Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Правила переноса составных существительных

Автор milko, мая 7, 2020, 13:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

milko

Добрый день ! Подскажите пожалуйста правила переноса составных существительных

Есть плащ-палатка. Как правильно переносить на другую строку плащ-палатка.

Например :

У меня есть плащ-
палатка.

Так ведь неправильно. Получается слово которого нет плащпалатка.

Andrey Lukyanov

Это правильно.

Ещё правильнее было бы иметь 2 варианта знака переноса, но такого у нас не заведено.

Bhudh

Цитата: milko от мая  7, 2020, 13:53Получается слово которого нет плащпалатка.
Если при переносе получается "слово, которого нет", рассматривают гипотезу "слова, которое есть" с дефисом.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от мая  7, 2020, 13:56
Это правильно.

Ещё правильнее было бы иметь 2 варианта знака переноса, но такого у нас не заведено.

Не два варианта знака переноса, а просто отдельный знак переноса (скажем, ⸗) и отдельный дефис.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrey Lukyanov

Цитата: Bhudh от мая  7, 2020, 13:59
Если при переносе получается "слово, которого нет", рассматривают гипотезу "слова, которое есть" с дефисом.
При оцифровке старых книг с этим бывают проблемы, ведь в старые времена орфография была другой.

Хорошо, если удаётся найти в той же книге то же слово, но посередине строки. А если нет?

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2020, 14:01отдельный знак переноса (скажем, ⸗)
И как переносить?
плащ‐⸗
палатка
или
плащ⸗
‐палатка?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая  7, 2020, 14:09
И как переносить?
плащ‐⸗
палатка
или
плащ⸗
‐палатка?

Второе эстетичнее. Второй вариант доступен и при едином знаке:

плащ-
-палатка


Надо бы правило такое добавить: если слово пишется через дефис, при переносе на месте дефиса дефис оставлять на следующей строке. И не будет никаких загогулин. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

milko

Так все же как отличить дефис в сложном существительном от знака переноса.

Вот в старых словорях

если идет перенос на другую страницу, то пишут

на первой в конце
плащ-

на второй
плащ-палатка


Так правильно ?

Geoalex

Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2020, 14:17
Надо бы правило такое добавить: если слово пишется через дефис, при переносе на месте дефиса дефис оставлять на следующей строке. И не будет никаких загогулин. :yes:
В картографии, кстати, при написании географических названий так и делается.
Петропавловск-
-Камчатский

Wolliger Mensch

Цитата: milko от мая  7, 2020, 14:20
Так все же как отличить дефис в сложном существительном от знака переноса.

Никак.

Цитата: milko от мая  7, 2020, 14:20
Вот в старых словорях

Что это за слово такое — словорь?

Цитата: milko от мая  7, 2020, 14:20
если идет перенос на другую страницу, то пишут

на первой в конце
плащ-

на второй
плащ-палатка


Так правильно ?

Нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр