Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Передача иностранного [э] после гласных через "Е"

Автор Суматранский тигр, апреля 27, 2023, 01:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Суматранский тигр

У меня возник такой вопрос к участникам нашего форума.

Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"??? При этом произноситься оно может как с йотом, так и без. Например, в названии автомобиля Ситроен, в испанско-португальской фамилии Мораес и в названии лекарства "Аевит". А буквально вчера одна моя знакомая поступила на работу в фирму "Laete", название которой по-русски записывается как "Лаете".

И даже название растения алоэ, а также фамилии типа Шопенгауэр многие пишут и произносят через "Е".

При том, что по правилам транскрипции и русской орфографии во всех вышеперечисленных случаях должно писаться "Э".

Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))


Чайник777

Обычно это выглядит так: кто-то пишет что-то, забивая при этом на всё правила и приличия, традиции и прочую хрень. А остальные подхватывают и потом это становится традиционным устоявшимся написанием и ничего не попишешь.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

AmbroseChappell

Ну, вроде как буква э считается как немного недобуква, не до такой степени как ë, конечно, но тем не менее. У нее даже название соответствующее есть — «э оборотное», то есть нечто извращенное вторичное. Возможно, это связано с тем, что в собственно русских словах она почти не употребляется. По обыкновению ее часто и в заимствованных словах тоже не пишут, несмотря на произношение. У меня, например, немного режет глаза, когда вижу в рекламе кэшбэк. Как-то чужеродно выглядит.

bvs

Цитата: Суматранский тигр от апреля 27, 2023, 01:56Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???
С тем, что в оригинале e, то есть одинаковые внешне буквы передаются одинаково.

bvs

Цитата: Суматранский тигр от апреля 27, 2023, 01:56И даже название растения алоэ, а также фамилии типа Шопенгауэр многие пишут и произносят через "Е".
Алое - не слышал, обычно алой (я так и называю, алоэ для меня книжная форма).

bvs

Цитата: AmbroseChappell от апреля 27, 2023, 16:45У меня, например, немного режет глаза, когда вижу в рекламе кэшбэк
Я чаще вижу "кешбэк". При том, что произносится все равно кэшбэк. Есть какой-то фильтр у людей, чтобы писать э после велярных. По правилам должно быть вообще кешбек, но слава богу все на это плевали.

злой

Есть такое слово backend, в веб-программировании оно означает часть ПО, работа которого на Web-странице не видна непосредственно. Поймал себя на мысли, что пишу всегда "бэкенд", "бекенд" и "бэкэнд" как-то не очень смотрятся. Cashback тоже написал бы "кэшбек", "кешбек" - слишком "квасное" написание, "кэшбэк" - слишком вычурное, "кешбэк" совсем ужасен.

Автор на самом деле непростую тему затронул. Она многослойная, и, как мне кажется, без простых ответов.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

AmbroseChappell

Цитата: bvs от апреля 27, 2023, 19:40
Цитата: AmbroseChappell от апреля 27, 2023, 16:45У меня, например, немного режет глаза, когда вижу в рекламе кэшбэк
Я чаще вижу "кешбэк". При том, что произносится все равно кэшбэк. Есть какой-то фильтр у людей, чтобы писать э после велярных. По правилам должно быть вообще кешбек, но слава богу все на это плевали.
Да, по правилам, которые вроде как никто пока еще не изменял, должно писаться кешбек, но при этом на орфографическом ресурсе Института русского языка написано почему-то кешбэк:
https://orfo.ruslang.ru
:???

Суматранский тигр

По сабжу ещё заметил, что название фирмы, которая импортирует из Кыргызстана в РФ блюда быстрого приготовления от марки "Алькони", называется "Маепраном". Никто не знает, откуда могло взяться такое название???

И прошу не оффтопить в данной теме, ибо я в ней спрашивал только про Э/Е после гласных.
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр