Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Красота и благозвучие языков

Автор Евгений, марта 5, 2004, 14:24

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

addewyd

Цитата: Roman от февраля 17, 2009, 18:44
Цитата: "злой" от
Звучание понравилось. Четкое произнесение, никаких зажёвываний согласных, на слух куда понятней английского и немецкого.

Это факт. Венгерский очень хорошо на слух воспринимается. Можешь слова не знать, но по произношению можно слово без труда записать со слуха и найти в словаре.
Мне иврит воспринимается хорошо на слух.

Тася

Цитата: addewyd от февраля 17, 2009, 18:56
Мне иврит воспринимается хорошо на слух.

  "Мне... воспринимается"   :)
* Где единение, там и победа. Публий.


Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

husid

А мне нраца исландский как его читает полиглот ProfASAR на yuotube..
:(


ел пил по татарски говорил
вообще украинский дуже певуча мова

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

Ванько Кацап

Не знаю как вам, а мне нравиться шотландский (не гэлик) акцент с его "рр". Включаешь Бибиси Скотланд прям бальзам на душу. Интонация у него что ли домашняя какая-то.
Если и должен существовать идеальный по благозвучию язык,, то в нем должны равномерно распределяться звуки

гласные:согласные - 50:50
а - 20%
o - 20%
u - 20 %
i -  20%
e - 20 %
ну и согласные в этом духе. Все звуки должны одинаково часто встречаться Тогда не будет он ни слишком вокалическим, ни консонантным.

RawonaM

Цитата: Roman от февраля 17, 2009, 17:35
Цитата: "Hworost" от
Звучит-то по разному!

"мал" и "мял" тоже звучит по-разному, так что теперь две буквы "м" вводить по этому поводу? :donno: На то они и аллофоны, чтобы звучать по-разному
А қ и к точно аллофоны? В конечной позиции нет мин. пар?
Помню где-то этот вопрос возникал (кажется про крымско-татарский), выяснилось что не аллофоны это, т.к. на конце различаются.

Хворост

Лучше обсуждение фонетики казахского вынести в отдельный тред.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Joris

Цитата: RawonaM от марта  5, 2004, 18:09
но нет хороших опер на русском
ну-ну...
А как насчет "Бориса Годунова" или "Князя Игоря"?.. А "Пиковая дама" и "Евгений Онегин"? А "Снегурочка", "Царская невеста" и "Сказка о царе Салтане"?.. "Война и мир"?... А "Леди Макбет" в конце концов?
yóó' aninááh

Хворост

Недавно услышал литовский.
Похоже, называя грузинский неблагозвучным, я погорячился...
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Aleksey


myst


Это качественное литовское произношение?

Aleksey

По нормативному произношению но всё же нечистое.

Labus

Цитата: myst от ноября  9, 2009, 16:03

Это качественное литовское произношение?

Нормальное... только искаженное заметной скованностью. Человек явно не профессиональный чтец, но старается говорить искусственно четко и "звучно". Получается не очень.

Aleksey

Jis amerikietis, jo /r/ ir dvibalsiai yra netaisyklingai tariami kai kuriose vietose..
Он американец, его /r/ и дифтонги неправильно произносятся в некоторых местах.

myst

На ТыТрубе есть нормальная литовская речь?

regn

Цитата: Aleksey от ноября  9, 2009, 16:24
Jis amerikietis, jo /r/ ir dvibalsiai yra netaisyklingai tariami kai kuriose vietose..

O kas ten netaisyklinga su "r"? Nieko tokio negirdžiu...

Hm... Ir dvibalsiai man normaliai skamba... Nežinau...

regn

Цитата: myst от ноября  9, 2009, 16:28
На ТыТрубе есть нормальная литовская речь?

А почему бы ее там не было? :o

Aleksey

У него местами так и хочет проскользнуть английская r, а дифтонги неполные, как бы промежуточные между гласными (но не все, он пару произнёс нормально)

regn

Мне кажется, что это уже воображение. Я нормально слышу дифтонги...

myst


Aleksey

Не спорю, после сегоднешней лекции по культуре речи мне чудятся странные вещи.

Хворост

Господа литовцы, а что значит «шнабжда»? Это слово меня особенно потрясло.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Artemon

Цитата: RawonaM от марта 10, 2005, 13:53В английском нет чистых долгих гласных, там только дифтонги.
Ммм. А как же sea/see [si͟ː]?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр