Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аффиксы

Автор Фанис, декабря 9, 2015, 23:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 22:33
Цитата: true от декабря 11, 2015, 19:29
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 19:09
"-уз" только с "къара"
С "гара" у нас есть суффикс (или слово?) "ягыз" - "гараягыз" (смуглый, чернявый). С "сары" - "сарыперең" (светлый, блондин, светлолицый), но это конкретно о внешности, а не о цвете.
"гараягыз" (смуглый, чернявый) = къара шилли
"сарыперең" (светлый, блондин, светлолицый) = сары шилли
Русый(ая), темно-русый(ая) - бал бетли
https://azerdict.com/rusca/çilli  :???
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Agabazar

Непродуктивность некоторых аффиксов можно объяснить отталкиванием от омонимии.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

Цитата: Фанис от декабря  9, 2015, 23:10
В общем, порассматриваем всякие словообразующие аффиксы, которых мы часто можем не заметить, воспринимая слово, как неделимую единицу. Кстати, иногда один и тот же (внешне) аффикс может придавать словам скажем два или даже более значений, это значит, что на самом деле, это два или более аффиксов, совпавшие фонетически, но разные по происхождению. Иногда, то, что кажется аффиксом, может и не быть аффиксом. Начнем, допустим, с такого аффикса, а может и не аффикса. ;)

Тат., ног. карлыған  "смородина"
Тат. бөрлегән "костяника" (в паре сибирских говоров "ежевика")
Тат.д.(тара.) бәүрилгән "ежевика"
Тат.д.(клм) астыған "малина"
Последнее слово оказывается есть и в тоболо-иртышском диалекте, а в барабинском диалекте фигурирует в форме аслаған

enhd

Цитата: Фанис от января 11, 2016, 15:42
Цитата: Фанис от декабря  9, 2015, 23:10
В общем, порассматриваем всякие словообразующие аффиксы, которых мы часто можем не заметить, воспринимая слово, как неделимую единицу. Кстати, иногда один и тот же (внешне) аффикс может придавать словам скажем два или даже более значений, это значит, что на самом деле, это два или более аффиксов, совпавшие фонетически, но разные по происхождению. Иногда, то, что кажется аффиксом, может и не быть аффиксом. Начнем, допустим, с такого аффикса, а может и не аффикса. ;)

Тат., ног. карлыған  "смородина"
Тат. бөрлегән "костяника" (в паре сибирских говоров "ежевика")
Тат.д.(тара.) бәүрилгән "ежевика"
Тат.д.(клм) астыған "малина"
Последнее слово оказывается есть и в тоболо-иртышском диалекте, а в барабинском диалекте фигурирует в форме аслаған

аффикс "-гана" является монгольским который образует название ягоды или растения.

И считаю что в тюркских языках название с аффиксом "-гана, -ған" в названиях ягод или растений являются заимствованиями из монгольского. 
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Karakurt


Rashid Jawba

Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 19:09
Цитата: Türk от декабря 11, 2015, 18:41
Но эти суффиксы не распространены на все цвета,
У нас тоже все эти аффиксы суффиксы употребляются только с определенными цветами. "-уз" только с "къара", "-сман" только с "сары, къызыл, джашил", "-сюл, -сыл" только с "акъ, кёк"
Къызылсыман отличается от къызылдым ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от января 13, 2016, 21:51
Цитата: TawLan от декабря 11, 2015, 19:09
Цитата: Türk от декабря 11, 2015, 18:41
Но эти суффиксы не распространены на все цвета,
У нас тоже все эти аффиксы суффиксы употребляются только с определенными цветами. "-уз" только с "къара", "-сман" только с "сары, къызыл, джашил", "-сюл, -сыл" только с "акъ, кёк"
Къызылсыман отличается от къызылдым ?
Къызгъылдым.
Наверно нет :donno: Ну или так же как "типа красного" и "оттенок красного" :what:

Фанис

Цитата: Фанис от декабря  9, 2015, 23:10
Тат. бөрлегән "костяника" (в паре сибирских говоров "ежевика")
Тат.д.(тара.) бәүрилгән "ежевика"
В том же же тарском говоре, оказывается, существует слово түwерт, угадайте, что это.

_Swetlana

🐇

Фанис

Цитата: _Swetlana от января 17, 2016, 20:47
Я догадалась сразу. Дүрт.
Маладэц!  ;up: Да вы у нас вообще интеллектуал, вам-то уж совсем легко было догадаться. ;)

_Swetlana

Цитата: Фанис от января 17, 2016, 20:58
Цитата: _Swetlana от января 17, 2016, 20:47
Я догадалась сразу. Дүрт.
Маладэц!  ;up: Да вы у нас вообще интеллектуал, вам-то уж совсем легко было догадаться. ;)
:green:
🐇

Фанис

төслегән (минз.) "сок под древесеой корой"

Фанис

крг. кызылча, каз. қызылша "свекла"

тат. яшелчә, кум. яшылчалар, крг. жашылчалар "овощи"

Abu_Muhammad

Цитата: enhd от января 12, 2016, 07:53
аффикс "-гана" является монгольским который образует название ягоды или растения.

И считаю что в тюркских языках название с аффиксом "-гана, -ған" в названиях ягод или растений являются заимствованиями из монгольского.
Вы уверены? Это не может быть сокращением от diken (tiken) = колючка, шип? Например, крапива по-азербайджански gicitkən, то есть gicişdirən tikən = колючка, вызывающая зуд.

Karakurt

Там скорее, наоборот, тюрк. ган заимствовался в монг. гана.

Yerges

Что за форма у слова "тасымайтын"? Какая словарная форма?
"Homines dum docent discunt" (Сенека мл.)
"Omnia non properanti clara certaque sunt; festinatio improvida est et caeca" (Т. Ливий)
"Nemo adhuc inventus est, cui, quod haberet, esset satis." (Цицерон)
"Souviens-toi, souviens-toi sans cesse que l'ignorance n'a jamais fait de mal, que l'erreur seule est funeste, et qu'on ne s'égare point par ce qu'on ne sait pas, mais par ce qu'on croit savoir." (Ж.-Ж. Руссо)
"Wir sind für nichts so dankbar wie für Dankbarkeit." (М. фон Эшенбах)
"בשלושה דברים אדם ניכר בכוסו בכיסו ובכעסו" ("Эрувин")
"Só uma coisa torna um sonho impossível: o medo de fracassar." (П. Коэльо)

Karakurt

Тасы-ма-й-тын. Тасу. У основ на ы/і  - инфинитив без ы/і.

Руслан14

Цитата: Фанис от декабря  9, 2015, 23:10
В общем, порассматриваем всякие словообразующие аффиксы, которых мы часто можем не заметить, воспринимая слово, как неделимую единицу. Кстати, иногда один и тот же (внешне) аффикс может придавать словам скажем два или даже более значений, это значит, что на самом деле, это два или более аффиксов, совпавшие фонетически, но разные по происхождению. Иногда, то, что кажется аффиксом, может и не быть аффиксом. Начнем, допустим, с такого аффикса, а может и не аффикса. ;)

Тат., ног. карлыған  "смородина"
Тат. бөрлегән "костяника" (в паре сибирских говоров "ежевика")
Тат.д.(тара.) бәүрилгән "ежевика"
Тат.д.(клм) астыған "малина"
У нас (Актанышский район):
(кара )Бөрлегән - ежевика
Кызыл бөрлегән - костяника


Руслан14

Цитата: Фанис от декабря  9, 2015, 23:31
Если говорить вообще о растенях, а не только о ягодах, есть ещё:
тат. балдыған "яснотка"
тат. кычыткан "крапива"
тат.д. балдырган "борщевик"
тат.д. күбергән "лук"...
Балтырган - борщевик

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр