Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Животные в качестве фразеологизмов

Автор Алалах, октября 4, 2009, 16:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

интересуют словосочетания/слова в разных языках.  Если возможно с пояснением смысла и происхождения.
примеры:
- собачий холод (очень холодно)
- dog-cheap (очень дешевый)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

ginkgo

В немецком:
Hundekälte - собачий холод
Hundewetter - собачья погода
hundsgemein - подло "по-собачьи" (=очень)
saukalt - холодно "по-свински" (=очень)
Bärenhunger - "медвежий" голод (=очень сильный)

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Xico

Есть простой способ. АББИИ Лингво называется:

köpeklenmek унижаться, лизать пятки; юлить (перед кем-л.) как собака
köpeklik -ği пресмыкательство, угодничество; подхалимство
köpekoğlu köpek с-с-сукин сын!
köpoğlu 1) подлец; с-с-сукин сын 2) пройдоха, каналья
köpoğluluk -ğu обман, хитрость; коварство

chiens écrasés отдел происшествий (в газете)
chien traître собака, кусающая исподтишка, без лая
chien vert бубновый валет
chien de bord старший помощник командира, старпом


и т.д.
Veni, legi, exii.

louise

Цитироватьсобачья работа (трудная работа)
to work like a tiger - работать как одержимый
Цитироватьhundsgemein - подло "по-собачьи" (=очень)
konn feal - волчье предательство

mnashe

ползать как сонная муха
голодный как волк (hungry as a hunter) :)
волк в овечьей шкуре
волчья ухмылка
лисья улыбка
телячий восторг
поросячий визг
свинское поведение (крайне эгоистичное и недальновидное)
куричья память
медвежья услуга
делить шкуру неубитого медведя
змеиное коварство
змея подколодная (озлобленность+жестокость)
подопытный кролик
мартовский кот
играть в кошки-мышки
как кошка с собакой
как рыба в воде
биться как рыба об лёд
скользкий как рыба
колючий как ёж
щетиниться как ёж
и ежу понятно
ослиное упрямство
козлиная бородка
толку — как с козла молока
как сельди в бочке (пожалуй, не в тему: в бочке они уже не животные, а еда)
драконовские законы (вроде, животное)
На иврите:
голодный как собака
работать как осёл (тяжёлая нетворческая работа)
поставили кота сторожить сметану (заимствовано?)
положить (деньги и т.п.) на рог газели (вложить средства в безнадёжное дело)
как рыба в пучине (попал /пойман/ в безвыходное положение)
плодиться, как рыбы
«ни мёда твоего, ни жала»
Очень много «животных» фразеологизмов в книге Псалмов.
Английский:
as busy as a bee
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Hironda

Цитата: mnashe от октября  4, 2009, 18:24
поставили кота сторожить сметану (заимствовано?)

Пусти козла в огород.
***

Не всё коту масленица.
Беден как церковная мышь.

Французский:

Parler francais comme une vache espagnole (говорить по-французски как испанская корова).
Etre (vivre) comme un coq en pâte - жить припеваючи (как петух на откорме).
Ménager la chèvre et le choux - дословно: уберечь и козу, и капусту; (прибл.) и волки сыты, и овцы целы

louise

Цитироватьположить (деньги и т.п.) на рог газели
псу(коту) под хвост.

Hironda

Цитировать...Славными именами
Украшен кошачий род!
...Кот, Который Наплакал...
...Кот Ученый... Чеширский Кот...
...Кошка из Кошкина дома...
(Как забыть о ее судьбе!)
...Первая Кошка (Которая
Бродила Сама по Себе)...

Pinia

śpiąca, senna mucha - как сонная муха
głodny jak wilk - голодный как волк
wilk w owczej skórze - волк в овечьей шкуре
kurza pamięć - куричья память
kurza ślepota - куричья слепота
niedźwiedzia przysługa - медвежья услуга
dzielić skórę na niedźwiedziu -делить шкуру неубитого медведя
koty marcowe - мартовский кот
grać w kotka i myszkę- играть в кошки-мышки
żyć jak pies z kotem - как кошка с собакой
czuć się jak ryba w wodzie- как рыба в воде
ośli upór - ослиное упрямство
kozia bródka - козлиная бородка
upchani jak śledzie w beczce - как сельди в бочке
drakońskie prawa - драконовские законы
All people smile in the same language!

Pinia

Цитата: Hironda от октября  4, 2009, 18:54
Цитировать...Славными именами
Украшен кошачий род!
...Кот, Который Наплакал...
...Кот Ученый... Чеширский Кот...
...Кошка из Кошкина дома...
(Как забыть о ее судьбе!)
...Первая Кошка (Которая
Бродила Сама по Себе)...

Это похоже на стихи Thomasa Stearns Eliota - Koty [Cats]  :) Здесь можна читать на английском http://leksykot.top.hell.pl/koty/teksty/poezja/index.shtml
All people smile in the same language!

Hironda

Цитата: Pinia от октября  5, 2009, 23:16
Это похоже на стихи Thomasa Stearns Eliota - Koty [Cats]

Это Борис Заходер. Вот стихотворение полностью:

КОШКА ВЬЮШКА
Борис Заходер

(Ода)

Есть много известных Кошек,
(Не говоря о Котах!),
Прославленных в разное время
И в самых разных местах.
И вот наша Вьюшка отважно
Вступает в их избранный круг -
Простая рыжая кошка,
Почти без всяких заслуг...
Славными именами
Украшен кошачий род!
...Кот, Который Наплакал...
...Кот Ученый... Чеширский Кот...
...Кошка из Кошкина дома...
(Как забыть о ее судьбе!)
...Первая Кошка (Которая
Бродила Сама по Себе)...
В Древнем Египте Кошки
Числились даже в богах;
Есть ли на свете невежда,
Незнакомый с Котом в Сапогах?..
...И к этим-то славным Кошкам
(И знаменитым Котам)
Присоединяется Вьюшка,
Которая Спит НЕ ТАМ.
Да, Вьюшка не ищет покоя,
Уюта и темноты -
Того, что ищут все Кошки
(И некоторые Коты!).
НЕ ТАМ она спит, где надо,
А только наоборот -
ТАМ, где спать не подумает
Ни Кошка, ни даже Кот.
Вы спросите: "И за это,
За это к ней слава пришла?
Не за какой-нибудь подвиг,
А за то, что она спала?"
Вы скажете: "Так не бывает!"
Вы фыркнете: "Ерунда!"
Вы, может быть, расхохочетесь...
А я вам отвечу: "Да!"
"Да, можете не сомневаться! -
Я вам скажу в ответ, -
За это и только за это
Воспел нашу Вьюшку поэт!
И верьте - на громкое имя
Имеет она все права:
Она в своем деле добилась
Небывалого мастерства!"
Кто может спать в мясорубке
(Если мама готовит фарш!),
На граммофонной пластинке
(Когда исполняется марш!),
Под душем (когда купаются),
На венике (если метут),
А Вьюшка - не сомневайтесь! -
Спит себе, тут как тут!
Нет места в нашей квартире,
Где бы она не спала -
От А
(бажура)
До Я
(щика письменного стола).
Вы можете перечислить
(Если сможете!) весь алфавит,
Ручаюсь, на каждой букве
Эта рыжая кошка спит!
Спала на дверном засове,
Когда прибивали засов!
Спала на секундной стрелке
И на маятнике часов,
Спала на страницах журнала
(И я с ней дремал заодно),
И даже... спала на подушке,
Что строжайше запрещено!
Надеюсь... Нет, я уверен:
Теперь вы согласны со мной
Слава досталась Вьюшке
Отнюдь не дешевой ценой!
Недаром толпы поклонников
Так и ходят за ней по пятам,
И просят* автограф у Кошки,
Которая Спит НЕ ТАМ!
______________
* Боюсь, что понапрасну!

piton

W


jvarg

Цитата: Hironda от октября  4, 2009, 18:27
Беден как церковная мышь.
"У меня в холодильнике мышь повесилась" - т.е. нечего поесть.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Алалах

Цитата: jvarg от октября  8, 2009, 04:09
Цитата: Hironda от октября  4, 2009, 18:27
Беден как церковная мышь.
"У меня в холодильнике мышь повесилась" - т.е. нечего поесть.
было в "что? где? когда?" : у кого-то из кавказских народов есть выражение ~ "мышь упала в бочку", точно не помню формулировку /главное мышь внутри некоего сосуда/
Но означает, что женщина беременна.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Xico

Veni, legi, exii.

Xico

Veni, legi, exii.

Pinia

Я был щенком, когда родился, гусем лапчатым, когда вступил в жизнь. Определившись на государственную службу, я стал крапивным семенем. Начальник величал меня дубиной, приятели - ослом, вольнодумцы — скотиной. Путешествуя по железным дорогам, я ехал зайцем, живя в деревне среди мужичья, я чувствовал себя пиявкой. После одной из растрат я был некоторое время козлом отпущения. Женившись, я стал рогатым скотом. Выбившись, наконец, на настоящую дорогу, я приобрел брюшко и стал торжествующей свиньей.
(А. Чехов)
All people smile in the same language!

Hironda

Врёт как сивый мерин и бред сивой кобылы.
Брат и сестра. :)
Один врёт, другая бредит.

Pinia

Глухой тетерев
упрямый осел
здоровый бык
трещит как сорока
как рыба в воде
слон в посудной лавке
премудрый пескарь
сидеть как мышь
как собака (жить, умереть)
работать как вол
голодный (злой) как волк
глаза как у побитой собаки
сонная муха
бешенная собака
медвежья услуга
медведь на ухо наступил
крокодиловы слезы
черепашьим шагом
cчитать ворон
нажрался как свинья
кошачья походка
cобачий холод
работать как лошадь
не каркай
All people smile in the same language!

Любомир


Чугуний

Все будут наказаны.

Hironda

Цитата: Чугуний от октября 10, 2009, 10:09
Цитата: Rezia от октября  9, 2009, 21:48
политическое :) - ежовые рукавицы (строгость)
Как так - политическое? :???

ЦитироватьФразеологический оборот «взять кого-то в ежовые рукавицы» родился из малоизвестной русской поговорки «ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься» и не менее малоизвестной русской пословицы «Ежёвая голица – учить мастерица». В XIX веке с лёгких рук писателей, которых мы привыкли называть нашим всем, он стал часто использоваться в литературе, что, натурально, принесло ежовым рукавицам их славу.

Помните неудачную попытку Петруши Гринёва без зазрения совести обмануть престарелого немца-генерала в «Капитанской дочке»?

– Теперь о деле... К вам моего повесу... гм... «держать в ежовых рукавицах»... Что такое ешёвы рукавиц? Это должно быть русска поговорк... Что такое «дершать в ешёвых рукавицах»? – повторил он, обращаясь ко мне.
– Это значит, – отвечал я ему с видом как можно более невинным, – обходиться ласково, не слишком строго, давать побольше воли, держать в ежовых рукавицах.
– Гм, понимаю... «и не давать ему воли»... нет, видно ешёвы рукавицы значит не то...

Ровно через сто лет, в тридцатых годах двадцатого столетия словосочетание «ежовые рукавицы» приобрело чрезвычайно зловещий смысл. По иронии судьбы, НКВД СССР в то время возглавлял Николай Ежов.

http://otvet.mail.ru/question/26546818/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр