Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Praeterita futuraque in praesentibus sunt

Автор Skald, декабря 10, 2020, 00:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Skald

Пожалуйста, проверьте перевод фразы, правильный ли?
"Praeterita futuraque in praesentibus sunt".
"Прошлое и будущее в настоящем".
Имеется ввиду, что и прошлое и будущее находится в настоящем времени.

Bhudh

По форме множественного числа praesentibus видно, что не очень правильный.
Или praeterita и futura у Вас тоже множественные?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от декабря 10, 2020, 08:36
По форме множественного числа praesentibus видно, что не очень правильный.
Или praeterita и futura у Вас тоже множественные?

Множественные.

Цитировать... praeterita futūraque ex praesentibus colligere.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Skald

Честно говоря думала что прошлое, настоящее и будущее бывает только в единственном числе. Эту фразу писала не я, а просила помощи на таком же форуме лет 12-13 назад. Попросила перевести на латинский фразу : " Прошлое и будущее находятся в настоящем"  и мне так перевели. Теперь мне требуется уточнение, правильно ли написана фраза?

Skald

Помогите пожалуйста написать правильно. Может это должно звучать так? " Прошлое и будущее в настоящем есть?"

Skald

"includit praesens, praeteritum et futurum" может быть так правильнее?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Skald от декабря 10, 2020, 23:08
Честно говоря думала что прошлое, настоящее и будущее бывает только в единственном числе.

А они и есть в единственном числе. Просто это правило такое: прилагательные в роли существительного ставятся в ср. роде мн. числа. Это общеиндоевропейское правило, оно и в русском было когда-то. Другое дело, что когда есть чистый субстантиват, тогда род и число у прилагательного те же, что у исходного определяемого имени, напр., futūrum tempus → futūrum «будущее [время]», но при этом futūra «будущее» (без исходного определяемого). А так как часто между прилагательным, употреблённым в синтаксической роли существительного, и настоящим субстантиватом разницы нет, то обе формы употребляются просто по традиции. То же futūrum — основное слово для «будущего», а futūra — реже употребляемое, семантической разницы между ними никакой нет. А вот praeterita именно в такой форме, а не в форме praeteritum.

Но!

Вы не просто попросили перевести текст от балды, а дали выражение, которое является перефразированием другого выражения, а там употреблено futūra. Собственно, в вашем тексте так и сделано.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Coonshooter

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2020, 11:40
Цитата: Skald от декабря 10, 2020, 23:08
Честно говоря думала что прошлое, настоящее и будущее бывает только в единственном числе.

А они и есть в единственном числе. Просто это правило такое: прилагательные в роли существительного ставятся в ср. роде мн. числа. Это общеиндоевропейское правило, оно и в русском было когда-то. Другое дело, что когда есть чистый субстантиват, тогда род и число у прилагательного те же, что у исходного определяемого имени, напр., futūrum tempus → futūrum «будущее [время]», но при этом futūra «будущее» (без исходного определяемого). А так как часто между прилагательным, употреблённым в синтаксической роли существительного, и настоящим субстантиватом разницы нет, то обе формы употребляются просто по традиции. То же futūrum — основное слово для «будущего», а futūra — реже употребляемое, семантической разницы между ними никакой нет. А вот praeterita именно в такой форме, а не в форме praeteritum.

Но!

Вы не просто попросили перевести текст от балды, а дали выражение, которое является перефразированием другого выражения, а там употреблено futūra. Собственно, в вашем тексте так и сделано.

Приведите, пожалуйста, пример из древнерусского

Skald

Цитата: Bhudh от декабря 17, 2020, 00:42
Цитата: Skald от декабря 10, 2020, 23:08Помогите пожалуйста написать правильно.
Вам цитату дали:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2020, 11:47
Цитата: Almagestum medicum... praeterita futūraque ex praesentibus colligere.

Из оригинального латинского произведения.
Там написано praefentibus_ опечатка? Переведите пожалуйста  мне выражение дословно. Означает ли оно, то, что я написала? латинско-русский переводчик пишет следующую фразу
... прошлое, настоящее и будущее в банке. :??? :???

Andrey Lukyanov


Bhudh

Цитата: Skald от декабря 17, 2020, 13:10Переведите пожалуйста  мне выражение дословно.
«прошлыеneut. nom. pl. будущиеneut. nom. pl.conj. изpræp. настоящихneut. abl. pl. собиратьpres. act. inf.»
Сильно помогло?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Skald

Вы меня запутали окончательно... Я не поняла, соответствует ли фраза "praeterita futūraque ex praesentibus colligere" тому, что я пытаюсь сказать. "Прошлое и будущее содержатся или находятся в настоящем"? Ответьте просто "Да" или "Нет" и я отстану.

Bhudh

Вам же сказали: это цитата из латинского произведения. Вы сомневаетесь, что автор, написавший книгу на латыни, знал латынь?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

agrammatos

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2020, 11:47
Цитата: Bhudh от декабря 10, 2020, 08:36
По форме множественного числа praesentibus видно, что не очень правильный.
Или praeterita и futura у Вас тоже множественные?
Множественные.
Цитировать... praeterita futūraque ex praesentibus colligere.
......... прошу прощения, но мне кажется, что ответ Wolliger Mensch'а больше подходит как ответ на второе сообщение - человеку, у которого возникли сомнения, что формы praeterita и futūra - это формы множественного числа, тем более, что в цитате оборот accūsātīvus cum īnfīnītīvō .........
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр