Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия улиц

Автор Solo322, июня 29, 2016, 13:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

VagneR

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 00:19
Напишу еще в этой теме. Вопрос такой ко всем. Тут просто прикалывались некоторые люди или кому-то и впрямь может быть позволительным на слух "живу на Ленине" в значении "живу на улице Ленина"? Потому что я первую фразу понимаю именно в таком смысле, как она звучит.
Никогда не слышала, чтоб в окрестностях моего чума говорили "живу на Ленине". Только "на Крупской".
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Solo322

Цитата: Artiemij от июня 30, 2016, 00:43
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 00:35Т.е. вы возвращетесь к тезису, что безграмотные жители деревень (не в том смысле, что они все безграмотные, а речь только о тех жителях, которые безграмотные) ничуть не хуже академиков смыслят в языке, просто потому, что все вокруг них так говорят?
Я от него и не уходил. Никто не вправе приватизировать понятие «русский язык». Если вам так хочется возвыситься над простыми крестьянами, придумайте для своего возлюбленного СРЛЯ какое-нибудь другое название.
Я такого не говорил и не говорю. И зачем это для СРЛЯ надо придумывать другое название, если оно есть и так?

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:03И зачем это для СРЛЯ надо придумывать другое название, если оно есть и так?
Есть. И оно не «русский язык», а конкретное его подмножество. Все остальные подмножества при этом не умаляются в праве называться словочочетанием «русский язык».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artiemij

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:03Я такого не говорил и не говорю. И зачем это для СРЛЯ надо придумывать другое название, если оно есть и так?
Ну, не хотите — не придумывайте, называйте просто «СРЛЯ». Главное, перестаньте приравнивать его к понятию «русский язык», оно гораздо шире этого.
Я тартар!

Solo322

Цитата: Artiemij от июня 30, 2016, 01:15
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:03Я такого не говорил и не говорю. И зачем это для СРЛЯ надо придумывать другое название, если оно есть и так?
Ну, не хотите — не придумывайте, называйте просто «СРЛЯ». Главное, перестаньте приравнивать его к понятию «русский язык», оно гораздо шире этого.
Ну зачем же говорить все время СРЛЯ, обычно мы все говорим "русский язык" вместо СРЛЯ, так короче.

Artiemij

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:22Ну зачем же говорить все время СРЛЯ, обычно мы все говорим "русский язык" вместо СРЛЯ, так короче.
Ну, вы все может и говорите, а у нас тут так не принято.
Я тартар!

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:22обычно мы все говорим "русский язык" вместо СРЛЯ, так короче.
С каких пор сочетание из двух слов в 4 слога звучит короче аббревиатуры в 1 слог⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Solo322

Цитата: Bhudh от июня 30, 2016, 01:28
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:22обычно мы все говорим "русский язык" вместо СРЛЯ, так короче.
С каких пор сочетание из двух слов в 4 слога звучит короче аббревиатуры в 1 слог⁈
Потому что словосочетания "современный русский литературный язык" я нигде, кроме лингвистических форумов и не видел, аббревиатура СРЛЯ не является общепринятой, везде говорят по-разному: то "литературный язык", то "русский литературный язык", но обычно в этом значении говорят короче: "русский язык".

Artiemij

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:31но обычно в этом значении говорят короче: "русский язык".
Разговорный русский тоже практически всегда называют просто «русский язык», и? Нам-то в данном случае удобнее эти понятия разграничивать.
Я тартар!

Solo322

Цитата: Artiemij от июня 30, 2016, 01:40
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:31но обычно в этом значении говорят короче: "русский язык".
Разговорный русский тоже практически всегда называют просто «русский язык», и? Нам-то в данном случае удобнее эти понятия разграничивать.
Что такое "разговорный русский язык"? Это тот, в котором "ложат" и "один ложка занято"? Если да, то такого понятия просто нет, оно недостойно называться "русским языком".

Artiemij

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:42Если да, то такого понятия просто нет, оно недостойно называться "русским языком".
Кто вам дал право устанавливать, что достойно называться русским языком, а что нет? Может вы уже перестанете провоцировать людей на срачи и пойдёте со своим уставом туда, где вас поймут? По десятому заходу это уже начинает надоедать.
Я тартар!

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:31словосочетания "современный русский литературный язык" я нигде, кроме лингвистических форумов и не видел
А Вы походите где-нибудь ещё кроме лингвистических форумов. В магазин там зайдите, в библиотеку...
Может, увидите на полке «Словарь современного русского литературного языка».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Solo322

Цитата: Bhudh от июня 30, 2016, 01:47
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:31словосочетания "современный русский литературный язык" я нигде, кроме лингвистических форумов и не видел
А Вы походите где-нибудь ещё кроме лингвистических форумов. В магазин там зайдите, в библиотеку...
Может, увидите на полке «Словарь современного русского литературного языка».
.......
Орфоэпический словарь русского языка
.......
Под редакцией Р. И. Аванесова
......
1988
........
Что-то не сходится с вашей "общепринятой" терминологией. Замечу на всякий случай для особо сообразительных, что в данном словаре речь идет именно о нормах человеческого русского языка со всеми должными правилами, того, что вы называете СРЛЯ или "книжным языком", "мертвым языком" и т.п. и никак не хотите признавать, что это есть наш единственный и родной русский язык.

Solo322

Кажется, я все понял. Термин СРЛЯ был внедрен специально с целью разрушения русского языка, а точнее такая вот ваша идея разделения на "какой-то там литературный язык" и "настоящий русский язык малограмотного населения".

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:59разделения на "какой-то там литературный язык" и "настоящий русский язык малограмотного населения"
Такое разделение на "какой-то" и "настоящий" — Ваши малограмотные домыслы.
Они оба — русские и настоящие. И оба — часть великорусского языка во всех его проявлениях, наряду с многими другими частями (как то: арго, жаргоны, диалекты, говоры и т. д. и т. п.).
Ваше стремление выделить одну часть и объявить её целым, а все другие части (гораздо более древние, кстати) — какими-то прилипшими ошмётками, выглядит попросту смешно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Solo322

Цитата: Bhudh от июня 30, 2016, 02:43
Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 01:59разделения на "какой-то там литературный язык" и "настоящий русский язык малограмотного населения"
Такое разделение на "какой-то" и "настоящий" — Ваши малограмотные домыслы.
Они оба — русские и настоящие. И оба — часть великорусского языка во всех его проявлениях, наряду с многими другими частями (как то: арго, жаргоны, диалекты, говоры и т. д. и т. п.).
Ваше стремление выделить одну часть и объявить её целым, а все другие части (гораздо более древние, кстати) — какими-то прилипшими ошмётками, выглядит попросту смешно.
Вы в школе учились? Есть такое предмет: "русский язык", не СРЛЯ, а просто русский язык. И на нем как раз и проходится то, что вы называете "всего лишь" СРЛЯ. Шах и мат.

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 03:23Вы в школе учились? Есть такое предмет: "русский язык"
Я смотрю, поскольку Вы только недавно вышли из школы, Вам многие "школьные" понятия всё ещё довлеют на моск.
Переходите во взрослую жизнь, у взрослых многие вещи называются не так, как у школьников.

Цитата: Solo322 от июня 30, 2016, 03:23И на нем как раз и проходится то, что вы называете "всего лишь" СРЛЯ.
В школьной программе и рекомендуемой к прочтению литературе дофига всякого рода диалектизмов, жаргонизмов и арготизмов. Научный аппарат к произведениям великих русских писателей© и поэтов® переполнен сносочками, объясняющими всякие малопонятные даже взрослому человеку вещи. Не говоря уж о школьниках.
И все эти вещи и слова, их обозначающие, входят в русский язык. Даже если эти слова деревенские. Великие русские писатели© очень часто обращались к теме деревни, как Вы, думаю, знаете.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Народ, уже третий раз офтоп и срач разводите. Если по теме сказать нечего, тему закрываю. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest