Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Валлийский

Автор Алексей Гринь, апреля 20, 2009, 20:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

продолжение банкета из http://lingvoforum.net/index.php/topic,15523.100.html

Цитата: "Roman" от
Сad as é sin? :o
Conas a ghlanfaidh tú an gúna?

А вы кимраигом не владеете? Гэльгя звучит страшно а то.
肏! Τίς πέπορδε;

Nevik Xukxo

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2009, 20:01
А вы кимраигом не владеете? Гэльгя звучит страшно а то.

Кимраиг такой же страшный на вид, по-моему.  :negozhe:

Алексей Гринь

Цитата: "Невский чукчо" от
Кимраиг такой же страшный на вид, по-моему.
На вид -- да, а на слух -- ничего так. Особенно я балдею от dd, th и ch почему-то. Чем их больше, тем я счастливей.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Conas a ghlanfaidh tú an gúna?

an gúna?! :E: Níl aon ghúna agam mar gur buachaill gurb ea mé :)

Цитата: "Алексей Гринь" от
А вы кимраигом не владеете?

Увы :( But it is on my list!

Цитата: "Алексей Гринь" от
Гэльгя звучит страшно а то.

Почему? :'( Кимря, кстати, не лучше - так как звуки те же, только в других комбинациях :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Особенно я балдею от dd, th и ch почему-то.

Объясните чем кимр. 'ch' лучше/ прогрессивнее/ светлее/ слаще... ирл. 'ch' - звуки-то идентичные :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nevik Xukxo


Rōmānus

Цитата: "Невский чукчо" от
вот это такое же жуткое на вид...

Это потому что приспасабливали французскую графику - от того так топорно. c'h - это обыкновенное "х", которое все нормальные люди пишут как "ch", но в французском это диграф "ш", поэтому пришлось изобретать велосипед. añ (и т.д.) - это носовое "а", zh - это междилектный компромис, так как одни читают как z, другие как h.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Кимря, кстати, не лучше - так как звуки те же, только в других комбинациях :D
мне гельгя показался больше шипящим

ну и конечно и гэльги страшная орфография, которая отталкивает :( а валлийская мне неожиданно по душе
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
ну и конечно и гэльги страшная орфография

Чем же она "страшная" :o Или вы думаете, что если dh обозначить dd - то от этого что-то принципиально изменится?

Цитата: "Алексей Гринь" от
а валлийская мне неожиданно по душе

Мутации в кимрском обозначены хреново и неудобно - не моё мнение, а кельтологов всего мира.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Мутации в кимрском обозначены хреново и неудобно
да ну?
p -> ph?
c -> ch?
gw > ngw?
d > dd?

:D

и в чём здесь хреновость? :???

Цитата: "Roman" от
Чем же она "страшная"
ну типа -- abhainn /əunʲ/, пишется одно, читается непойми что-то другое
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
и в чём здесь хреновость?

Что ж выбрали так выборочно? :down:

А как насчёт:

p > b
t > d
c > g
b > m
d > n
m > f
b > f (одинако для РАЗНЫХ букв!)

Цитата: "Алексей Гринь" от
ну типа -- abhainn /əunʲ/, пишется одно, читается непойми что-то другое

Здрасьте, abha - ВСЕГДА "ау", в чём проблема :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
p > b
t > d
c > g
парные по звонкости/глухости, чего здесь сложного

Цитата: "Roman" от
b > m
d > n
переход из плозива в назал, чего здесь сложного?

Цитата: "Roman" от
m > f
b > f (одинако для РАЗНЫХ букв!)
из назала в фрикатив

Я скажу лишь, что как-то специально обозначать мутацию на письме-- это надо только изучающим язык, носителям самим глубоко по барабану -- фонетическая запись письма или этимологическая или ещё какая ли.
肏! Τίς πέπορδε;

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

злой

Цитата: "Алексей Гринь" от
Я скажу лишь, что как-то специально обозначать мутацию на письме-- это надо только изучающим язык, носителям самим глубоко по барабану -- фонетическая запись письма или этимологическая или ещё какая ли.

Вы стопрацентна в этам уверины?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Алексей Гринь

Цитата: "Чайник777" от
Не понял, для каких букв?
m и b обе мутируют в f, Роман негодует что на письме нельзя узнать изначальный немутировавший звук

Цитата: "злой" от
Вы стопрацентна в этам уверины?
?
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
парные по звонкости/глухости, чего здесь сложного

Сложность в том, что когда видишь слово "Merlin", то непонятно сразу речь идёт о мутированном Berlin или о немутированном имени Merlin и т. д. Скорость чтения и восприятия при этом хромает.

Цитата: "Алексей Гринь" от
Я скажу лишь, что как-то специально обозначать мутацию на письме-- это надо только изучающим язык, носителям самим глубоко по барабану

Я так понял - вы носитель кельтского языка (или хотя бы прекрасно его знаете), что позволяете себе такие "мнения"? :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

злой

Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2009, 08:39
Цитата: "Чайник777" от
Не понял, для каких букв?
m и b обе мутируют в f, Роман негодует что на письме нельзя узнать изначальный немутировавший звук

Цитата: "злой" от
Вы стопрацентна в этам уверины?
?

Вы с таким умным видом рассуждаете за носителей, куда бы деться.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Rōmānus

И ещё - в кимрском (в отличие от ирландского) многие - если не сказать большинство - мутирующих частиц ослабились до швы или вообще выпали. Вся смысловая нагрузка повисает именно на мутированном слове и угадать имеется ли в виду "мой Мерлин" или "в Берлине" (и так половина предложения) - не так и просто
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Я так понял - вы носитель кельтского языка (или хотя бы прекрасно его знаете), что позволяете себе такие "мнения"? :o
Цитата: "злой" от
Вы с таким умным видом рассуждаете за носителей, куда бы деться.
если на слух различают, то и на письме будут. письмо дело вторичное
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
если на слух различают, то и на письме будут.

Ага, скажите это китайцам. В устной речи помогает контекст, плюс то, что обычно не обсуждаются "Берлины" и т.д.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nevik Xukxo

Цитата: Roman от апреля 21, 2009, 08:48
Вся смысловая нагрузка повисает именно на мутированном слове и угадать имеется ли в виду "мой Мерлин" или "в Берлине" (и так половина предложения) - не так и просто

Мой Мерлин в Берлине. Думаю, валлиец сие поймёт на своём языке. :donno:

Rōmānus

Цитата: "Невский чукчо" от
Думаю, валлиец сие поймёт на своём языке.

Думаю, что вы ничего не поняли. Берлин-Мерлин это первое, что  мне пришло в голову. Таких пар (а точнее триплетов) - ТЫСЯЧИ
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Думаю, что вы ничего не поняли. Берлин-Мерлин это первое, что  мне пришло в голову. Таких пар (а точнее триплетов) - ТЫСЯЧИ
контекст + знание языка и всё понятно
это изучающим вот непонятно, то-то вы негодуете
в семитских гласные не указывают, и на письме не различаются десятки тысяч слов, и что теперь?
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
в семитских гласные не указывают, и на письме не различаются десятки тысяч слов, и что теперь?

И ничего хорошего. Лень искать цитату, но один раз РавонаМ говорил, что читая газету непонятно до самого конца - речь идёт о ПеРСии, Шимоне ПеРеСе или о ФаРСи.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
И ничего хорошего. Лень искать цитату, но один раз РавонаМ говорил, что читая газету непонятно до самого конца - речь идёт о ПеРСии, Шимоне ПеРеСе или о ФаРСи.
ну там-то вообще капут, здесь же только начальная буква
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр