Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Казахизация заимствованных слов

Автор dagege, января 12, 2022, 14:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

При попытке проведения латинизации казахского языка, если выйти за рамки взаимозамены слагаемых букв, очень быстро эта латинизация натыкается на очевидную проблему - передача заимствований. В частности передача заимствований из русского языка, в еще большей частности - передача заимствований из русского языка, заимствованных из других европейских языков.

При взгляде на слова вроде полиция, республика, студент, университет, так и просится их переделка под "вероятную" казахскую артикуляцию - пөлісе, пөлісиә, үреспүблік, үстүдент (по аналогии с стол - үстел), қонстытуса\көнстітүсиә. Хотя лично я встречал письменные варианты іреспүблік, істүдент. Хотя я бы оставил респүблік, но істүдент, для разбития скопления согласных. Окончание -ция в зависимости от заднеязычности\переднеязычности ряда, я передавал бы латиницей как -sya, -syә, либо -sa\-sә - pölisyә, kәnstitüsyә.
Что думаете на этот счёт? Насколько это является серьёзной проблемой  для нынешнего языка и какие варианты решения данной проблемы предложили бы вы?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Hellerick

Цитата: dagege от января 12, 2022, 14:51
pölisyә, kәnstitüsyә

Par cual prinsipe tu ia deside ce esta parolas debe parteni a la frontal?

По какому принципу вы решили сделать эти слова переднеязычными?

dagege

Цитата: Hellerick от января 12, 2022, 15:07
Цитата: dagege от января 12, 2022, 14:51
pölisyә, kәnstitüsyә

Par cual prinsipe tu ia deside ce esta parolas debe parteni a la frontal?

По какому принципу вы решили сделать эти слова переднеязычными?
по тому, что в принципе наблюдаю общую тенденцию в казахском опереднеязычивать слова (стол - үстел, сумка - сөмке), а также тенденция опереднеязычивать слово, если в заимствованном слове есть хоть одна мягкая согласная - конфета\кәмпит, полюс\пөліс, аптека\әптек.

Что интересно, эта тенденция наблюдается в основном у недавнозаимствованных слов. В арабо-персидских заимствованиях в целом эта тенденция нарушается: обычно имеем парный вариант для одно и того же заимстввоания - сингармонизированный\несингармонизированный.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

1. Губерния - гүбірне (встречается в работах Абая)
2. -ц стремится передаваться через с.
3. если в слове есть е\и, то в казахском варианте на всё слово распространяется переднеязычность.
=>полиция - пөлісе\pölise.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

VIbrating Wax


dagege

Разве не будет правильнее, с точки зрения казахской фонетики, адаптировать слово федерация как педерәсе? Тогда Российская Федерация должна быть Ресей Педерәсесі.

Не рофл.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

aigem

Я думаю, что при использовании древнетюркского письма казахизация заимствовании будет намного легче, так что я за введение древнетюркского письма!
Как раз его принцип прикольно устроен

aigem

Но если быть реалистом, а не задумываться об идеальном, то можно найти какой нить компромисс: типа stüdent, polisiya/e, aksiya/e, konstitüsiya/e


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Азъ есмь

Немного оффтопа. Вот вроде русское барыга вполне сингармоничное слово, так азербайджанцы адаптировали его как барига. Поди разберись.

dagege

Цитата: Азъ есмь от июля 28, 2022, 12:14Немного оффтопа. Вот вроде русское барыга вполне сингармоничное слово, так азербайджанцы адаптировали его как барига. Поди разберись.
Вообще-то barıq, где ı - это вполне себе ы.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

VFKH


w1mannd_

Окончание -ция лучше передавать как -sa/-se. Ибо ә в казахском насколько я знаю может быть только в первом слоге. К тому же -са/-се уже раньше использовалось и предлагалось группой QazaqGrammar (они создатели, как мне кажется, единственной нормальной казахской латиницы)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр