Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?

Автор Aliye, апреля 17, 2009, 14:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aliye

Во всех языках есть имена, которые стали нарицательными. Например, в русском языке это Иван Сусанин, Робин Гуд, Мазепа и т.д. Этими именами мы иногда называем людей, проявляющих определенные качества ( благородный разбойник, предатель  и т.д.) А есть ли такие имена в культуре крымских татар? Или только заимстованные из русского языка? И какие?



Refat

Я так понял, что имеется ввиду имя, при упоминании которого на ум сразу идут какие-то ассоциации с таким типом человека. Ну Алим айдамакъ ещё можно допустить, хотя я и не слышал такого. Аметхан, хм, интересно, а каких людей называют Аметханами? Лётчиков что-ли? ))

По теме скажу, есть слово "марушке". Нарицательное ведь, и это отатаренный вариант русского имени Маруська. А вот насчёт употребления этого слова затрудняюсь дать точную справку, называют ли так только русских девушек или определенный тип людей женского пола.

RiverRat

Refat, ну вот Вы, например, прекрасно поняли, какой Аметхан имеется в виду. Хотя согласен, что это не совсем то.

Марушке - это никакой не тип, а просто женщина-славянка (девушек так редко называют, чаще взрослых женщин). Но при этом сап-сары марушке - блондинка славянской национальности, а сап-сары, тыпкъы бир марушке - любая блондинка, похожая на славянку. Никаких явных намеков это прозвище не несет, но само по себе несколько пренебрежительно.

tmadi


RiverRat

Қожанасыр - это, вероятно, Насреддин Оджа (Молла Насреддин, Насреддин эфенди) - герой анекдотов. Ахмет-акъай - из той же оперы. В некотором смысле их имена можно считать нарицательными. 

А кто такой Қозы-Көрпеш?


RiverRat

Спасибо, tmadi
Қозы-Көрпеш = Къозукюрпеч
Но тут еще больше сомнений, является ли имя нарицательным. (Похожий пример - герой народных песен Сеит огълу Сейдамет, т.е. просто образ без проекции на конкретный тип живых людей.)


Alessandro

Тут ещё нужно отличать реальных людей и литературных и фольклорных персонажей, чьи имена стали нарицательными.
Из реальных людей названы были только Аметхан Султан и Алим айдамак. А Насреддин оджа, Амет акъай, Лейля с Меджнуном и прочие в реальности, по-видимому, никогда не существовали.
Также и марушке - это ведь не в честь какой-то конкретной Маруськи...
Спасибо, что дочитали.

Monastyr

Цитата: Alessandro от апреля 22, 2009, 16:42
Тут ещё нужно отличать реальных людей и литературных и фольклорных персонажей, чьи имена стали нарицательными.
а зачем? эти имена - маркеры культуры не потому, что принадлежали реальным личностям.
здесь какая-то другая мотивация.
Quod erat demonstrandum.

Aliye

А Арзы-къыз, Номан Челебиджихан, Алиме Абденнанова, Таир и Зоре употребляются в качестве нарицательных хоть в каких-нибудь случаях?

Abdylmejit

 Ногай- ногайлар, Мансур - мансурлар, осман - османлар, Мамай- несколько мамаевых курганов, Султан Галиев -" султангалиевщина"  Вели Ибраимов -" велиибраимовщина".

qarachayli

Цитата: Refat от апреля 17, 2009, 17:56
По теме скажу, есть слово "марушке". Нарицательное ведь, и это отатаренный вариант русского имени Маруська. А вот насчёт употребления этого слова затрудняюсь дать точную справку, называют ли так только русских девушек или определенный тип людей женского пола.
И у нас такое есть! Только в форме Маршко (ударение на последний слог). У нас так тоже называют определенный тип людей женского пола, то есть, не шибко строгий в плане морали.

Red Khan

По-татарски тоже есть
Цитироватьмарҗа
сущ. ; разг.
русская женщина
малае марҗага өйләнгән — её сын женился на русской женщине
Намёков никаких нет, насчёт пренебрежительности - по ситуации и даже, возможно, от местности.
Как пример - когда моя бабушка (хоть и родилась в деревне, но с 20-ти лет жила в городе - считай городская) лежала в больнице, рядом лежала пожилая женщина откуда-то с района. Так вот, когда она в разговоре стала громко употреблять это слово, бабушка сделала замечание, что это некрасиво, да и сами марҗалар понять могут, на что уже деревенская удивилась: "Мы всегда их так называем, они даже на это слово откликаются." Видимо народ в деревне попроще и не заморачивается всякими корректностями. :)

RiverRat

По теме. Заранее прошу прощения за возможную неполиткорректность, но "Ашот" иногда употребляется в том же смысле, что в русском "чукча". Также в последнее время "Вовчик" используется для обозначения приверженцев нетрадиционных для Крыма течений Ислама.

heckfy

Цитата: RiverRat от января 19, 2013, 16:45
По теме. Заранее прошу прощения за возможную неполиткорректность, но "Ашот" иногда употребляется в том же смысле, что в русском "чукча". Также в последнее время "Вовчик" используется для обозначения приверженцев нетрадиционных для Крыма течений Ислама.
В Тажикистоне были "юрчики" и "вовчики". Вовчики  были вахабитами. Интересно, кто и когда ваххабитов обозвал вовчиками?

Borovik

Цитата: Red Khan от января 14, 2013, 13:47
По-татарски тоже есть
Цитироватьмарҗа
сущ. ; разг.
русская женщина
малае марҗага өйләнгән — её сын женился на русской женщине
Намёков никаких нет, насчёт пренебрежительности - по ситуации и даже, возможно, от местности.
Как пример - когда моя бабушка (хоть и родилась в деревне, но с 20-ти лет жила в городе - считай городская) лежала в больнице, рядом лежала пожилая женщина откуда-то с района. Так вот, когда она в разговоре стала громко употреблять это слово, бабушка сделала замечание, что это некрасиво, да и сами марҗалар понять могут, на что уже деревенская удивилась: "Мы всегда их так называем, они даже на это слово откликаются." Видимо народ в деревне попроще и не заморачивается всякими корректностями. :)

По-башкирски мәрйә "русская"
Из баек: девушка по имени Марина как-то сходила в сельский магазин за хлебом и потом удивлялась: "почему меня все трубой называют"?
Оказалось, она спутала мәрйә "русская" и мөрйә "печная труба"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр