Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как склонять футбольные клубы?

Автор Riddler, января 24, 2021, 14:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Riddler

Под какое правило русского языка подпадает склонение иностранных футбольных клубов? Английских, например.
Манчестер - играли против Манчестера. Ок.
Но вот Манчестер Юнайтед - играли против Манчестера Юнайтед или против Манчестер Юнайтед? Потому что и так, и так пишут.
Еще пример: Борэм Вуд. Играли пртив Борэма Вуда или Борэм Вуд или Борэма Вуд?
Понятно, что типа Динамо, Наполи - не склоняется.
Реал Мадрид - против Реала Мадрид - против Реал Мадрид - против Реала Мадрида?
In Science We Trust

From_Odessa

Насколько я могу судить, в реальной речевой практике, особенно, письменной, значительно, подавляющим образом преобладает вариант склонения без изменений формы, то есть "выиграли у "Манчестер Юнайтед", "попали в группу к "Манчестер Сити". Правда, насчет "Реала" у меня сомнения, но подозреваю, что это потому, что форма "Реал Мадрид" употребляется редко, обычно просто "Реал" или "мадридский "Реал", реже - "Мадрид". Хотя мне кажется, что, скорее, напишут "плей-офф ЛЧ странно выглядит без "Реала Мадрид"/"Реал Мадрида", а не "без Реал Мадрид". Тут ситуация как будто не такая, как с клубами из Манчестера (или с "Ньюкасл Юнайтед", "Вест Хэм Юнайтед" и так далее, когда используются более полные варианты их названий).

А вот какое тут формально действует правило РЯ, не в курсе.

Wolliger Mensch

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 14:28
Под какое правило русского языка подпадает склонение иностранных футбольных клубов? Английских, например.
Манчестер - играли против Манчестера. Ок.
Но вот Манчестер Юнайтед - играли против Манчестера Юнайтед или против Манчестер Юнайтед? Потому что и так, и так пишут.
Еще пример: Борэм Вуд. Играли пртив Борэма Вуда или Борэм Вуд или Борэма Вуд?

По-разному: и как цельное против «Манчестер Юнайтеда», и по отдельности против «Манчестера Юнайтеда», в разговоной речи не встречал без склонения и со склонением обеих частей названия. Аналогично против «Борэм Вуда» и под.

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 14:28
Понятно, что типа Динамо, Наполи - не склоняется.

С «Динамом», с «Наполями». :P

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 14:28
Реал Мадрид - против Реала Мадрид - против Реал Мадрид - против Реала Мадрида?

Аналогично: в разговорной речи только оформление конечной части всего названия — с «Реал Мадридом», если такое название кто-то употребляет.

А вообще, это уже обсуждали.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Riddler

Спасибо за ответы! Но вот журналист Спортс.ру (который 10 лет там отработал) сказал, что у них правило (и в других изданиях) - склонять только первую часть, т.е. против Манчестера Юнайтед, Реала Мадрид, Рубина Казань и тд. Но правило он тоже не назвал. Просто типа так сложилось.
Еще хуже дела обстоят с выделением, типа "Спартак Москва" или "Спартак" Москва, или "Спартак" (Москва) и в этом духе. Еще дефисы... Типа надо смотреть, как клуб себя записывает на официальном сайте и учредительных доках. Только часто там расхождения. Как с эмблемами)) Типа как Уфа сто вариантов эмблемы использует (в этом году вот голубенькими стали) 
In Science We Trust

From_Odessa

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 16:09
Но вот журналист Спортс.ру (который 10 лет там отработал) сказал, что у них правило (и в других изданиях) - склонять только первую часть, т.е. против Манчестера Юнайтед, Реала Мадрид, Рубина Казань и тд. Но правило он тоже не назвал. Просто типа так сложилось.
Там, где я работал, это не оговаривалось. Во всяком случае, со мной этого никто не обсуждал. Я сам в своих статьях никогда не изменяю при склонении в сабжевых случаях, да и в разговорной речи тоже.

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 16:09
Еще хуже дела обстоят с выделением, типа "Спартак Москва" или "Спартак" Москва, или "Спартак" (Москва) и в этом духе. Еще дефисы... Типа надо смотреть, как клуб себя записывает на официальном сайте и учредительных доках. Только часто там расхождения.
Видимо, нет единого правила. Я в случаях типа "Спартака" использую вариант "Спартак" (Москва). А в официальном смысле действительно нужно знать, как клуб указан в учредительных документах, под каким названием он зарегистирован.

Цитата: Riddler от января 24, 2021, 16:09
Как с эмблемами)) Типа как Уфа сто вариантов эмблемы использует (в этом году вот голубенькими стали)
А что конкретно с эмблемами?

Riddler

Бывает, что несколько вариантов эмблемы используют, например разные цвета. Вот как Уфа, там, вроде, три или четыре цвета.
In Science We Trust

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр