Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Передача мусульманских и тюркских имён в других тюркских языках

Автор Red Khan, августа 5, 2013, 02:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sail

Цитата: Red Khan от марта 15, 2016, 06:51
Цитата: http://www.azatliq.org/a/27607937.htmlТөркия премьер-министры Әхмәт Давутуглы хөкүмәтнең гадәттән тыш утырышын җыйды.
Интересно конечно, но тогда уж и Эрдогана надо Иртуган называть.  :-\
Давытулы же должно быть?
(wiki/tt) Давыт_пәйгамбәр

Red Khan

Цитата: sail от марта 15, 2016, 07:00
Давытулы же должно быть?
Угыл форма тоже есть, но вот с Давут не то, да. Тогда логика вообще непонятна.  :donno:

sail

http://www.azattyq.org/content/turkeys_dilemma_on_syria/26628846.html
ЦитироватьСириядан қашқан босқындар алдында сөйлеген түрік президенті Режеп Тайып Ердоған
Каз. Ережеп Тайып Ертуған

Цитата: Red Khan от марта 15, 2016, 18:42
но вот с Давут не то, да. Тогда логика вообще непонятна.  :donno:
В русском ведь тоже самое. Майкл же не передают как Михаил, Пол - Павел и т.д.

Red Khan

Цитата: sail от марта 16, 2016, 05:59
В русском ведь тоже самое. Майкл же не передают как Михаил, Пол - Павел и т.д.
Я бы понял если бы написали Давутоглу, а тут ведь Давутуглы. Ни туда ни сюда получается.

Да и тогда встаёт вопрос практической транскрипции. Если с Давутоглу ещё более-менее понятно, то что, например, делать с Abdullah Gül? Абдуллах Г?л



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр