Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Книга

Автор Chwjodor, октября 22, 2020, 16:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Chwjodor

Цитата: Bhudh от октября 22, 2020, 22:54
Цитата: Chwjodor от октября 22, 2020, 22:51слово "писать"
Помедитируйте над словами расписной и пёстрый.

Цитата: Chwjodor от октября 22, 2020, 22:51"ковать" ..., мало совмещающиеся с простой болотной ... жизнью
Охренеть. Ничего, что первое железо брали как раз из болот? То есть, именно в болотах кузнечное дело, можно сказать, и зародилось?
Ну так я с этим не спорю. Так же, как и понятия письма появились до Кирилла с Мефодием, а ковка вместе с открытием болотного железа, так и книга явно была до этого, а уж с явлением таким при соседстве с цивилизованными народами, и при распространении христианства (разумеется о повальном крещении славян в 3-4 веках речи не идёт), славяне бы точно познакомились с книгами банальной торговлей, набегами или просто во время переселения при надобности. Я уже понял, что видимо смотреть надо на Аварский каганат, и на его влияние, и в таком случае всё встаёт на свои места.
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

Chwjodor

Цитата: Mass от октября 22, 2020, 22:58
Chwjodor, обратите внимание на приведённый мной готский пример.

Даже при развитой письменной традиции отдельное слово для понятия "книга", как видите, и не обязательно вовсе.

Кстати, Вы не задумывались над этимологией слова "литература"? ::)
Литература, как и всё в нашей жизни, из латыни, через litera - букву. Тогда всё встаёт на свои места, и тогда по-видимому "книга" просто значила "писание тюрок" или ещё нечто такое, а уже потом перешла в более узкое, современное значение. Что же, спасибо большое за помощь в разъяснении сего вопроса.
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

bvs

Славянское *kъniga вряд ли стоит отделять от венг. könyv, морд. kоńоv "бумага". Осет. киныг "книга, письмо" может быть и из русского.

Mass

Цитата: Chwjodor от октября 22, 2020, 23:09Тогда всё встаёт на свои места, и тогда по-видимому "книга" просто значила "писание тюрок" или ещё нечто такое
С чего Вы это взяли?))

У Вас перед глазами примеры, которые показывают, что была ситуация, когда носители без каких-то сложностей в понимании вместо слова "книга" использовали слово "буквы". И что в русском языке слово" буква" заимствовано из германских, Вам сказали тоже. С подробностями.

Предлагаю гипотезу: заимствование из тюркских заняло "пустое место" в славянском лексиконе.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

ta‍criqt

Прийти могло откуда угодно *(читай: через кого угодно): корейское kwe̮n, уйгурское küin, армянское knikʽ, эрзянское конёв, венгерское könyv. \< аккадское kunukku < ?\.

Chwjodor

Цитата: Mass от октября 22, 2020, 23:17
Цитата: Chwjodor от октября 22, 2020, 23:09Тогда всё встаёт на свои места, и тогда по-видимому "книга" просто значила "писание тюрок" или ещё нечто такое
С чего Вы это взяли?))

У Вас перед глазами примеры, которые показывают, что была ситуация, когда носители без каких-то сложностей в понимании вместо слова "книга" использовали слово "буквы". И что в русском языке слово" буква" заимствовано из германских, Вам сказали тоже. С подробностями.

Предлагаю гипотезу: заимствование из тюркских заняло "пустое место" в славянском лексиконе.
В таком случае всё ещё проще и ставит всё на свои места.
Вновь спасибо за разъяснение.
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

bvs

Цитата: ta‍criqt от октября 22, 2020, 23:18
Прийти могло откуда угодно *(читай: через кого угодно): корейское kwe̮n, уйгурское küin, армянское knikʽ, эрзянское конёв, венгерское könyv. \< аккадское kunukku < ?\.
Армянское knik' это "печать", так же как и ассирийское. Не книгопечатание, а та печать, которую куда-то ставят, или запечатывают.

Mass

Цитата: ta‍criqt от октября 22, 2020, 23:18аккадское kunukku
С чего бы это вдруг. Не, я понимаю, что это замечательное слово означало "печать", а в дальнейшем и "документ с печатью". Но Вы не обратили внимание, что значение этого слова лежит скорее в области администрирования, а не письменности как таковой? Ср. bīt kunukki, "склад".

Тысячи и тысячи текстов с этим словом не были связаны ни в малейшей степени. Равно как и процесс обучения. Равно как и процесс чтения.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

ta‍criqt

ЦитироватьАрмянское knik' это "печать", так же как и ассирийское. Не книгопечатание, а та печать, которую куда-то ставят, или запечатывают
— но в том числе и письмо, доска, лист бумаги. Эрзянское тоже ведь значит бумагу в первую очередь, а не штучную книгу. А вот аккадское — да, печать, и не в смысле дрюк.

ta‍criqt

Я смотрю ширше: печать — это нанесение чем-то на что-то. Штемпель тоже наносит изображение, сходство процесса налицо. На лист, то есть.

bvs

Вот это булгарское *küinig вообще говоря тоже довольно гипотетично. Во-первых, формы языков-потомков указывают скорее на *künig ~ *küniw. Во-вторых, его источник тоже не особенно ясен: древнеуйгурское kujn - довольно редкое слово, зафиксированное в одном тексте в сочетании  kujn bitig (где bitig - письмо). Во-вторых, тюркский суффикс -ig вообще-то отглагольный, и странно, что он прилепился к существительному. Есть правда единичные примеры уменьшительного отыменного -q/-k, и оно тоже должно было переходить в -g/-γ, судя по другим славянским заимствованиям, ср. также жьнчугъ < *jinčü-k (в собственно-тюркских обычно без -k), если аффикс не добавлен уже в славянском.

ta‍criqt

Жемчуг, балчуг/к — вообще надо смотреть на поведение конечных k-образных в языках Восточной Европы исходя из тех тюрков, с которыми им полагалось больше всего контактировать. А также из эпохи и состояния самих тех тюркских.

Agabazar

Цитата: bvs от октября 23, 2020, 00:37
Во-вторых, тюркский суффикс -ig вообще-то отглагольный, и странно, что он прилепился к существительному. Есть правда единичные примеры уменьшительного отыменного -q/-k, и оно тоже должно было переходить в -g/-γ, судя по другим славянским заимствованиям, ср. также жьнчугъ < *jinčü-k (в собственно-тюркских обычно без -k), если аффикс не добавлен уже в славянском.

Как это отглагольный? Вообще-то именно  этот аффикс, наряду с историко-временными обстоятельствами, указывает на  заимствование от булгарских. В некоторых случаях он сохраняется до сих пор.  Например, кэче (коза), но в чувашском качака. В стандартнотюркских мегез (рога), но в чувашском мăйрака. Есть и другие подобные примеры. Что касается книги, то там со временем к выпал  и в булгарских, на что указывает и современное чувашское конь/конĕ/кунĕ (см.выше, ^ Н.И.Ашмарин. Тезаурус Лингве Чувашорум. т.10. — 287 с., там имеется в виду так называемый «узор с письмом»), и мордовское конёв, и ещё что-то.

Mass

Цитата: ta‍criqt от октября 23, 2020, 00:08А вот аккадское — да, печать, и не в смысле дрюк.
См. по указанной мной ссылке на словарь, список значений этого слова таков:

1) seal, cylinder seal
2) seal impression produced by a cylinder seal
3) sealed clay tablet (legal or administrative document, also letter)
4) vertebra.

Глагол kanāku тоже не оставляет шансов:

1) to seal (by making a seal imprint on the clay tag of a container, on a door, on a house)
2) to seal a document
3) to place objects under seal (for safe-keeping, identification, etc.)
4) to give or receive under seal.

CAD, vol. 8, pp. 136-142

Боюсь, тут предмет первичен, а процесс вторичен.

Цитата: ta‍criqt от октября 23, 2020, 00:09
Я смотрю ширше: печать — это нанесение чем-то на что-то.
Вы, судя по всему, не аккадец  :donno:
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

ta‍criqt

Цитировать3) sealed clay tablet (legal or administrative document, also letter)
— неплохо.
ЦитироватьБоюсь, тут предмет первичен, а процесс вторичен.
— ещо лутче. Боятца ненадо.

Nevik Xukxo

Цитата: Mass от октября 23, 2020, 08:49
Вы, судя по всему, не аккадец
Тут вообще нет аккадцев. Я думаю, аккадологи только предполагают как мыслили аккадцы, знать всех нюансов их мышления уже невозможно. :umnik:
И ещё: аккадцы - это жители Аккада. Почему у ассирийцев, вавилонян, мариотов, аккадоязычных сузианцев и т. д. не могло быть своих заморочек.

SWR

Цитата: Chwjodor от октября 22, 2020, 19:02
Ну выходит, что славяне, зная лишь европейскую книгу ещё на прабалтославянском уровне, с приходом гуннов и аваров начинают звать её по-другому, на манер пришельцев. Я найти объяснения тому не могу. :(
Ничто просто так не уходит и ничто просто так не приходит.
А вас не удивляет слово "лошадь" в русском, "лоша" в украинском и т.д., заимствованных тоже из тюркских - "лаша" в чувашском, "алаша" в других.
Что, славяне не видели лошадь до прихода гуннов?  ;)

С другой стороны, дунайские болгары были наиболее развитые в смысле грамотности среди славянских народов. А слово "книга" восприняли от своих тюрок болгар (южных хунн), создавших их государство, которые принесли это китайское слово "свиток" из самого Китая. Далее слово распространилось на остальных славян как культурное влияние.  :yes:

ta‍criqt

Латышский скот — lops, албанская корова — lopë. Но есть ещё и хиналугский телёнок — lak. А в угорских опять похожие на бумагу/книгу отображения: v или нуль<ɣ<k .

Mass

Цитата: SWR от октября 23, 2020, 09:12как культурное влияние.  :yes:
Не-а. Не доказано.

Offtop
Опять Вы со своими самватасами...))) День добрый)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Nevik Xukxo от октября 23, 2020, 09:08знать всех нюансов их мышления уже невозможно. :umnik:
Offtop
а все нюансы Вашего?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

SWR

Цитата: Mass от октября 23, 2020, 09:31
Цитата: SWR от октября 23, 2020, 09:12как культурное влияние.  :yes:
Не-а. Не доказано.

Offtop
Опять Вы со своими самватасами...))) День добрый)
А "Кириллица" откуда взялась и кто ее придумал? А  "церковнославянский" это какой язык?  :negozhe:

Nevik Xukxo

Цитата: SWR от октября 23, 2020, 09:38
А русский "церковнославянский" это какой язык?
Солунский проект византийцев. Не болгар. :smoke:

SWR

Цитата: Nevik Xukxo от октября 23, 2020, 09:40
Цитата: SWR от октября 23, 2020, 09:38
А русский "церковнославянский" это какой язык?
Солунский проект византийцев. Не болгар. :smoke:
Болгары считают иначе.  :)

Mass

Цитата: Nevik Xukxo от октября 23, 2020, 09:08И ещё: аккадцы - это жители Аккада.
Под аккадцами имелись в виду носители аккадского языка :negozhe:

Цитата: Nevik Xukxo от октября 23, 2020, 09:08аккадологи
Нет таких в природе. Ассириологи есть.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр