Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Метрополитен и митрополиты

Автор piton, марта 26, 2018, 20:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от марта 26, 2018, 20:09
Чому? Кстати, по-польски metropolit.

Потому что ср.-гр. μητροπολίτης [митрополи́тис]. В польском передача, принятая для латинского языка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TestamentumTartarum

Эразмово и ещё какое-то произношение. В теме греческого была недавно ссылка на ЖЖ про это.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 21:46
Эразмово и ещё какое-то произношение. В теме греческого была недавно ссылка на ЖЖ про это.

Святые угодники. При чём, простите, ваш маразм Эразм? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TestamentumTartarum

Цитата: Wolliger Mensch от марта 26, 2018, 21:50
Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 21:46
Эразмово и ещё какое-то произношение. В теме греческого была недавно ссылка на ЖЖ про это.

Святые угодники. При чём, простите, ваш маразм Эразм? :fp:
Как русскому произносить древнегреческие слова?
В начале темы ссылка на ЖЖ, где написано про всё это  :donno:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 21:55
В начале темы ссылка на ЖЖ, где написано про всё это  :donno:

1) Что там написано — это детский сад для гимназистов.
2) Нельзя называть произношение (чтение!) «эразмовым» и «рейхлиновым», если речь идёт не о современных филолого-терминологических условностях, а о реальной этимологии слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TestamentumTartarum

Цитата: Wolliger Mensch от марта 26, 2018, 22:00
Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 21:55
В начале темы ссылка на ЖЖ, где написано про всё это  :donno:

1) Что там написано — это детский сад для гимназистов.
2) Нельзя называть произношение (чтение!) «эразмовым» и «рейхлиновым», если речь идёт не о современных филолого-терминологических условностях, а о реальной этимологии слов.
То что "детский сад" там так в начале и написано.

Второе немного поясните - почему оно не подходит, как ответ? Ведь об  этимологии речь зашла, начиная с вашего комментария - до этого тема не текла в этом русле.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

piton

Offtop
Кстати, а как правильнее - патриархия или патриархат? Это чтобы прослыть культурным человеком.
W

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от марта 26, 2018, 22:10
Второе немного поясните - почему оно не подходит, как ответ? Ведь об  этимологии речь зашла, начиная с вашего комментария - до этого тема не текла в этом русле.

Об этимологии был вопрос в первом сообщении.

Рейхлиново и эразмово чтения — это про чтения греческих текстов, и это условные правила, не соответствующие реконструированному древнегреческому состоянию на V в. до н. э. Эти правила могли бы быть какими угодно — компаративистики тогда не существовало, никакой научной основы у них нет, просто Рейхлин читал так же, как среднегреческие чтецы, а Эразм решил, что правильнее так, как греческие слова отражались в латинском (ход мысли был в правильном направлении, но никакой теории за этим не стоит). И если смотреть с научной точки зрения, Рейхлин был правее — он хотя бы следовал реально зафиксированной традиции, тогда как конструкции Эразма, какими бы интересными они ни казались сейчас, были лишь догадками.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TestamentumTartarum

Про то что эти "чтения" лишь приближения - это понятно.
Но почему они не могут быть ответом на вопрос топикстартера?!
Или в польский это слово проникло до времён жизней этих двух персонажей?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Awwal12

Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 01:12
Или в польский это слово проникло до времён жизней этих двух персонажей?!
В польский оно явно не из древнегреческих текстов проникло!! :3tfu:
Как и, страшно сказать, в русский...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

TestamentumTartarum

Цитата: Awwal12 от марта 27, 2018, 09:52
Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 01:12
Или в польский это слово проникло до времён жизней этих двух персонажей?!
В польский оно явно не из древнегреческих текстов проникло!! :3tfu:
Как и, страшно сказать, в русский...
Ждём ответа Мэнша :yes:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 12:38
Цитата: Awwal12 от марта 27, 2018, 09:52
Цитата: TestamentumTartarum от марта 27, 2018, 01:12
Или в польский это слово проникло до времён жизней этих двух персонажей?!
В польский оно явно не из древнегреческих текстов проникло!! :3tfu:
Как и, страшно сказать, в русский...
Ждём ответа Мэнша :yes:

А чего тут сложного? В русском из старославянского митрополитъ, где оно книжное заимствование из среднегреческого. В странах, где католическая традиция — из латинского, где также письменное заимствование, но там передача была сделана традиционная, не по произношению, а по буквенным соответствиям: mētropolitēs.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр