Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Project

Автор Python, декабря 9, 2019, 20:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

З одного боку, після відомих правописних змін слово проект/проєкт набуло певної маркованості, стало контроверсійним — не маючи бажання ні здаватися ретроградом, ні бути схожим на «проєктника», ні встрягати раз за разом у правописні суперечки, доцільно уникати цього слова взагалі в обох варіантах.
З другого, важко не помітити, що слово project у сучасній англійській вживається ширше, ніж українське «проект» якихось пару десятиліть тому. Якщо так, то «project» як «проект» — у багатьох випадках скоріш калька, ніж точний відповідник.

Отже, чи існує інший відповідник (або відповідники) англійського слова «project» в українській мові? Бажано з питомої лексики, але при цьому не надто пуристично-екзотичне.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

 :green: А чим «прожект» Вас не задовольняє?

DarkMax2

Помітив, що журналісти після реформи почали говорити пройєкт. Там та Й дуже акцентована й протяжна.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от декабря 10, 2019, 10:22
Помітив, що журналісти після реформи почали говорити пройєкт. Там та Й дуже акцентована й протяжна.

;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Волод от декабря 10, 2019, 07:55
:green: А чим «прожект» Вас не задовольняє?
У такому французькому варіанті значення вужче і стосується переважно чогось нездійсненного чи беззмістовного.

А втім, аби передати особливості англійської семантики, можна перезапозичити слово з англійської: про́джект. «Школярі показували свої навчальні проджекти».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: DarkMax2 от декабря 10, 2019, 10:22
Помітив, що журналісти після реформи почали говорити пройєкт. Там та Й дуже акцентована й протяжна.
Чи навіть, я б сказав, чується щось схоже на «проїкт». (Хто сказав, що фонетичний ікавізм давно мертвий? :) )
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

 :green: В українській мові панують приголосні, вони забирають левову пайку часу і енергії при вимові складу.
Перший та ще й приголосний звук у наголошеному складі повинен  :green: брати все.


R

Проєктант? Проєктувати?
Проєктор? Проєкція?
Проєктивний?
Проєкційний?

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр