Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Космонавт/астронавт

Автор From_Odessa, июня 22, 2020, 17:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Есть ли какая-то явная разница в значениях этих слов? Есть ли контексты, где можно употребить только одно из них?

Я почти всегда говорю "космонавт". А что такое "астронавт", как-то всегда не очень понимал. Вроде и ясно, а вроде и расплывчатое значение. Не так давно узнал, что это синонимы.

Bhudh

Космонавт — русский/советский/европейский.
Астронавт — американский.
Тайконавт — китайский.

(wiki/ru) Международные синонимы слова «космонавт»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 22, 2020, 17:59
Космонавт — русский/советский/европейский.
Астронавт — американский.
Тайконавт — китайский.

(wiki/ru) Международные синонимы слова «космонавт»

Тайконавт — только у журналистов и приколистов (китайконавт). Обычно — просто китайский космонавт, космонавт из Китая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

forest

Цитата: From_Odessa от июня 22, 2020, 17:55
Есть ли какая-то явная разница в значениях этих слов? Есть ли контексты, где можно употребить только одно из них?

Я почти всегда говорю "космонавт". А что такое "астронавт", как-то всегда не очень понимал. Вроде и ясно, а вроде и расплывчатое значение. Не так давно узнал, что это синонимы.
Да просто в СССР сказали мы полетим бороздить просторы вселенной, а в США сказали что они полетят к звёздам. Поэтому у одних космонавты, а у других астронавты. Я так думаю.

Python

Цитата: Bhudh от июня 22, 2020, 17:59
Космонавт — русский/советский/европейский.
Астронавт — американский.
Тайконавт — китайский.

(wiki/ru) Международные синонимы слова «космонавт»
Причем, деление даже не по странам происхождения, а по центрам пилотируемой космонавтики, связанным с (б)СССР, США, КНР. Так что, например, Попович был украинским космонавтом, а Каденюк — украинским астронавтом. Теоретически, если некий украинец полетит в космос вместе с китайцами на их корабле, он станет украинским тайконавтом.

При этом, однако, в период, когда американцы летали на МКС на «Союзах», они почему-то не стали космонавтами.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июня 23, 2020, 04:37
Причем, деление даже не по странам происхождения, а по центрам пилотируемой космонавтики, связанным с (б)СССР, США, КНР. Так что, например, Попович был украинским космонавтом, а Каденюк — украинским астронавтом. Теоретически, если некий украинец полетит в космос вместе с китайцами на их корабле, он станет украинским тайконавтом.

Что-то вы такое придумали. Непонятное. С Байконура американцы пачками летают. Ну и астронавтами их журналисты называют.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июня 22, 2020, 17:59
Космонавт — русский/советский/европейский.
Астронавт — американский.
Тайконавт — китайский.
Сомневаюсь, что массово употребляется слово "тайконавт".

А вот о том, что есть такое "национальное" деление, я даже не подозревал.

alant

Цитата: forest от июня 23, 2020, 00:36
Цитата: From_Odessa от июня 22, 2020, 17:55
Есть ли какая-то явная разница в значениях этих слов? Есть ли контексты, где можно употребить только одно из них?

Я почти всегда говорю "космонавт". А что такое "астронавт", как-то всегда не очень понимал. Вроде и ясно, а вроде и расплывчатое значение. Не так давно узнал, что это синонимы.
Да просто в СССР сказали мы полетим бороздить просторы вселенной, а в США сказали что они полетят к звёздам. Поэтому у одних космонавты, а у других астронавты. Я так думаю.
Космонавт - название адекватное, а астронавты лишь до Луны долетели  :donno:
Я уж про себя молчу

Драгана

По умолчанию - космонавт. А астронавт по мне - разве что в контексте фантастики, когда летают не в пределах Солнечной системы, а на далекие звезды.

Awwal12

Цитата: Драгана от июня 23, 2020, 09:43
По умолчанию - космонавт. А астронавт по мне - разве что в контексте фантастики, когда летают не в пределах Солнечной системы, а на далекие звезды.
Оригинально. :) То есть у вас и Олдрин с Армстронгом - космонавты?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Драгана

Цитата: Awwal12 от июня 23, 2020, 09:50
Цитата: Драгана от июня 23, 2020, 09:43
По умолчанию - космонавт. А астронавт по мне - разве что в контексте фантастики, когда летают не в пределах Солнечной системы, а на далекие звезды.
Оригинально. :) То есть у вас и Олдрин с Армстронгом - космонавты?..
Если не заморачиваться, то да.

Georgos Therapon

Слово "астронавт" - эхо холодной войны. У СССР был приоритет назвать новую профессию и сделал он это, по моему, удачно. Это название и должно быть единственным. 

Awwal12

Цитата: Драгана от июня 23, 2020, 09:43
А астронавт по мне - разве что в контексте фантастики, когда летают не в пределах Солнечной системы, а на далекие звезды.
...А если ещё дальше, то плавающие в молоке галактонавты. ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

Цитата: From_Odessa от июня 23, 2020, 09:04А вот о том, что есть такое "национальное" деление, я даже не подозревал.
В очередной раз тебе поражаюсь.
Космонавт/астронавт это из той же серии, что доблестный разведчик/коварный шпион.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

SWR

Цитата: Awwal12 от июня 23, 2020, 10:09
Цитата: Драгана от июня 23, 2020, 09:43
А астронавт по мне - разве что в контексте фантастики, когда летают не в пределах Солнечной системы, а на далекие звезды.
...А если ещё дальше, то плавающие в молоке галактонавты. ;D
Нам привычнее "алконавты".    :UU:

Andrey Lukyanov

Вообще в западных языках слово «космос» мало используется, в основном — space, espace, Weltraum... Поэтому для них «астронавт» понятнее, чем «космонавт».

Python

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2020, 08:45
Цитата: Python от июня 23, 2020, 04:37
Причем, деление даже не по странам происхождения, а по центрам пилотируемой космонавтики, связанным с (б)СССР, США, КНР. Так что, например, Попович был украинским космонавтом, а Каденюк — украинским астронавтом. Теоретически, если некий украинец полетит в космос вместе с китайцами на их корабле, он станет украинским тайконавтом.

Что-то вы такое придумали. Непонятное. С Байконура американцы пачками летают. Ну и астронавтами их журналисты называют.
Принцип деления сформировался до того, как американцы лишились собственных средств доставки людей в космос. Существующая ситуация несколько нарушает изначальный принцип, о чем я писал выше. Американцами «Союзы», очевидно, рассматриваются лишь как своего рода космическое такси, а основная часть полета происходит на МКС, где, внезапно, не все общее, а существует довольно отчетливое деление на американскую/российскую часть.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

kemerover

Использую «космонавт». «Астронавт» воспринимаю как синоним. В английском делаю наоборот.

forest

Цитата: alant от июня 23, 2020, 09:18
Цитата: forest от июня 23, 2020, 00:36
Цитата: From_Odessa от июня 22, 2020, 17:55
Есть ли какая-то явная разница в значениях этих слов? Есть ли контексты, где можно употребить только одно из них?

Я почти всегда говорю "космонавт". А что такое "астронавт", как-то всегда не очень понимал. Вроде и ясно, а вроде и расплывчатое значение. Не так давно узнал, что это синонимы.
Да просто в СССР сказали мы полетим бороздить просторы вселенной, а в США сказали что они полетят к звёздам. Поэтому у одних космонавты, а у других астронавты. Я так думаю.
Космонавт - название адекватное, а астронавты лишь до Луны долетели  :donno:
Захотели взять слишком большую планку

RockyRaccoon

Цитата: Python от июня 23, 2020, 04:37
Попович был украинским космонавтом
(Вот кто-нибудь ведь прочитает и подумает, что это Украина запустила Поповича в космос.
А Андриан Николаев - чувашский космонавт, и его запустила Чувашия.)

Python

Цитата: RockyRaccoon от июня 23, 2020, 20:02
Цитата: Python от июня 23, 2020, 04:37
Попович был украинским космонавтом
(Вот кто-нибудь ведь прочитает и подумает, что это Украина запустила Поповича в космос.
А Андриан Николаев - чувашский космонавт, и его запустила Чувашия.)

А еще была куча космонавтов из стран соцлагеря, и даже пара французов — почему-то никто не думает, что всех их эти страны запускали из собственных космодромов, хотя и советскими космонавтами их не называют. Потому что страна, обеспечившая полет в космос, определяется по космо-/астро-/тайко-, а сам -навт может быть откуда-угодно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon

Цитата: Python от июня 23, 2020, 20:14
А еще была куча космонавтов из стран соцлагеря, и даже пара французов — почему-то никто не думает, что всех их эти страны запускали из собственных космодромов, хотя и советскими космонавтами их не называют.
Вы сравниваете нос с пальцем, но ладно уж, потешьте самолюбие.
Думаю только, что сам Попович сильно удивился бы в то время, услышав такое определение.

Python

Цитата: RockyRaccoon от июня 23, 2020, 20:22
Цитата: Python от июня 23, 2020, 20:14
А еще была куча космонавтов из стран соцлагеря, и даже пара французов — почему-то никто не думает, что всех их эти страны запускали из собственных космодромов, хотя и советскими космонавтами их не называют.
Вы сравниваете нос с пальцем, но ладно уж, потешьте самолюбие.
Думаю только, что сам Попович сильно удивился бы в то время, услышав такое определение.

Нет, в данном случае, нос с пальцем сравниваете Вы, потому как советская космонавтика ≠ российская космонавтика, само понятие «Советский Союз» подразумевало более одного участника союза — соответственно, и советская космонавтика была достижением не одной лишь русской части РСФСР (которая, безусловно, была больше всех остальных республик и автономий), а продуктом кооперации всех этих национальных образований — собственно, Байконур даже не в России. В другой альтернативной реальности с независимой Советской Россией, отделившейся от всех этих республик, российская космонавтика, вероятно, выглядела бы как-то по-другому — вместо Королёва, скорее всего, был бы кто-то другой, со всеми истекающими последствиями.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon


Leo

в Германии есть (был) и космонавт и астронавт и интересно что оба они родились в одной исторической области - Фогтланд

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр