Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Иранская поэзия))

Автор Lei Ming Xia (reloaded), сентября 26, 2007, 06:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

А, ну тут ещё может быть то, что писать -oo на конце короткого слова им неэстетично...

Євгенъ

Снова фрагмент из "В Бухаре и Самарканде" Лоика Шерали:

Дар Самарқанду Бухорои шариф бар тоҷикон
Дода бас асноди қалби зӯракӣ,
Бар ҷигаргоҳи нумӯи ориён
Захмҳо зад кордҳои зӯракӣ.


Как-то так вышло:
В Самарканде и Бухаре благородной таджикам
дав достаточно лживых доказательств насилия,
цветущей родине ариев
нанесли раны ножами насилия.

Подскажите, как правильно перевести.




Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр