Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имя Дана на иврите и арабском

Автор Mansur, декабря 24, 2003, 22:21

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Mansur

Скажите, пожалуйста, почему на иврите имя Дана пишется как דנה, а на арабском как دانا.
Вот я никак на пойму, зачем там две буквы алиф??
SI VIS AMARI, AMA!

yuditsky

Вобще, это, по-моему, англ. имя "Dana", которое "семитизировано". В Танахе есть "Дан". Корень, как известно ד.ו/י/א.נ., т.е. второй согласный представлен долгой гласной. В арабском это длинная "а", обозначенная на письме "алифом". А вторая "а" не воспринимается как окончание жен. рода, а ещё одна длинная "а".
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Mansur

Спасибо за помощь!
Кстати, если не секрет, для чего служит значок paseq?
Дело в том, что я совсем недавно начал изучать письменность иврита, позже, чем сам язык. Тода раба!
SI VIS AMARI, AMA!

yuditsky

Если вы имеете ввиду вертик. палочку возле знака огласовки, то это знак конца предложения (стиха, пасука). В Тивериадской трад. иврита иногда есть разница между произношением слова в середине и в конце предложения. Это понятно, ведь в середине говорящий часто редуцирует гласные, а в конце их произношение обычно более внятное.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр