Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Оглушение конечной -г в слове бог

Автор Const@nt, мая 31, 2005, 02:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Const@nt

Вот тут вспомнил своего преподавателя по культурологии. Хороший человек, но вот говорит странно. Слово бог он произносит как [бок]. Помню, это всех студентов выводило, и доводило до хохота.
Вот мой вопрос: этот способ произношения (с -к на конце), что это? Диалект? Неграмотность? И почему подавляющее число русских произносит это слово как [бох]? Ведь по всем правилам буква Г при оглушении дает звук [к].
Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

Digamma

Цитата: Const@ntВот мой вопрос: этот способ произношения (с -к на конце), что это? Диалект? Неграмотность? И почему подавляющее число русских произносит это слово как [бох]? Ведь по всем правилам буква Г при оглушении дает звук [к].
Полагаю, что это вполне можт быть результатом влияния церковной традиции (h оглушится как раз в [х]).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Тђнь

§ 5. В старославянском языке заднеязычный согласный [г] был взрывным по способу образования. В древнерусском языке этот звук мог произноситься различно. Его качество было одним из важных признаков, отличавшим северные и южные говоры Древней Руси. На севере страны был распространен взрывной согласный [г], между тем как в говоре древнего Киева и его областей существовал фрикативный [ ]. Возможно, на фрикативное произношение [ ] указывают редкие случаи употребления буквы х вместо г в рукописях XI века, созданных на юге Руси: ходъ, слоухъ (13 слов Григория Богослова). В акростишном каноне Феодосию Печерскому, написанном в домонгольский период, использована форма Хригоров, отразившая фрикативное произношение [ ].
    По мнению ряда исследователей (И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. А. Шахматова, Б. А. Успенского и др.), под влиянием южнорусской диалектной речи фрикативный согласный [ ] вытеснил южнославянский звук [г] из орфоэпической нормы, установился в языка богослужения древнего Киева, а оттуда распространился на остальную территорию Руси. При этом на севере и северо-востоке страны (в новгородских, владимиро-суздальских и других землях) церковно-книжное произношение оказалось противопоставленным разговорному употреблению — взрывному [г].
    В языке богослужения фрикативный согласный [ ] можно услышать и сейчас как в патриаршей церкви, так и у старообрядцев. Остатком старой книжной нормы в северновеликорусском наречии, средневеликорусских говорах и литературном языке, для которых исторически характерен взрывной согласный [г], является маленькая замкнутая группа слов, которые до сих пор произносятся с фрикативным [ ]. Все эти слова книжного, церковнославянского происхождения: Господь, Бог, господин, убог.
    В XVIII веке и первой четверти XIX столетия произношение фрикативного [ ] было принято в высоком стиле литературного языка, в торжественной поэтических речи. Те же самые слова произносились в разговорном языке со взрывным [г]. Так, у Г. Р. Державина преобладает рифмы с фрикативным [ ], в позиции оглушения — [х]: книг — своих, вокруг — пух, бег — утех, шаг — сердцах, друг — дух и т. п. Пытаясь провести различие между « высоким» фрикативным [ ] и « низким» взрывным [г], В. К. Тредиаковский придумал для передачи последнего звука особую букву ´ , дав ей выразительное название голь (очевидно, потому, что в этом простонародном слове произносился согласный [г]), а составители «Словаря Академии Российской» (СПб., 1789-1794. Ч. 1-6) ввели с этой же целью букву ã .
    Однако все эти попытки уже не могли спасти фрикативный согласный [ ]. С окончанием эпохи классицизма он был окончательно вытеснен на окраину литературной фонетики.
http://www.rustrana.ru/print.php?nid=5796

Тайльнемер

Цитата: Тђньа составители «Словаря Академии Российской» (СПб., 1789-1794. Ч. 1-6) ввели с этой же целью букву ã
Для обозначения 'г' ввели букву 'a' с тильдой? Или это просто шрифтовые глюки?

Тђнь

Цитата: ТайльнемерДля обозначения 'г' ввели букву 'a' с тильдой? Или это просто шрифтовые глюки?

Не знаю, за что купила, за то и... скопипастировала :)

Если склероз не глючит, фрикатив обозначают чем-то вроде гаммы (γ)

Digamma

"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Highlander

Цитата: Тђньуказывают редкие случаи употребления буквы х вместо г в рукописях XI века, созданных на юге Руси: ходъ, слоухъ (13 слов Григория Богослова).

Да что там XI век, я вот пару лет назад в автобусе видел такое объявление(фрагмент):
Дети, достихшие возраста 7-ми лет...

:D

Digamma

Цитата: HighlanderДа что там XI век, я вот пару лет назад в автобусе видел такое объявление(фрагмент):Дети, достихшие возраста 7-ми лет...:D
А где этот автобус ходит? (хотя бы регион)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

John Silver

Цитата: Const@ntИ почему подавляющее число русских произносит это слово как [бох]? Ведь по всем правилам буква Г при оглушении дает звук [к].
Так вы же сами и ответили, что бы не перепутать с "бок".
Тоже самое "рог", произнесут или "как дам в роГ" (без оглушения), или "как дам рох" -- что бы не перепутать с "рок".
А вот слово "маг" произнесут только как "маГ", так как и "мак" и "мах" существуют как омофоны. А вот слово "грог" ни когда не произшесут как "грох", только как "грок", потому что не счем путать.
Veritas – temporis filia
========================

Digamma

Цитата: John SilverТак вы же сами и ответили, что бы не перепутать с "бок". Тоже самое "рог", произнесут или "как дам в роГ" (без оглушения), или "как дам рох" -- что бы не перепутать с "рок".
Ни разу не слышал это "или" от неукраиноговорящих. Вообще же история с принятой в церковной традиции киевской нормой известна - тут велосипед изобретать вряд ли имеет смысл.

маг, ИМХО, на слух от мак отличить, мягко говоря, тяжело.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Highlander

Цитата: Digamma
Цитата: HighlanderДа что там XI век, я вот пару лет назад в автобусе видел такое объявление(фрагмент):Дети, достихшие возраста 7-ми лет...:D
А где этот автобус ходит? (хотя бы регион)
Ростов-на-Дону.
:)

Станислав Секирин

Цитата: John SilverТоже самое "рог", произнесут или "как дам в роГ" (без оглушения), или "как дам рох" -- что бы не перепутать с "рок".
Я произношу "рох", моя мать произносит "рок". Без оглушения я вроде бы не слышал.

Цитата: John SilverА вот слово "грог" ни когда не произшесут как "грох", только как "грок", потому что не счем путать.
Ага, не с чем. Слово "грок" есть у Хайнлайна. :)
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Digamma

Цитата: Станислав Секирин
Цитата: John SilverТоже самое "рог", произнесут или "как дам в роГ" (без оглушения), или "как дам рох" -- что бы не перепутать с "рок".
Я произношу "рох"
Это не под влиянием украинского?

(просто у меня прорифмовать рог-усох по-русски ну никак не получается, только если "расслабиться")
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Станислав Секирин

Цитата: Digamma
Цитата: Станислав СекиринЯ произношу "рох"
Это не под влиянием украинского?
Очень может быть. По крайней мере, знакомые из России уже пару раз указывали мне на лёгкий украинский акцент. :oops:

Кстати, в немецком g в конце слова тоже произносится по-разному. Слово Tag произносится иногда как [ta:k], а иногда и как [ta:x]. Литературное произношение, насколько я знаю, именно первое, но в Гёттингене я чаще слышу второе. И сам его чаще употребляю.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

RawonaM

Цитата: Digamma(просто у меня прорифмовать рог-усох по-русски ну никак не получается, только если "расслабиться")
А что, в Киеве произносят смычный г? :o

Станислав Секирин

Цитата: RawonaMА что, в Киеве произносят смычный г? :o
А что, въ Кіевѣ всѣ произносятъ одинаково? :o
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

RawonaM

Цитата: Станислав Секирин
Цитата: RawonaMА что, в Киеве произносят смычный г? :o
А что, в Киеве все произносят одинаково? :o
А что, по-разному?

Digamma

Цитата: RawonaM
Цитата: Digamma(просто у меня прорифмовать рог-усох по-русски ну никак не получается, только если "расслабиться")
А что, в Киеве произносят смычный г? :o
Когда как - зависит от языка (:D) и от говорящего. Лично у меня зависит от степени "расслабленности" (т.е. если общение не на уровне приятелей, то русский будет более-менее нормальным).

P.S. Правда выговорить Ґаличина меня все равно не заставишь. :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: DigammaКогда как - зависит от языка () и от говорящего.
Интересно как. И много людей смычный произносят? У нас в Кривом Рогу такое произношение можно было услышать только от приезжих россиян.

Digamma

Цитата: RawonaM
Цитата: DigammaКогда как - зависит от языка () и от говорящего.
Интересно как. И много людей смычный произносят? У нас в Кривом Рогу такое произношение можно было услышать только от приезжих россиян.
Как бы это объяснить... Смычный-то он смычный, но его порядком оглушают и "смягчают", убавляя "взрывность". :) Как говорят знакомые москвичи "мягкий говор". :)

% не скажу - проще понаблюдать вживую.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

yuditsky

Я произношу (и произносил, когда жил в Киеве) смычный г, и такая была норма у нас в классе, по крайней мере. Образованный и обрусевший класс был, но большинство учеников всё-таки украинцы, напр. Ревенко, Опенько и т.п. А вот моя мама часто произносит фрикативный (и в иврите вместо "гимель").
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Rezia

Цитата: Const@ntИ почему подавляющее число русских произносит это слово как [бох]? Ведь по всем правилам буква Г при оглушении дает звук [к].
Я читала (не помню источник, простите), что такое произношение соответсвует нормам старого московского произношения, также еще в слове "господи".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Физик

Цитата: ТђньНе знаю, за что купила, за то и... скопипастировала
Вот до каких монстров доводит злоупотребление суффиксом "ирова"
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Digamma

Цитата: ФизикВот до каких монстров доводит злоупотребление суффиксом "ирова"
Вы тоже употребили бы "скопипэйстила"? ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр