Почему пишем “Вавилон” без алефа в иврите?

Автор Ocelot, декабря 22, 2003, 23:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ocelot

Я знаю ,что в Торе Вавилон пишется "Бет-бет-ламед", однако
довольно широко распространенно мнение что Вавилон дословно означает "врата бога" ? ( бааб - по арабски, если не ошибаюсь до сих пор означает проход ( ивр петах)) ,  а окончание в слове бавел очень созвучно названиям таких городов как "Ариель" и "Кармиель", и целой туче личных имен с окончанием "-ел" , так почему вавилон пишут без алефа: "Бав-ел" ?
П. С. Ради бога не упоминайте про связь с глаголом лебалель .... Надоело....

Mansur

Вавилон на канааннитском (а возможно и финикийском) языке звучит как Bab Ilu, то есть, Врата Бога. Более точно, врата Илу, верховного божества канаанитян.
SI VIS AMARI, AMA!

yuditsky

Цитата: MansurВавилон на канааннитском (а возможно и финикийском) языке звучит как Bab Ilu, то есть, Врата Бога. Более точно, врата Илу, верховного божества канаанитян.

Не совсем точно. Уточню.
Это город вавилонский (ясное дело :) ), где говорили на аккадском (в частности), по крайней мере в то время, когда этот топоним был заимствован канаанейцами (или евреями, не суть важно). Аккадский- это семитский язык, утративший гортанные под влиянием шумерского субстрата. Следовательно, в оригинале назв. звучало "babilu", ведь алефа не было, т.к. она гортанная.
Кстати "Илу"- это имя собственное, если б это было нарицательное "бог", звучало б "ili", в родит. падеже.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Anonymous

Огромное спасибо  yudicky  за ответ, в связи с ним возник следующий вопрос а в каких "родственных" отношениях находяться евреи и аккадцы, кто является предком западных семитов ( то биш евреев и финикийцев), ассирийцев, вавилонян и тех же аккадцев?


Yitzik

Ой, оно вам надо? :) С религиозной точки зрения, например, хананеи по языку - семиты, а по происхождению - хамиты. И попробуйте доказать обратное :D
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Mansur

Чрезвычайно извиняюсь за свою неграмотность, но что значит глагол лебалель?
SI VIS AMARI, AMA!

yuditsky

Цитата: Mansurлебалель
Такого не знаю :)
Есть "ливлоль" "לבלול", биньян каль, "мешать, перемешивать" и т.п.
Сравни "левальбель" "לבלבל".
Вобщем "בבל" народная этимология из этого корня.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр