ага, :) спросите у ЛФ-ных украинцев. Вам расскажут, сколько людей так говорят, и как ситуация изменилась за последние 20 лет.

Евгений

PAXVOBISCVM

myst

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:40
ага, :) спросите у ЛФ-ных украинцев. Вам расскажут, сколько людей так говорят, и как ситуация изменилась за последние 20 лет.
Так я ж про великий и могучий подумал. :what:

lehoslav

Цитата: matador от января 12, 2010, 00:30
Спросите это у авторов этих текстов.
В первом случае пришлось бы спиритический сеанс устроить.

Мы сдесь с Эвгением рассказывали, что когда мы в детсвте выучили другой алфавит, нам казалось что пишем на иностранном языке.
Видите, ваши рассуждения соответствуют интеллектуальному уровню шестилетнего ребенка.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Цитата: ginkgo от января 12, 2010, 00:38
имманентные закономерности языка) - это как раз то, что реформам не поддается и никем специально не придумывалось.
можно придумать, кто мешает?

Цитировать
Вы же не думаете, что можно провести реформу, указав, что отныне вместо "кактус на окне" надо говорить "кактус на окнам"?
запросто, чёрнЫЙ кофЕ, согласно словарЯ, последнее - явный вброс, метод не могу назвать, но кто-то и зачем-то это внедряет.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

matador

Цитата: myst от января 12, 2010, 00:28
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:26
Сформулируйте, что Вы хотите сказать. Пока что от Вас идут одни вопросы, но ни одной сформулированной мысли.
То есть Вы не в состоянии ответить на мои вопросы? Вы считаете письмо частью языка, но не можете этого обосновать. Пока так получается.

myst,

пока что на протяжении всей этой ветки я только и делаю, что отвечаю на Ваши вопросы. Вы в свою очередь до сих не сформулировали ни одного собственного доказательства. Если Вы не считаете письмо частью языка, сформулируйте чётко внятно, почему.
Дальнейший пинг-понг имеет смысл, когда обсуждаются две точки зрения.


matador

Цитата: Drundia от января 12, 2010, 00:34
Русский транслит непонимаемый большинством носителей русского языка?

Он понимаем большинством только потому, что в школе люди изучают латинский алфавит. Арабицу в школе (массово) не изучают. Поэтому транслит арабицей никто не поймёт.
В любом случае транслит, как упорядоченная система записи русского языка, болшинству людей незнакома, поэтому есть зачастую разные вариантов записи одних и тех же слов.

Валентин Н

Цитата: myst от января 12, 2010, 00:47
Цитироватьсогласно словарЯ
Ась?
вот те и ась, в зомбовизоре так говорят: согласно законА/постановлениЯ...
явная реформа языка, причём искуственная, непойму только кому и зачем это понадобилось
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

matador

Цитата: Евгений от января 12, 2010, 00:36
Цитата: matador от января 12, 2010, 00:33
То есть по существу сказать уже нечего?
По существу я давно всё сказал. Мне хотелось понять Ваши резоны (а они очевидно есть), но не получается, потому что Вы их успешно прячете за отстаиванием явно абсурдных тезисов :) Если ненароком оскорбил, простите, не со зла.

Про "шута" это как бы ненароком?

По существу Вы сказали, что язык создан не человеком. Кем - так и не сказали. Поэтому мысль явно незакончена.
Свою аргументацию я привёл в самом начале. Достачтоно абсурдно утверждать, что Вы чего-то в ней не поняли.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр