Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод "истинный" на латинский

Автор Ka-fa, января 9, 2022, 01:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ka-fa

Добрый день, уважаемые форумчане.
Помогите перевести правильно слово, пожалуйста.
Прилагательное ИСТИННЫЙ (фраза истинный знак) на латинский.
Очень важно сохранить смысл слова: не верный, не правдивый, не правильный, а именно истинный.

Andrey Lukyanov

verus

Но это слово также может означать: верный, правдивый, правильный.

Bhudh

Цитата: Ka-fa от января  9, 2022, 01:37фраза истинный знак
А что сама эта фраза означает на русском? Так-то синонимов на латыни с десяток, но надо ж и оригинал понять для перевода.
А само слово знак ещё многозначнее...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Ka-fa от января  9, 2022, 01:37
Добрый день, уважаемые форумчане.
Помогите перевести правильно слово, пожалуйста.
Прилагательное ИСТИННЫЙ (фраза истинный знак) на латинский.
Очень важно сохранить смысл слова: не верный, не правдивый, не правильный, а именно истинный.

Открываете словарь и выбираете нужное по смыслу:

liquidus истинный; очевидный, бесспорный, несомненный, верный
īnfūcātus неприкрашенный, правдивый, истинный
vēridicus истинный, правдивый, говорящий правду
germānus истинный, настоящий, подлинный
incorruptus неподдельный, истинный, искренний; подлинный
nūdus чистый, подлинный, истинный; сплошной, один лишь
solidus твёрдый, непоколебимый× прочный, надёжный; незыблемый, нерушимый; подлинный, истинный
vērus истинный, подлинный, действительный
certus верный, преданный, истинный, надёжный
merus истинный, подлинный, неподдельный, настоящий
и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр