Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение постфикса -ся, -сь.

Автор Conservator, июня 27, 2009, 10:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

А так же - в каком регионе Вы живете и какой вариант считаете (более) нормативным?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ванько

[sʲə] - последний звук очень неопределенный, скорее немного продвинутый вперед под влиянием мягкой [sʲ]
А есть места, где произносят четко [sʲa]?  :o
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Вообще я замечаю, что у меня есть некий промежуточный "полумягкий" вариант согласных. Это у меня такое или действительно в русском есть такое? Или мне кажется... :donno:
Поэтому под ударением произношу не четко - мягкое [ sʲ ] или наоборот твердое [ s ] , а что-то  среднее типа [s(ʲ)á]
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Conservator

Цитата: Ванько Кацап от июня 27, 2009, 10:32
А есть места, где произносят четко [sʲa]?

Да вроде не слышал такого, это я упростил в опросе, чтоб не рыться в знаках.

Здесь меня больше мягкость/твердость интересует. Как у Вас во втором случае, где после "s" нет звука? мягкий или твердый произносите?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Ванько Кацап от июня 27, 2009, 10:36
у меня есть некий промежуточный "полумягкий" вариант согласных. Это у меня такое или действительно в русском есть такое?

В украинском полумягкими ("напівпом'якшеними", т.е. "полусмягченными", если буквально переводить) в позициях, где должны смягчаться, являются те согласные, которые мягкими быть не могут по определению. Это губные /б/, /п/, /в/, /м/, /ф/, шипящие /ж/, /ч/, /ш/, заднеязычные /ґ/, /к/, /х/ и гортанный /г/. 
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ванько

Не, тут другое, к примеру в сижу и родилась разные /s/. Как точно описать не знаю, но чуточку разные. Имею конечно ввиду, что аллофоны разные, а не фонемы. Может это глюк у меня, мне так кажется... :-\
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Conservator

Цитата: Ванько Кацап от июня 27, 2009, 10:51
Не, тут другое, к примеру в сижу и родилась разные /s/. Как точно описать не знаю, но чуточку разные. Имею конечно ввиду, что аллофоны разные, а не фонемы. Может это глюк у меня, мне так кажется...

Не знаю, я в "родилась" вообще /s/ без смягчения произношу :???

Если как мягкий пробую, то да, мне тоже кажется, что у меня немного по разному звучит.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


myst

Умылса, побрилса и пр. в старых фильмах попадаются и у Познера. :)

Ilmar

У меня "родилса" и "родилась", у всех знакомых так же, только одного человека знаю, у которого "родился" - мягко... :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Conservator

Цитата: myst от июня 27, 2009, 19:27
ś — это мягкая с?

Да.

Вот я произношу "роди́лса", "родила́с", а на меня все смотрят как-то странно ::) Вроде, как на человека из другого времени :) От других редко так слышу, вот и стало интересно...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

злой

Цитата: Conservator от июня 27, 2009, 22:00
Цитата: myst от июня 27, 2009, 19:27
ś — это мягкая с?

Да.

Вот я произношу "роди́лса", "родила́с", а на меня все смотрят как-то странно ::) Вроде, как на человека из другого времени :) От других редко так слышу, вот и стало интересно...

А цветочек - аленькъй?  :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Conservator

Цитата: злой от июня 27, 2009, 22:10
А цветочек - аленькъй?

Если бы пользовался этим словом, может, так и произнес бы. По крайней мере, в старом мультфильме в детстве это мне слух не резало :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Драгана

У меня родился, родилась - мягко. Но мне кажется, это нормально, что в разговорной речи не так сильно смягчается? Ср. сюда как "суда", нередко. Хотя я говорю сюда. Но сравнить родился, сюда и синий, село - в первых двух вроде правда чуть потверже?

Драгана

Ванько Кацап, да, что-то такое есть. Это вроде как в синий - с мягкий, а в сюда - смягченный? Но таких вариантов куча. В древнерусском были даже твердые, мягкие и полумягкие: морской (р)- море (р полумяг.)- мОря (р' мягк.). А морЯ - полумяг.


Alone Coder


myst

Цитата: Alone Coder от июня 28, 2009, 15:54
У меня оба /-ś/. Рязань. Почему нет такого варианта?
А второй вариант что? :o
В опроснике все 4 возможных варианта.

Alone Coder

Вынужден скопипастить вам, что второй вариант - /-śa/, /-ś/.

myst

Цитата: Alone Coder от июня 28, 2009, 16:29
Вынужден скопипастить вам, что второй вариант - /-śa/, /-ś/.
Вы говорите «родилсь»? :o



ou77

Что-то мне здается что мягкость/твердость "с" зависит от последующих фонем. по крайней мере в слове "родилась"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр