Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

годлы

Автор granitokeram, июня 24, 2018, 23:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

granitokeram

из какого славянского может быть заимствовано слово годлы в смысле шум, крик ?

asiaron

Возможно исковерканная кодла (я сам встречал в форме всей гоблой = всем скопом). А в каком контексте встретилось?
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Tys Pats

Offtop

Ср. лтш. gaudulis "тот, который воет, рыдает..." < и.-е. *goud- > рус. гудеть, гудок
Когда-то могла существовать форма gaudal(а)s "вой, рыдание, крик... " (сегодня в форме gaudas)

Tys Pats

Offtop

Лтш.  gauduļot итератив от gaudot "выть, рыдать, гудеть..."

Ion Borș

Цитата: asiaron от июня 25, 2018, 21:26
Возможно исковерканная кодла (я сам встречал в форме всей гоблой = всем скопом). А в каком контексте встретилось?
Учитывая что кодла, кодлы (крим. жарг.) группа заключённых, сплочённая воровская группа, семья, компания людей склонных к совершению преступлений (викисловарь), возможно у них связано и с производной семантикой насилия - плакать, кричать, шуметь.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

RockyRaccoon

Цитата: asiaron от июня 25, 2018, 21:26
А в каком контексте встретилось?
В диалекте русских цыган.

Andrew

А почему обязательно из славянского?

Sinte Romani
del godli v phr be noisy, shout, cry, yell, make a noise, neigh, croak, quack, twitter, chir(ru)p
del goji v shout, cry, yell
del goli v 1. shout, cry, be noisy, make a noise 2. weep
goji n pl cry, yell
Дякую тобі Боже що я москаль

RockyRaccoon

Цитата: Andrew от июня 26, 2018, 13:00
А почему обязательно из славянского?
Вовсе не обязательно. Вопрос Гранитокерама содержит предположение, а не утверждение.

Andrew

Так и я ничего не утверждаю. Просто небольшая информация к размышлению.
Кстати, это слово присутствует так же в уэльском и финском диалектах. М.б. и в других есть нечто похожее, но искать лениво, со всеми возможными фонетическими и семантическими сдвигами. А может это и вовсе не заимствование, а исконное, развившееся из звукоподражательного со значением гул, гудение.
Дякую тобі Боже що я москаль

Wolliger Mensch

Цитата: granitokeram от июня 24, 2018, 23:43
из какого славянского может быть заимствовано слово годлы в смысле шум, крик ?

Заимствовано куда?

Есть только в западнославянских диалектах рефлексы праслав. *godъlo «знак», «обозначение», больше ничего похожего нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Neeraj

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2018, 15:10
Цитата: granitokeram от июня 24, 2018, 23:43
из какого славянского может быть заимствовано слово годлы в смысле шум, крик ?
Заимствовано куда?
Есть только в западнославянских диалектах рефлексы праслав. *godъlo «знак», «обозначение», больше ничего похожего нет.
Есть такое мнение   :donno:   https://yadi.sk/i/_LuKHnwY3YRafn

Wolliger Mensch

Цитата: Neeraj от июня 26, 2018, 15:27
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2018, 15:10
Цитата: granitokeram от июня 24, 2018, 23:43
из какого славянского может быть заимствовано слово годлы в смысле шум, крик ?
Заимствовано куда?
Есть только в западнославянских диалектах рефлексы праслав. *godъlo «знак», «обозначение», больше ничего похожего нет.
Есть такое мнение   :donno:   https://yadi.sk/i/_LuKHnwY3YRafn

Вы недостаточно отрезали — нужно было одну букву оставить. :yes:

В этой вырезке неизвестно откуда упоминается польское слово, восходящее к указанному мной праслав. слову, но несколько кривым переводом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Neeraj

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2018, 16:07
Вы недостаточно отрезали — нужно было одну букву оставить. :yes:

В этой вырезке неизвестно откуда упоминается польское слово, восходящее к указанному мной праслав. слову, но несколько кривым переводом.
Там больше ничего не было... Это из учебника цыганского языка элементарного уровня

RockyRaccoon


Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от июня 27, 2018, 09:44
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2018, 15:10
Заимствовано куда?
Цыганским языком.

Ну так нужно это указать. Раздел про славянские языки, а тут внезапно цыганский...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2018, 10:57
Цитата: RockyRaccoon от июня 27, 2018, 09:44
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2018, 15:10
Заимствовано куда?
Цыганским языком.

Ну так нужно это указать. Раздел про славянские языки, а тут внезапно цыганский...
Да вроде уж Гранитокерам так давно занимается этимологией цыганского языка, что вроде как всем это давно известно.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от июня 27, 2018, 11:01
Да вроде уж Гранитокерам так давно занимается этимологией цыганского языка, что вроде как всем это давно известно.

Я и не знал, что он уже известен всем. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

granitokeram

Цитата: Andrew от июня 26, 2018, 13:00
А почему обязательно из славянского?

Sinte Romani
del godli v phr be noisy, shout, cry, yell, make a noise, neigh, croak, quack, twitter, chir(ru)p
del goji v shout, cry, yell
del goli v 1. shout, cry, be noisy, make a noise 2. weep
goji n pl cry, yell
а вот я у них почему то это не нашел. это с граца?

granitokeram

Цитата: Andrew от июня 26, 2018, 14:57
Так и я ничего не утверждаю. Просто небольшая информация к размышлению.
Кстати, это слово присутствует так же в уэльском и финском диалектах. М.б. и в других есть нечто похожее, но искать лениво, со всеми возможными фонетическими и семантическими сдвигами. А может это и вовсе не заимствование, а исконное, развившееся из звукоподражательного со значением гул, гудение.
подумалось про заимствование в связи с русским галдеть.

granitokeram

Цитата: granitokeram от июня 27, 2018, 11:45
Цитата: Andrew от июня 26, 2018, 14:57
Так и я ничего не утверждаю. Просто небольшая информация к размышлению.
Кстати, это слово присутствует так же в уэльском и финском диалектах. М.б. и в других есть нечто похожее, но искать лениво, со всеми возможными фонетическими и семантическими сдвигами. А может это и вовсе не заимствование, а исконное, развившееся из звукоподражательного со значением гул, гудение.
подумалось про заимствование в связи с русским галдеть.
ну и в связи с местом ударения

granitokeram


granitokeram

Цитата: Neeraj от июня 26, 2018, 17:26
Это из учебника цыганского языка элементарного уровня
Шаповала?

Neeraj


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр