Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Устойчивость сонорных

Автор Agnius, февраля 19, 2019, 23:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agnius

Почему сонорные r,l,m,n меньше всего подвержены фонетическим изменениям по сравнению с другими согласными в ИЕ языках? Ну т.е. например r оно во всех ИЕ языках r, прямое соответствие (ну почти), тоже самое с m и n (только на конце слов они могут сливаться с n) и l (правда в санскрите в неслоговом l ротацизм)

Киноварь

Цитата: Agnius от февраля 19, 2019, 23:35
Ну т.е. например r оно во всех ИЕ языках r
Под r Вы имеете в виду переднеязычный дрожащий? Тогда, несомненно, это не так: чешский, польский, английский, французский, немецкий, датский, норвежский, шведский, бразильский португальский, хинди...

Agnius

Киноварь
А если брать древние языки? Ну не старше 10 в. например.

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 19, 2019, 23:35
Почему сонорные r,l,m,n меньше всего подвержены фонетическим изменениям по сравнению с другими согласными в ИЕ языках? Ну т.е. например r оно во всех ИЕ языках r, прямое соответствие (ну почти), тоже самое с m и n (только на конце слов они могут сливаться с n) и l (правда в санскрите в неслоговом l ротацизм)

В индоиранских *l > *r.
Потом могло быть обратное r (уже, естественно, любого происхождения) > l — спонтанно или позиционно.
Интервокальный *n нередко изменяется самыми разнообразными способами, аналогично и *m.
Ну про *l вообще говорить не приходится — как только над ним не издеваются.

Вы слишком опираетесь на то, видите в слав. языках (хотя тут тоже изменения есть). Загляните в те же романские — там преобразования сонантов — обычное дело, напр. порт. cheio < лат. plēnum — два ваших «не подверженных» сонанта, ни одного не осталось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Agnius от февраля 19, 2019, 23:35
Почему сонорные r,l,m,n меньше всего подвержены фонетическим изменениям по сравнению с другими согласными в ИЕ языках? Ну т.е. например r оно во всех ИЕ языках r, прямое соответствие (ну почти), тоже самое с m и n (только на конце слов они могут сливаться с n) и l (правда в санскрите в неслоговом l ротацизм)
Как это меньше всего подвержены? Очень даже подвержены!
R запросто переходит из переднеязычного трилла в аппроксимант типа английского или увулярный. Немецкий, французский, датский, иврит... да языков с увулярным р полно. В португальском имеются позиционные аллофоны. Также на конце может и вовсе "отвалиться" или перейти в шва  - как в английских словах типа here. В немецком на конце тоже так, в португальском... Иногда мягкий может перейти в ř, как в чешском, а то и вовсе в ж, ш (в польском в сочетаниях rz, где стало ш). Просто оглушиться тоже может - и опять же получайте что-то типа ш, а затем и просто ш.
L тоже нестабильно сплошь и рядом - где-то в лучшем случае просто смягчается, и оказывается не зубным, как в русском, а альвеолярным (даже в большинстве европейских языков), а бывает и наоборот, твердый переходит в W, U, O или вовсе пропадает (польский, а также позиционно в сербохорватском, украинском, белорусском - вук, вовк, воўк). А мягкое ль только так переходит в й, j. Итальянские слова piace, fiore... Опять же иногда в порядке редкостей может оглушаться и опять же выходит что-то ш-подобное.
Еще R и L могут заменяться одно другим. По всяким ассимиляциям-диссимиляциям и метатезам. Про румынские слова типа fericirea или soare не слышали, при соответствующих, к примеру, в итальянском и испанском felicita, felicidad, sole, sol? Да и в других языках тоже такое бывает. Про тарелку, которая от Taler, слышали?
N, M - могут позиционно меняться одно на другое в зависимости от положения в слове. Перед переднеязычными - M, перед губными - M. Как в приставках con/com. Могут пропадать как собственно согласные, но влиять на стоящие перед ними гласные, которые превращаются в носовые. Если уж так из мелочевок копать, то туда же можно и заднеязычный ng как аллофон N в некоторых языках перед заднеязычными согласными - К, Г, тоже изменение звука.
И вы еще говорите, что сонорные устойчивы?

Lodur

Цитата: Agnius от февраля 19, 2019, 23:35(правда в санскрите в неслоговом l ротацизм)
Только в очень ограниченном количестве слов. В ригведийском, кстати, вроде бы, больше, чем в классическом санскрите.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2019, 12:34
Вы слишком опираетесь на то, видите в слав. языках (хотя тут тоже изменения есть). Загляните в те же романские — там преобразования сонантов — обычное дело, напр. порт. cheio < лат. plēnum — два ваших «не подверженных» сонанта, ни одного не осталось.
Да согласен :) Просто я имел ввиду языки не моложе латыни :)
Драгана
Да, но я все же писал о индоевропейских языках возраста латыни и древнегреческого, до их уровня r и l почему-то не ах чтобы шибко изменялись. Только m и n могли переходить друг в друга и образовывать носовые, но по моему это не сравнить например с переходом p > f в германских или s > h в интервокальной позиции в древнегреческом и армянском.

Драгана

Цитата: Agnius от февраля 20, 2019, 18:09
Да, но я все же писал о индоевропейских языках возраста латыни и древнегреческого
Именно того периода? А почему они должны были измениться именно в это время? Изменились вот несколько позже. А могли изменяться и раньше, просто до нас те древние языки в их звучании не дошли.

Agnius

Цитата: Драгана от февраля 20, 2019, 20:19
Именно того периода?
Ну да :)
Цитата: Драгана от февраля 20, 2019, 20:19
А почему они должны были измениться именно в это время?
Ну потому что другие согласные успели измениться, только они остались, вот  :) Ну если брать еще германские и армянский языки. Так что это может быть просто совпадением, или нет? Раз все они сонорные. Мое предположение такое - у этих согласных нет пар в фонетическом смысле, т.е. их нельзя оглушить, озвончить, лабиолизировать или палатализировать, по сравнению с большинством других согласных(если не со всеми?)
Цитата: Драгана от февраля 20, 2019, 20:19
А могли изменяться и раньше, просто до нас те древние языки в их звучании не дошли.
На нет и суда нет :) Хотя это вряд ли по вышеописанной причине
Цитата: Драгана от февраля 20, 2019, 20:19
Изменились вот несколько позже.
Да, они стали изменяться когда уже пошла жесть в фонетических изменениях типа французского языка, связанного наверное с глобализацией, крушением Римской империи и движением народов

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 20, 2019, 20:39
Да, они стали изменяться когда уже пошла жесть в фонетических изменениях типа французского языка, связанного наверное с глобализацией, крушением Римской империи и движением народов

Ну пошла плясать деревня... :fp: Давайте, в разделе ПН всегда день открытых дверей. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Agnius от февраля 20, 2019, 20:39
Мое предположение такое - у этих согласных нет пар в фонетическом смысле, т.е. их нельзя оглушить, озвончить, лабиолизировать или палатализировать, по сравнению с большинством других согласных(если не со всеми?)
Это в нашем привычном русском понимании нельзя. А вот выясняется, таки можно и оглушить, и лабиализовать, и палатализовать, и веляризовать, и много чего сделать. Кстати, про два последних - это в русском очень даже имеется (р-рь, л-ль, н-нь, м-мь).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр