Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бухарест

Автор watchmaker, августа 19, 2022, 02:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

watchmaker

Собственно, откуда такая передача названия в русском? В оригинале ведь Bucureşti, что должно было бы передаваться как Букурешть или Букурешти (как, например, Плоешти). Чехи передали название совершенно точно - Bukurešť, поляки - менее точно, но тоже близко - Bukareszt, болгары тоже довольно точно - Букурещ. Откуда в русском Бухарест?

Andrey Lukyanov

Вероятно, от немецкого Bucharest. А откуда немцы такое взяли?

‌tacriqt‌

ЦитироватьВероятно, от немецкого Bucharest. А откуда немцы такое взяли?
— из книжной латинизации, навроде Academiae Bucharestum и т.д.

watchmaker


‌tacriqt‌

ЦитироватьОпять же, а там откуда ch?
— Такие вещи в греческом встречаются, хотя в греческом Βουχουρέστι — не самый частый вариант. Возможно, это вообще показная латинизация-грецизация, как в немецком Charfreitag (хотя тут может быть и случай верхненемецкой орфографии).

i486

Цитата: Andrey Lukyanov от августа 19, 2022, 04:05Вероятно, от немецкого Bucharest.
Это по-английски, а по-немецки Bukarest. Пишут: «Anglicization of Romanian București»

i486

Любопытно, что в Хинди слово передается как बुख़ारेस्ट (buxāresṭ), либо как बुखारेस्ट (bukhāresṭ). Влияние английского Bucharest?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр