Специалисты, помогите ребенку.SOS!Берегите русский, не бейте по норме

Автор Вера-Надежда, сентября 3, 2009, 19:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вера-Надежда

В связи с поднявшимся важным вопросом о соблюдении норм русского языка, возник серьезный спор о том, кто лучше знает русский язык? - школьница или лингвист-академик.  За три ошибки школьнице поставили тройку. Мне позвонил знакомый и сказал, что в одном частном лингвистическом ВУЗе (позиционирующем себя как лидер лингвистического образования)  все тексты на сайте в Интернете с большим количеством ошибок. Руководит этим человек, называющий себя академиком, а еще она редактирует журнал по филологии. Девочка насчитала на странице сайта пять грамматических ошибок. Я насчитала восемь. А еще море грубых стилистических ошибок. Хорошо, что ребенок их еще не ощущает. Знакомый считает, что их не меньше двенадцати. Стали разбираться и считать: журнал "Вопросы Филологии", Институт Языкознания Российской Академии Наук, Кембриджские экзамены, неправильное название самого ВУЗа. В разных местах сайта написано «Институт иностранных языков» вместо «Mосковский институт иностранных языков». В Москве есть государственный Институт иностранных языков при РУДН. В одном предложении на сайте слово «институт» пишется с заглавной буквы, а в другом со строчной. ;) Две точки поставлены после «2008г.»-одна для сокращенного слова «год», а другая в конце предложения.  Знаки пунктуации игнорируются, а стилистика на сайте ужасная (даже в разделах сайта о кафедрах  русского языка и истории литературы)– местами  это сплошная ошибка.
Подняли справочную литературу. Обратились к Справочно-информационный порталу ГРАМОТА.РУ и сайту   Культура письменной речи (http://www.gramma.ru).
Мы прочитали  работу А.И. Дунева  (РГПУ им. А.И.  Герцена) «Нестандартное употребление прописной буквы в новой русской орфографии»,  помещенную в Интернете  на  сайте о  культуре письменной речи (http://www.gramma.ru).   Автор указывает, что «ненормативное написание прописных букв в научных текстах и официальных документах следует однозначно оценивать как орфографическую ошибку». Там же прочитали интересную статью  Н. Васильевой  «СМЕЯТЬСЯ УЖЕ НЕ ХОЧЕТСЯ (о языке научных публикаций)» о вопиющей неграмотности некоторых ученых.
Я стала разбираться, но до конца не поняла – безграмотность стала  нормой лингвиста? Ведь МИИЯ (ректор академик Володарская Э.Ф.) утверждает, что « цель их учебного заведения - подготовка высококвалифицированных специалистов в области филологии, лингвистики, экономики и права на базе лучших традиций российской науки и образования с учетом современных достижений в этих областях и с привлечением мирового опыта в высшем профессиональном образовании»!!! Значит все, что они публично выкладывают и есть норма?  Неграмотность лучшая традиция российской науки и образования? Можно ли письменно называть нашу страну РФ? (в МИИЯ пишут «МИД РФ», «конституционное право РФ»). Разве их филологи и правоведы не читали Конституцию нашей страны. Это Основной закон страны   , имеющий высшую силу. Глава 1, ст. 1, ч. 2  Конституции России гласит: «Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны». Никакие другие нормы не могут изменить Конституцию. Нет такой страны РФ! Искажение названия, я думаю, это форма надругательства либо неграмотность. Писали о  Республике Филиппины? Так и укажите. Опять нормы русского языка изменились? В МИИЯ пишут на ненормативном языке? Важно понять! Размывание норм русского языка к хорошему не приведет, но кому-то, я уверена, так  проще жить.
Давайте  ошибки (если они есть) разберем вместе. Сайт МИИЯ это прекрасное учебное пособие. Каждый день ищем ошибке на этом сайте. Каждая семья, школа, Вуз пусть объединится вокруг идеи почитания, любви, уважения и знания русского языка. Объединимся против невежества и мракобесия!  Вместе доберемся до истины. Давайте вместе учиться и изучать! Это нужно не только школьникам, но и любителям словесности, и ученым, и некоторым преподавателям русского языка. Это нужно и тем учебным и научным заведениям, у которых иная, чем в МИИЯ, культура письменной речи.

Вот самый простой текст с сайта негосударственного МИИЯ.
Текст называется «Об институте» (http://www.gaudeamus.ru/rus/main.htm).
Mосковский институт иностранных языков - одно из первых негосударственных некоммерческих образовательных учреждений г. Москвы. В начале 90-х годов был известен как Московский педагогический институт иностранных языков "Gaudeamus".
Институт является образовательным учреждением высшего профессионального и послевузовского образования и имеет государственную аттестацию и государственную аккредитацию № 1514 от «22» июля 2008г..
Институт занимается подготовкой студентов по следующим специальностям ...(Филология, Мировая экономика, Юриспруденция, Лингвистика и межкультурная коммуникация).
Возникновение института было обусловлено велением времени: расширением экономических и культурных контактов России c зарубежными странами, повышением интереса к иностранным языкам и традициям других народов, возрастанием значимости гуманитарной сферы в жизни общества и личности.
Главная цель учебного заведения - подготовка высококвалифицированных специалистов в области филологии, лингвистики, экономики и права на базе лучших традиций российской науки и образования с учетом современных достижений в этих областях и с привлечением мирового опыта в высшем профессиональном образовании. Статус негосударственного образовательного учреждения позволяет институту успешно - самостоятельно и гибко - решать эту задачу и, что немаловажно, способствовать сохранению и удержанию в сфере высшего образования значительного числа ученых и преподавателей, составляющих научно-технический потенциал страны.
Высокий уровень квалификации профессорско-преподавательского состава института позволяет сочетать актуальные научные исследования и учебно-методическую работу. В издательстве института регулярно печатаются учебники и учебные программы, сборники научных трудов и монографии.
Институт является учредителем научного журнала "Вопросы Филологии", выпускаемого совместно с Институтом Языкознания Российской Академии Наук.
Одно из важнейших направлений деятельности института - его тесные связи с зарубежными учебными заведениями и, прежде всего, с таким старейшим и известнейшим университетом, как Кембриджский в Великобритании.
В 1997 г. Институт иностранных языков получил новый статус: впервые в системе российского образования в структуре института появился центр по приему экзаменов на сертификаты Кембриджского университета (IGCSE - составная часть британского аттестата зрелости, AICE - британский аттестат зрелости), что неоспоримо свидетельствует о высокой репутации института в глазах этого авторитетного учебного заведения.
На английском отделении ИИЯ Кембриджские экзамены являются обязательными, входящими в учебный план. Студенты других отделений ИИЯ также имеют возможность сдавать экзамены на сертификаты IGCSE и AICE по желанию, а также другие экзамены Кембриджского университета.

Алексей Гринь

Цитата: Вера-Надежда от сентября  3, 2009, 19:00
Мне позвонил знакомый и сказал, что в одном частном лингвистическом ВУЗе (позиционирующем себя как лидер лингвистического образования)  все тексты на сайте в Интернете с большим количеством ошибок. Руководит этим человек, называющий себя академиком, а еще она редактирует журнал по филологии. Девочка насчитала на странице сайта пять грамматических ошибок. Я насчитала восемь. А еще море грубых стилистических ошибок. Хорошо, что ребенок их еще не ощущает. Знакомый считает, что их не меньше двенадцати.
Цитата: Вера-Надежда от сентября  3, 2009, 19:00
неправильное название самого ВУЗа. В разных местах сайта написано «Институт иностранных языков» вместо «Mосковский институт иностранных языков».
Цитата: Вера-Надежда от сентября  3, 2009, 19:00
В одном предложении на сайте слово «институт» пишется с заглавной буквы, а в другом со строчной
Вы зря кипятитесь. Скорей всего сайтом заведует (т.е. оформляет пункты меню, верстает основную каркасную информацию и т. д.) нанятый вебмастер, не имеющий большого отношения к ВУЗу. Вы думаете, сайтом занимается вручную академики? Часто также этим подрабатывают студенты (или делают в свободное время забесплатно). Профессора не сильно заинтересованы в интернете — своих дел по горло. Если вам это уж так актуально — скоординируйтесь, укажите на ошибки, пусть дадут вебмастеру нагоняй. Я уверен, что в выкладываемых на сайт официальных бумагах, трудах, или ещё что может быть —  в общем, написанных самолично профессорами — ошибок нет вовсе.
Проблема несерьёзного отношения к своим сайтам есть — это да. Но не только у лингвистов. Да много это у кого.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Вера-Надежда от сентября  3, 2009, 19:00
Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны». Никакие другие нормы не могут изменить Конституцию. Нет такой страны РФ
Это придирки.

ЦитироватьСловарь имён собственных
РФ [эр-эф] - Российская Федерация

Язык как бы нормируется не конституцией.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

В указанном вами отрывке везде вместо тире используются дефисы — это связано с тем, что на клавиатуре компьютера есть только дефис, но нет тире (не знаю, какой болван проектировал). Это большая проблема для рунета. То же касается кавычек — на клавиатуре компьютера есть только английские кавычки. Немецких и французских, которые используются в русском языке, нет.

Вы придираетесь к незначительным мелочам. Тем более сравнивать ребёнка и взрослого человека. Для ребёнка одни условия, для взрослого — другие. Первого воспитывать надо, поэтому и строгость идёт по снижению баллов.
肏! Τίς πέπορδε;

piton

Цитата: Алексей Гринь от сентября  3, 2009, 19:30
Вы зря кипятитесь. Скорей всего сайтом заведует (т.е. оформляет пункты меню, верстает основную каркасную информацию и т. д.) нанятый вебмастер, не имеющий большого отношения к ВУЗу.
Это не оправдание. Должен бдить заказчик. Это лицо его. Если уж назвался языковым.

Цитата: Вера-Надежда от сентября  3, 2009, 19:00
Сайт МИИЯ это прекрасное учебное пособие. Каждый день ищем ошибке на этом сайте.
:)
W

Алексей Гринь

Цитата: piton от сентября  3, 2009, 19:57
Это не оправдание. Должен бдить заказчик. Это лицо его. Если уж назвался языковым.
А я вот и говорю, что профессоры, советские люди, не рассматривают сайты как «лицо», как «представительство». Так, модная игрушка. Не знаю, чего так кипятиться. Больше походит на то, что у уважаемой Веры-Надежды дитя, как это обычно бывает у матерей, белое и пушистое, а преподаватели, ставящие тройку, — обязательно неправы и скоты. И вот надо же специально идти на сайты выискивать незначительные ляпы типа двух точек подряд, показывать пальцем и смеяться. Это не то чтобы достойное поведение.
肏! Τίς πέπορδε;

piton

Цитата: Алексей Гринь от сентября  3, 2009, 20:00
что профессоры, советские люди, не рассматривают сайты как «лицо», как «представительство».
При чем советские люди?
В советское время за такое по шапке давали. И партия приравняла бы инет к коллективному организатору, ..., ...
Обычный непрофессионализм и разгильдяйство.
W

Алексей Гринь

Вообще, python, вопрос ребром стоял, мол, почему лингвисты такие нелингвисты. Я показал, что это не от неграмотности, а от невнимательности. На этом можно ставить точку.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: piton от сентября  3, 2009, 20:04
При чем советские люди?
В советское время за такое по шапке давали.
Вы что-то не так понимаете. Я имел в виду, что профессора (а люди это в основном не молодые) и совр. интернет — вещи разных эпох. И не было таких чисто коммерческих понятий раньше, как "лицо", "представительство". Ну работаешь себе и работаешь. И голову всей этой дурью не занимаешь.

Вот сижу и прямо вижу, как 60-70-летний профессор, у которого работы по семинарам ещё не проверены, а завтра лекция в другом городе, сидит в интернете и разглядывает свой сайт.
肏! Τίς πέπορδε;

piton

Дык и не профессорское дело это. А проректор или зав. кафедрой обязаны назначить людей ответственных.
W

Алексей Гринь

Цитата: piton от сентября  3, 2009, 20:09
Дык и не профессорское дело это.
Цитата: Алексей Гринь от сентября  3, 2009, 20:05
Вообще, python, вопрос ребром стоял, мол, почему лингвисты такие нелингвисты. Я показал, что это не от неграмотности, а от невнимательности
... или безответственности. Но безотвественности не научной, на которую жаловалась Вера-Надежда, а безответственности чисто организационной.

«Серьезный спор о том, кто лучше знает русский язык? - школьница или лингвист-академик».
Тут «лингвисты-академики» и не в теме вовсе. Вопрос в принципе закрыт.
肏! Τίς πέπορδε;


piton

Цитата: myst от сентября  3, 2009, 20:10
Что за истеричное название темы?
Кто у нас по обороне?
Цитата: Алексей Гринь от сентября  3, 2009, 20:09
Но безотвественности не научной, на которую жаловалась Вера-Надежда, а безответственности чисто организационной.

Можно подумать, есть разница. Какой прок от г. научного профессора, если он сам лично правила знает, да только подчинным дозволяет не знать.
Цитата: Алексей Гринь от сентября  3, 2009, 20:05
Я показал, что это не от неграмотности, а от невнимательности.

Именно от неграмотности. Написание заглавная - строчная действительно хромает.
W

Алексей Гринь

Цитата: piton от сентября  3, 2009, 20:18
Именно от неграмотности.
Опять не поняли. Вопрос стоял о грамотности учёных лингвистов. Сайт скорей всего верстается НЕ учёными лингвистами. Стало быть, ошибки идут не от грамотности/неграмотности учёных лингвистов, а от их невнимательности/организационной безответственности — допустили к сайту неряшливого/не до конца грамотного в письме человека и не следят за этим. Что ещё не понятно?

Цитата: piton от сентября  3, 2009, 20:18
ЦитироватьНо безотвественности не научной, на которую жаловалась Вера-Надежда, а безответственности чисто организационной.
Можно подумать, есть разница. Какой прок от г. научного профессора, если он сам лично правила знает, да только подчинным дозволяет не знать.
Сколько ещё повторять — профессоры организационной работой такого вида не занимаются! А стало быть ничего это не имеет отношения к сути темы — "почему лингвисты неграмотны". Они грамотны.
肏! Τίς πέπορδε;

myst


Чайник777

Цитата: myst от сентября  3, 2009, 20:39
А какой русский беречь, и как с этим связана орфография?
Он очень хрупкий и может сломаться. Поэтому надо сложить его в музей и хранить для потомков. А говорить и писать можно на каком-нибудь другом, который не жалко.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

RawonaM

Эта проблема неадекватного отношения к изменениям в языке была, есть и будет. Недавно по ТВ показывали одного британского дедушку-ветерана, говорит, мол, если б я знал, что мои потомки будут говорить «in here», хрен бы я пошел воевать.

Вирджиния

А я не поняла сути претензий именно к этому институту (к его сайту) в связи с экзаменационной оценкой девочки.

Девочка в этот вуз поступала?

Суть претензий: «"Тройку" поставили,  а сами...»?

Если нет, то почему на основании материалов сайта этого института огульно обвиняются все лингвисты вообще?

Или речь о том, что девочка не делала ошибок, и ей незаслуженно поставили "тройку" безграмотные профессора? Профессора этого учебного заведения или нет?


piton

Цитата: RawonaM от сентября  3, 2009, 23:36
Эта проблема неадекватного отношения к изменениям в языке была, есть и будет. Недавно по ТВ показывали одного британского дедушку-ветерана, говорит, мол, если б я знал, что мои потомки будут говорить «in here», хрен бы я пошел воевать.

Дедушка не прав. Сам не лупил вовремя, а теперь других обвиняет.
W

RawonaM

Цитата: piton от сентября  4, 2009, 11:38
Дедушка не прав. Сам не лупил вовремя, а теперь других обвиняет.
А чего там лупить? Надо сразу на расстрел, если что не по-литературному сказал.

piton

Это уже было, в анектоте про кума, у которого сын на яблоне висел. Оказывается, отец из Прикарпатья очень любил сына, не жалел грошей, в институт пристроил, а тот вернулся на каникулы и говорит:
- Здравствуй, папа!
Так что подход этот ошибочный. Если расстрелять, то некому будет говорить грамотно, уменьшится число носителей. Развитие языка может затормозиться!
W

RawonaM

Цитата: piton от сентября  4, 2009, 11:55
Так что подход этот ошибочный. Если расстрелять, то некому будет говорить грамотно, уменьшится число носителей. Развитие языка может затормозиться!
Что-то тут с логикой не так. Если расстелять тех, кто говорит «неграмотно», то останутся только те, кто говорит «грамотно». А развитие языка и грамота вещи противодействующие, т.к. если все будут говорить «грамотно», то разваиваться язык не будет.


RawonaM

Цитата: myst от сентября  4, 2009, 12:29
«Грамотно» в кавычках — это гуд. :yes:
«Грамотно» применительно к разговору, рисованию, программированию, кушанию курицы, мытью полов я применяю в кавычках. Для меня «грамотно»=«по грамоте», т.е. писать можно «грамотно», а вот остальное как-то странно. У меня этот переход значения еще не полностью состоялся. И это слово имеет слишком положительные коннотации в речи, у меня оно более нейтральное.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр