Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Где сказуемое в "работать пришлось много"

Автор dan_expl, ноября 17, 2023, 04:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dan_expl

Работать пришлось много.

Интуиция подсказывает, что "пришлось" — сказуемое, а "работать" — обстоятельство. Но только по аналогии с "мне на улице холодно", где "холодно" — сказуемое, а всё остальное суть дополнения и обстоятельства.

Как на самом деле?

Спасибо.


az-mnogogreshny

Пришлось.
Если переставить слова местами, то яснее будет: работать много пришлось. Много - скорее определение.

‌tacriqt

А почему не воспринять работать пришлось как сказуемостное единство, такой самокаузатив, выражаемый перифразом (вместо проработал, так как надо)? Т.е., есть сказуемое с лицом -сь и (как?) много.

agrammatos

... ... ... если мне память не изменяет, то
Работать пришлось много
грамматическая основа приведённого предложения состоит из слов работать пришлось.
Подлежащего в предложении нет, так как это предложение безличное,
сказуемое — составное глагольное пришлось работать, выраженное  глаголами,  где инфинитив работать —  главная часть, обозначающая лексическое значение, а глагол пришлось (со значением необходимости = "надо" ) —  вспомогательная часть, отвечающая за наклонение и время.
много обстоятельство — второстепенный член предложения, поясняющий глагол работать: много; упорно, не впустую, на износ; много и трудно ... ... ...
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр