Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бир и битта в узбекском

Автор Peamur, ноября 1, 2009, 21:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Peamur

Подскажите, есть ли какой-нибудь пункт, который бы подсказал, каким образом выбирается артикль бир или битта в узбекском?

Я говорил с одной информанткой, и мы пришли предварительно к заключению, что бир имеет функцию только неопр. артикля, в то время как битта имеет функцию неопр. артикля а также указания "штучности". Под штучностью мы понимали свойство указывать количественность (одна штука) объектов, которые можно пересчитать физически.

Один из пунктов был, что битта плохо используется с абстрактными понятиями, которые хотя и могут быть в мн. числе, но их нельзя физически (трогая) пересчитать.

Также что битта плохо используется с неодушевл. объектами.
Кто-нибудь знает что-нибудь по этой теме?
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Xico

   В одном узбекско-английском словаре слово bir переводилось как a, one; а bitta как single (или one single). Ещё сюда заглядывали? Там много примеров на словоупотребление.
http://online.multilex.ru/
Veni, legi, exii.

murator

Как это не сочетается с неодушевленными? Битта сомса беринг!

Peamur

Ну так объясни, пожалуйста, как их выбор отличается? :)

Примеры

1. Одушевленные, +human (оба артикля возможны!)
bir erkak
bitta erkak

bir xotin
bitta xotin

bir ona
bitta ona

bir boshlig
bitta boshlig

2. Неодушевленные, не абстрактные

*bir kuchuk
bitta kuchuk

*bir bakteriya
bitta bakteriya

?bir tosh
bitta tosh

?bir bulut
bitta bulut

*bir motor
bitta motor

?bir ajdar
bitta ajdar

но

bir tomchi
bitta tomchi

bir daraxt
bitta daraxt

3. Абстрактные
bir hohish
?bitta hohish

bir fikr
?bitta fikr

bir o'y
?bitta o'y

bir yil
?bitta yil

bir kasalik
?bitta kasalik

но

bir falokat
bitta falokat

bir xato
bitta xato

bir iltimos
bitta iltimos

bir taklif
bitta taklif
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

murator

Я не носитель, так что не могу точно сказать. Но точно - битта, иккита, учта и т.д. обозначают количество предметов.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Peamur

Спасибо, уже читал. Но они не нашли ответа, во всяком случае он до сих пор как-то не особенно уверен, т.к. не было возможности найти нормального информанта или лингвиста узбекского.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

арьязадэ

bitta укороченная форма bir-ta.

-ta ( или "-то") заимствоавание из персидского (таджикского), и означает "штука".

як - один
якто - одна штука.

bitta - одна штука.

Iskandar

Та (< то) - это общеперсидский нумератив, то есть счётное слово. Он прибавляется к числительному перед существительными, требующими подсчёта.

Битта уй - это один дом, именно один, а не два.
Бир уй - это один дом, в смысле "некий дом"

Не требуют нумератива подсчитываемые слова, которые сами по себе счётные.
Например, бир кун "один день", бир ҳафта "одна неделя", бир кило "один килограмм"

Drebezg

Цитата: Iskandar от ноября  2, 2009, 08:29
Та (< то) - это общеперсидский нумератив, то есть счётное слово. Он прибавляется к числительному перед существительными, требующими подсчёта.

Битта уй - это один дом, именно один, а не два.
Бир уй - это один дом, в смысле "некий дом"

Не требуют нумератива подсчитываемые слова, которые сами по себе счётные.
Например, бир кун "один день", бир ҳафта "одна неделя", бир кило "один килограмм"

Понятно, что у персов например ta- означает штуку. Вопрос откуда он у персов?  :)
Вы можете показать откуда у персидского ta такое значение?

Чайник777

Цитата: Iskandar от ноября  2, 2009, 08:29
Не требуют нумератива подсчитываемые слова, которые сами по себе счётные.
Например, бир кун "один день", бир ҳафта "одна неделя", бир кило "один килограмм"
Возможно я чего-то недопонимаю, но не видна разница между кун и уй и т.д. Почему одно счётное, а второе нет?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Peamur

Iskandar,

большое тебе спасибо!

Тебе случайно не известно, играет ли выбор артикля роль в предложениях, где неопр. артикль со словом со свойством [-specific] или [+specific], т.е. возможно ли, что в зависимости от того, [+specific] или [-specific], мы выбираем иной артикль?

Звучит глупо, да и я сам уверен, что артикль тут не должен играть роли, но все же.

В узбекском specifity выражается (по крайней мере так некоторые утверждают) через неопр. артикль + аккузатив маркер на сущ-ном, для справки.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Alessandro

А с множественным числом bir в узбекском употребляется? По-крымскотатарски, например, в смысле "нечто" говорят "bir şeyler".

Турецкое tane и крымское dane (= штука) тоже потомки этого персидского слова?
Спасибо, что дочитали.

арьязадэ

Цитата: Alessandro от ноября  2, 2009, 23:46
Турецкое tane и крымское dane (= штука) тоже потомки этого персидского слова?

daneh (тадж "дона") - "зерно", а также "штука".

есть популярная северо-таджикская народная песня:

"Як дона гул, ду дона
Анори дона-дона"

"Один цветок и два цветка
И рассыпчатый на зернишки гранат"

Drebezg

Так и на азербайжанском и казахском "зерно" это dən. Несомненно, что иранские народы заимствовали это слово у тюрков. Причём это доказать не стоит и малейшего труда... :D

Dana

Цитата: Drebezg от ноября  4, 2009, 07:57
Несомненно, что иранские народы заимствовали это слово у тюрков. Причём это доказать не стоит и малейшего труда... :D
Хм. Но ведь тюрки были кочевниками-скотоводами. Они сами земледелие заимствовали у иранцев.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

murator

Дребезг, конечно, ерунду пишет, но, Дана, уйгуры (они сами себя называют таранчи - земледельцы) разве не могли стать земледельцами самостоятельно? Почему тюрки не могли заниматься земледелием попутно со скотоводством там, где это было выгодно? Ведь у тюрков есть исконная земледельческая лексика.

арьязадэ

"dan" (зерно), от него персидские слова "daneh" (состояться из зернышек, быть рассыпчатым) и "danak" (косточка).

кроме того "dan" по персидски "приманка для животных и птиц", "капкан".

есть еще суффикс  "-dan" в словах типа "jamedan" (чемодан, вместилище халатов), "toxmdan" ("яичник", вместилище семени), xanedan (большая семья, вместилище домов).

Iskandar

Арьязаде, слово дона - общеиндоевропейское, правда само по себе попало в праИЕ по всей видимости из семитского источника. Всё остальное, приведённое тобой, ей не родственно. Подробно распространяться в загаженной теме не хочется. Как и вообще заходить на Лингву. Пусть здесь дребезжат без меня...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр