Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Варианты замены фонемы <ф> в разных языках

Автор Тася, февраля 5, 2009, 17:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

толстый, густой) из *benGh (густой, многочисленный)  G – велярный
из *budh (почва)
έφρα из *deGh (зола)
вносить) из  *bibherthi (нести)
Ударения в греческом я не умею ставить. Там у ГИ еще примеров куча, мне влом все набирать
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

GaLL

О Фонетических универсалиях немного есть здесь:
http://www.infanata.org/index.php?newsid=1146104738

Цитата: "злой" от
странно. Греческий не отобразился

У меня эти символы видны только шрифтом GreekMousa Star. Он не юникодовский, поэтому не отображается.

GaLL

Цитата: Hworost от февраля  9, 2009, 15:27
Цитата: злой от февраля  9, 2009, 15:07
Если я правильно понял Гамкрелидзе-Иванова, ПИЕ звонкие придыхательные в греческом стали фрикативными вроде теты, фи и т.п.
Глухие придыхательные.

Цитировать
На стр. 22 в примерах вроде написано, что звонкие?

Индоевропейские звонкие придыхательные оглушились в древнегреческом в дописьменный период, такими (глухими придыхательными) они были в классическом древнегреческом. Затем, не знаю когда именно, они стали спирантами.

злой

Т.е. звонкие придыхательные -> глухие придыхательные -> спиранты?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

temp1ar

Цитата: Тася от февраля  5, 2009, 17:31
Во "Введении в изучение индоевропейских языков" Дельбрюк отмечает такой факт, что в эстонском языке <f>, реализованная звуком [f], в словах-заимствованиях из немецкого языка заменяется сочетанием [hv], скажем, нем. affe ('обезьяна') - эст. ahv (c тем же значением).
В начале слова заменяется на v: vorm - форма, vabrik - фабрика.

Но в новые заимствования f уже впускают.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

Karakurt


Тася

* Где единение, там и победа. Публий.


GaLL

Цитата: злой от февраля 10, 2009, 18:04
Т.е. звонкие придыхательные -> глухие придыхательные -> спиранты?

:yes: Только с оговоркой, что звучание ИЕ "звонких придыхательных" нам точно не известно. Есть основания считать их единственной серией ПИЕ звонких смычных (с позиционно обусловленным "придыханием"), в то время как "звонкие" (*b, *d, *g  и т. д.) на самом деле были глухими с каким-то особым дифференциальным признаком.

temp1ar


Joris

Из моих личных обывательских наблюдений...
Если произносить к примеру хва, а также хйа и хла и тд... То в конечном итоге (если не "зацикливаться" на звонкости последующего согласного) можно получить глухие соответствия...
Именно хл помогло мне научиться произносить LL в валийском языке
yóó' aninááh

RawonaM

Корейцы заменяют [f] на [pʰ] (пх) - п с сильным придыханием.
football = 풋볼 [pʰɯt̚pol]

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Тася

Да, собственно, и ряду славянских диалектов свойственная замена на [п].   Быть может, это явление даже являет собой частный случай универсального в силу того,  что замена производилась именно на губные звуки, а [п], как известно, - один из них.  Смотреть ещё надо.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Интересно, что бы получилось в тлингите в результате заимствования арабского qahwah?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Тася

Цитата: Алексей Гринь от сентября 16, 2009, 11:19
В тлингите f > xw:

  рус. кофе (кофей?) > тл. káaxwei /kʰáːxʷɛɪ/

  И некоторые диалекты РНЯ, насколько знаю, тоже знают такую замену, наряду с [п] в других (диалектах РНЯ).   :) В студенческие годы мы всё прикалывались над тем, как же звучало бы в речи первых словечко "филология" - [хв]илология. Потом ещё порой любили гаплологию к этому слову применить... Развлекались, в общем, кто на что горазд. И смех  ;D , и грех  :-[ .     
* Где единение, там и победа. Публий.

Neska

В иранских "ф" переходит в "п" за милую душу. Прикольно было слушать студентов-афганцев, произносящих "Российская Федерация"... :D
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Iskandar


Тася

Цитата: Iskandar от сентября 17, 2009, 14:35
Так надо ж уточнять, что это были пуштуны...

  Значит, не во всех иранских?  :) Я просто потом хочу сопоставить, какие ветви и вообще семьи знаю такую замену. Интересно.  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр