Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Активні, пасивні та результатові конструкції

Автор DarkMax2, июля 21, 2023, 15:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Волод от июля 22, 2023, 11:40
Цитата: Python от июля 22, 2023, 11:30
Цитата: Волод от июля 22, 2023, 11:25
Цитата: Python от июля 22, 2023, 11:17«Це учень, книжку що читає»

Немає слів, маю лише математичні вирази.

Математика — теж, до певної міри, поезія, тільки більш аналітична.

Я мав на увазі «мат-є-мат-ичні вирази», бо хто потребує таке кострубате речення?
Чого тільки не роблять заради рими й ритму.
   Це учень, книжку що читає,
   Багато вчить, багато знає...
Якось так. Крім того, здатність розуміти такі кострубаті речення — ознака начитаності, тому має сенс використовувати їх, щоб показати, наскільки поет високої думки про свого читача — не якийсь дитячий аналітизм, а справжній словесний лабіринт, який здолає лише мудрий...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Якби поезія узгоджувалась із переважаючою суспільною нормою, а не вступала з нею в конфлікт, то наша мова побутового спілкування, ймовірно, була б римованою.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Запитання з квори:

ЦитироватьHow do I say, "I don't need a ride, I need ammunition." in Ukrainian? I'm an American anglophone, and I don't read Cyrillic.


Українськими ЗМІ лунає пасивна синтаксична конструкція.
Цікаво, де оригінал?

Python

Ну так а активна конструкція — хіба українська? Інша річ, українська мова полюбляє не просто пасивні, а пасивні безособові конструкції, а замість питомого «треба» журналісти беруть окультурене «потрібно», яке надто легко трансформується в прикметник.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Python

Можете навіть бути власником потреби, оформити право власності на потребу і платити податки за володіння потребою. Але людям здебільшого треба те, чого безпосередньо треба (прогулянок, боєприпасів і т.д.), а не надбудов над потребою, тому навіть «потрібно» в живій мові зайве.

До речі, заміна «треба» на «потрібно» (з його перетворюваністю на «потрібне/потрібного/потрібну», що для «треба» неможливо) в офіційних стилях ще з радянських часів — часом не наслідування російського «нужно» (з такою ж здатністю оприкметнюватись)?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Волод от сентября  4, 2023, 08:17Запитання з квори:

ЦитироватьHow do I say, "I don't need a ride, I need ammunition." in Ukrainian? I'm an American anglophone, and I don't read Cyrillic.


Українськими ЗМІ лунає пасивна синтаксична конструкція.
Цікаво, де оригінал?
Схоже, оригінал був "Мені потрібні боєприпаси, а не таксі", що деякі журналісти переформулювали в "Мені потрібна зброя, а не евакуація".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

гігл, доречи, і перекладає з англійської пасивною синтаксичною конструкцією – і що?

Python

А от дієприкметники успішно замінює дієсловами. Виходить жахає маячня, один має власність потреби сказання.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Волод


DarkMax2

Цитата: Волод от сентября  5, 2023, 09:27Які є пропозиції щодо  "I'm an American anglophone, and I don't read Cyrillic."
Офіційна транслітерація або ключами читання, або одразу і те, і те.
Мені потрібні боєприпаси, а не таксі = Meni potribni boieprypasy, a ne taksi / meh-NEE paw-TREE-bnee baw-yeh-prih-PAH-sih, ah neh tak-SEE.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Мені  :green:  гидко, за таке використання пасиву і давального відмінка, але я виклав на кворі варіант  DarkMax2.

Волод

Цитата: Python от сентября  4, 2023, 09:02Але людям здебільшого треба те, чого безпосередньо треба (прогулянок, боєприпасів і т.д.),


Може  :green:  треба заявити, що «треба» - іменник, тоді «мені треба – боєприпаси»?

DarkMax2

Підозрюю, що оригінал насправді було сказано російською: "а не попутка" (оказія 3). Бо звідки той "райд"?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Волод от сентября  5, 2023, 20:46
Цитата: Python от сентября  4, 2023, 09:02Але людям здебільшого треба те, чого безпосередньо треба (прогулянок, боєприпасів і т.д.),


Може  :green:  треба заявити, що «треба» - іменник, тоді «мені треба – боєприпаси»?

Зовні нагадує іменник, що набув ролі присудкового слова — так само, як «слід» (хоча в іменниковій ролі «слід» більш уживаний, тоді як «треба» практично втратила її).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Ну добре, оригінал – кіт Шрьодінгера, але чому всі переклади з англійської мають пасивну синтаксичну конструкцію?

Волод

Цитата: Python от сентября  6, 2023, 10:39тоді як «треба» практично втратила її).

Коли «треба» - іменник в називному відмінку на кшталт «жертва», «дарунок», «послуга».  Тоді «треба» - підмет.

Волод

Цитата: DarkMax2 от сентября  6, 2023, 10:06Підозрюю, що оригінал насправді було сказано російською: "а не попутка" (оказія 3). Бо звідки той "райд"?

Так, можна підозрювати, що Байден мав підстави заявити, що не пам'ятає дослівно, бо там, мабуть, було надто багато сучасних :green:  дієслів-зв'язок.

Python

Тому що передача англійської активної конструкції українською активною конструкцією — калька, що в українській мові рідко виникає сама по собі?

Крім того, «я потребую» замість «мені треба» робить мову надміру поважною, врочистою, позбавляє нейтральності. Навіть сучасна літературна українська мова виросла з розмовної — книжна пихатість їй не пасує.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от сентября  6, 2023, 11:10Крім того, «я потребую» замість «мені треба» робить мову надміру поважною, врочистою,

А чим «мені (богу) треба (жертва) – ягня» не пихате?


До того ж, на усіх заборах написано, що пасивні синтаксичні конструкції має книжна мова, а народна і навіть розмовна надає перевагу активним.

Python

Цитата: Волод от сентября  6, 2023, 11:17
Цитата: Python от сентября  6, 2023, 11:10Крім того, «я потребую» замість «мені треба» робить мову надміру поважною, врочистою,

А чим «мені (богу) треба (жертва) – ягня» не пихате?


До того ж, на усіх заборах написано, що пасивні синтаксичні конструкції має книжна мова, а народна і навіть розмовна надає перевагу активним.
З «Я потребую» пік пихатості падатиме не на «Я», а на «потребую» — «Мені так треба те ягня, що аж блискавки з очей сиплються і настає кінець Мого буття». Приблизно як і з заміною «хочу» на «жадаю».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр