Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русский и русскоязычный

Автор From_Odessa, июля 24, 2016, 23:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Есть ли всегда четкая грань между этими понятиями? И где она проходит? Исключительно по линии "говорит по-русски и считает себя русским"/"говорит по-русски, но не считает себя русским" или не только/вообще нет?

bvs


From_Odessa


Мечтатель

Иногда возникают ситуации, когда в точности не известно, как себя идентифицирует человек. Недавно в музыкальной рубрике я делал заметку о музыканте под творческим псевдонимом Yakuro. Его настоящее имя - Юрий Дунченко.
https://vk.com/yakuro
И непонятно, то ли он русский, то ли украинец. Поэтому я написал о нём как о "русскоязычном жителе Таллина".

SIVERION

Если взять перепись населения Украины то большинство русскоязычного населения не относило себя к русским, можно взять в пример мой родной город Сумы где большинство населения русскоязычно, но более 90% относят себя к украинцам независимо от языка
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

true

Цитата: From_Odessa от июля 24, 2016, 23:55
Есть ли всегда четкая грань между этими понятиями?
В Туркмении точно есть. У нас живет куча народа не являющегося русским, но русскоязычным. Армяне, персы, корейцы, немцы и так далее. И даже некоторые туркмены :down:

Nevik Xukxo


zwh

Цитата: true от июля 25, 2016, 09:32
Цитата: From_Odessa от июля 24, 2016, 23:55
Есть ли всегда четкая грань между этими понятиями?
В Туркмении точно есть. У нас живет куча народа не являющегося русским, но русскоязычным. Армяне, персы, корейцы, немцы и так далее. И даже некоторые туркмены :down:
А свои родные-то они еще помнят?

sail

Цитата: true от июля 25, 2016, 09:32
Цитата: From_Odessa от июля 24, 2016, 23:55
Есть ли всегда четкая грань между этими понятиями?
В Туркмении точно есть. У нас живет куча народа не являющегося русским, но русскоязычным. Армяне, персы, корейцы, немцы и так далее. И даже некоторые туркмены :down:
В Казахстане так же

Nevik Xukxo


true

Цитата: zwh от июля 25, 2016, 09:43
А свои родные-то они еще помнят?
Сомневаюсь. Ну, возможно, персы и армяне, и то - только старшее поколение.

true

У меня сосед сверху - чуваш. Сам он вроде немного говорит на своем (когда трезвый :)), а дети нет. Вообще.

RockyRaccoon

Цитата: true от июля 25, 2016, 09:56
У меня сосед сверху - чуваш. Сам он вроде немного говорит на своем (когда трезвый :)), а дети нет. Вообще.
Не знаю, как в Чувашии, но вне её чуваши так же легко переходят на русский, забывая свой, как и мордва. У нас тут их много. И в соседях есть, и в коллегах. Патриотов чувашского языка не заметил ни одного.
А вообще я слышу, что у нас тут и дети мигрантов (в основном азербайджанцы, армяне и узбеки) между собой гораздо чаще разговаривают по-русски. Причём без малейшего акцента. Собственно, из тех детей, кого я вижу, все только с родителями и говорят на своих языках, да и то не всегда. Между собой - нет.

Nevik Xukxo


true

RockyRaccoon, это меня не удивляет. Удивляет, что при всем давлении госязыка нерусские ТМ становяться русскоязычными, а не тм-язычными.

zwh

Цитата: RockyRaccoon от июля 25, 2016, 11:08
Цитата: true от июля 25, 2016, 09:56
У меня сосед сверху - чуваш. Сам он вроде немного говорит на своем (когда трезвый :)), а дети нет. Вообще.
Не знаю, как в Чувашии, но вне её чуваши так же легко переходят на русский, забывая свой, как и мордва. У нас тут их много. И в соседях есть, и в коллегах. Патриотов чувашского языка не заметил ни одного.
А вообще я слышу, что у нас тут и дети мигрантов (в основном азербайджанцы, армяне и узбеки) между собой гораздо чаще разговаривают по-русски. Причём без малейшего акцента. Собственно, из тех детей, кого я вижу, все только с родителями и говорят на своих языках, да и то не всегда. Между собой - нет.
Лет 5 назад был ненадолго в Казани. Там окло какой-то ихней исторической крепости играли дети, и одна маленькая девочка спромила у другой -- еще более маленькой (лет трех) -- по-русски что-то типа: "Как это называется?" Та ответила -- точно не помню, но допустим "Кошка". Первая спросила: "А по-татарски?"

zwh

Цитата: true от июля 25, 2016, 11:12
RockyRaccoon, это меня не удивляет. Удивляет, что при всем давлении госязыка нерусские ТМ становяться русскоязычными, а не тм-язычными.
Значит, аутентичные туркмены тоже неплохо русским владеют? (Ну, настолько, что это заметного неудобства русскоязычным не доставляет.)

Nevik Xukxo

Цитата: true от июля 25, 2016, 11:12
Удивляет, что при всем давлении госязыка нерусские ТМ становяться русскоязычными, а не тм-язычными.
Может, экономические связи с Россией влияют?
Вот перестроитесь на Иран, мигом все на фарси забалакают. :umnik:

true

Цитата: Nevik Xukxo от июля 25, 2016, 11:51
Может, экономические связи с Россией влияют
Да какие там связи. Россия давно не в топе.
Цитата: zwh от июля 25, 2016, 11:50
(Ну, настолько, что это заметного неудобства русскоязычным не доставляет.)
Типа того.


RockyRaccoon

Цитата: true от июля 25, 2016, 11:12
RockyRaccoon, это меня не удивляет. Удивляет, что при всем давлении госязыка нерусские ТМ становяться русскоязычными, а не тм-язычными.
А, вон чё. Действительно удивительно. Ну, мы и сами народ неистребимый, и язык у нас такой же неизживаемый.
Не, действительно... 25 лет ведь прошло.

bvs


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр