Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слово кет - геть

Автор enhd, октября 31, 2015, 16:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 00:23
Суффикс -ер, все норм.
Вот суфф. -тир: келтир, джеттир, кюйдюр, кендир, к'оштур, джараштыр...
Дайте пример с суфф. -ер.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Цитата: pomogosha от ноября  4, 2015, 06:21
Имело место, по-видимому, экспрессивное анлаутное чередование гуттуральных (увулярных, в частности) K/G- : κε-/γε- (в императиве) 'иди! двигай!', объясняющихся "естественным" образом...
(К вопросу о "γηть!"~"ket!","hadi!"~ "idi!"... and so on)  [/off]
Геть м.б. наследием гузов или позднейших турков. Возможно ли усвоение тюрк. к- в форме  г'- , ведь здесь совсем др. качество звука ?

Ит - глагол ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.



Agabazar

Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2015, 13:28
Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 00:23
Суффикс -ер, все норм.
Вот суфф. -тир: келтир, джеттир, кюйдюр, кендир, к'оштур, джараштыр...
Дайте пример с суфф. -ер.
Во-первых, надо говорить, наверное,  про аффиксы -ер/-ар. То есть, варианты имеются.
Пуç — голова (чув.). Отсюда глагол пуçар- (пуç+ар). Начинать, починать, инициировать.

Пиç- (свариться). Отсюда пĕçер- (варить). "Пиç-"  и   "пĕç-" алломорфы

Agabazar

Ещё пример.
"Пус-" (чув., давить). > "Пусар-" (придавливать)

enhd

Цитата: Agabazar от ноября  4, 2015, 14:13
Ещё пример.
"Пус-" (чув., давить). > "Пусар-" (придавливать)
Скорее всего:
"Пусар-" (придавливать) глагол, который используеться  в настоящем или будущем времени без изменении.
"Пус-" дави! глагол в повелительном наклонении.

То есть нет аффикса здесь как "ар" или "ер".
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

mail

ЦитироватьТо есть нет аффикса здесь как "ар" или "ер".

а здесь есть?
қызу - наколяться, нагреваться. "қыз" - глагол в повелительном наклонении.
қызару - краснеть. қызар - красней

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября  4, 2015, 13:54
Цитата: Rashid Jawba от ноября  4, 2015, 13:28
Дайте пример с суфф. -ер.
Сабж, кетер.
Мало. К тому же именно его мы обсуждаем. К тому же каз. кетИр. Еще есть ?
Может, это -т- просто для связки, типа как в ак'ырТын ? Ведь после -ш/-ч он нерегулярен: бишир, джашыр, ко'чюр при аджаштыр, джараштыр, тештир...
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Agabazar

Цитата: enhd от ноября  5, 2015, 04:44
Цитата: Agabazar от ноября  4, 2015, 14:13
Ещё пример.
"Пус-" (чув., давить). > "Пусар-" (придавливать)
Скорее всего:
"Пусар-" (придавливать) глагол, который используеться  в настоящем или будущем времени без изменении.
"Пус-" дави! глагол в повелительном наклонении.

То есть нет аффикса здесь как "ар" или "ер".
"Пус-" — дословно "дави". Однако, поскольку это основа глагола, в чувашско-русских словарях пишут "давить"
"Пусар-" — дословно "придавливай".  То есть, это опять-таки основа глагола, но другого.
Следовательно, здесь /-ар/ всё-таки является аффиксом, образующим из одного глагола другой глагол.

А то, о чём вы говорите, совсем другое: аффикс-омоним.  Действительно, есть указанный вам смысл: будущее время или настоящее время оформленное как будущее (повелительное наклонение, первое лицо, множественное число). Впрочем, всё зависит от контекста. Носитель языка, сам употребляя данные формы или слыша их от других, обычно никогда не ошибается в понимании сказанного.
Существование аффикса-омонима является причиной, предопределяющей довольно низкую продуктивность указанного  глаголообразующего аффикса /-ер/-ар/.

Вследствие необходимости отойти от омонимии, иногда в таких случаях появляются алломорфы (см. предыдущий мой комментарий).

Agabazar

Цитата: Agabazar от ноября  5, 2015, 08:05
А то, о чём вы говорите, совсем другое: аффикс-омоним.  Действительно, есть указанный вам смысл: будущее время или настоящее время оформленное как будущее (повелительное наклонение, первое лицо, множественное число).
Вот  в указанном смысле, выступая как омоним, слово "пусар-" будет означать "давайте будем давить", "давайте сейчас будем давить".

Agabazar

Цитата: Agabazar от ноября  4, 2015, 14:00
Пуç — голова (чув.). Отсюда глагол пуçар- (пуç+ар). Начинать, починать, инициировать.
Ну здесь глагол образуется от существительного, а не от другого глагола.
В общем, это "не то". Как говорится, беру свои слова обратно.

TawLan

Цитата: enhd от ноября  5, 2015, 04:44
Цитата: Agabazar от ноября  4, 2015, 14:13
Ещё пример.
"Пус-" (чув., давить). > "Пусар-" (придавливать)
Скорее всего:
"Пусар-" (придавливать) глагол, который используеться  в настоящем или будущем времени без изменении.
"Пус-" дави! глагол в повелительном наклонении.

То есть нет аффикса здесь как "ар" или "ер".
Если корень "пус-", если "-ар" не аффикс, что это за слово такое :what:

Agabazar

enhd хотел сказать, что это "не тот аффикс".  Мол, не тот Федот.


enhd

Цитата: Agabazar от ноября  5, 2015, 08:05
Цитата: enhd от ноября  5, 2015, 04:44
Цитата: Agabazar от ноября  4, 2015, 14:13
Ещё пример.
"Пус-" (чув., давить). > "Пусар-" (придавливать)
Скорее всего:
"Пусар-" (придавливать) глагол, который используеться  в настоящем или будущем времени без изменении.
"Пус-" дави! глагол в повелительном наклонении.

То есть нет аффикса здесь как "ар" или "ер".
"Пус-" — дословно "дави". Однако, поскольку это основа глагола, в чувашско-русских словарях пишут "давить"
"Пусар-" — дословно "придавливай".  То есть, это опять-таки основа глагола, но другого.
Следовательно, здесь /-ар/ всё-таки является аффиксом, образующим из одного глагола другой глагол.

А то, о чём вы говорите, совсем другое: аффикс-омоним.  Действительно, есть указанный вам смысл: будущее время или настоящее время оформленное как будущее (повелительное наклонение, первое лицо, множественное число). Впрочем, всё зависит от контекста. Носитель языка, сам употребляя данные формы или слыша их от других, обычно никогда не ошибается в понимании сказанного.
Существование аффикса-омонима является причиной, предопределяющей довольно низкую продуктивность указанного  глаголообразующего аффикса /-ер/-ар/.

Вследствие необходимости отойти от омонимии, иногда в таких случаях появляются алломорфы (см. предыдущий мой комментарий).
Странный у чувашов словарь, я бы сказал ненормальный.  :green:
У других алтайских языках инфинитив  как главный используется, а повелительное наклонение само собой как один вид глагола.
кылу - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылу.

а у языков у которых нет форм инфинитива обычно берется глагол наст.врем. как инфинитив.
кылыр - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылыр.

Вывод:
Чувашский язык не тюркский язык по природу, отюреченный какой то язык. :stop:  Ещё одно мое открытие надеющее нобелевскую. :yes:
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Awwal12

Цитата: enhd от ноября  8, 2015, 15:10
Странный у чувашов словарь, я бы сказал ненормальный.  :green:
У других алтайских языках инфинитив  как главный используется, а повелительное наклонение само собой как один вид глагола.
кылу - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылу.

а у языков у которых нет форм инфинитива обычно берется глагол наст.врем. как инфинитив.
кылыр - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылыр.

Вывод:
Чувашский язык не тюркский язык по природу, отюреченный какой то язык. :stop:
Вы делаете выводы космического масштаба и космической же глупости, вообще не понимая, о чем речь.
В чувашском инфинитив - это глагольные формы на -ма/-ме. То, что словарной формой является не он, а императив, какое вообще отношение имеет к самому чувашскому как языку?
Если хотите, можно в русских словарях вместо "делать", "пилить", "стрелять" озаглавливать статьи "делал", "пилил", "стрелял". Вы считаете, что от этого изменится происхождение русского языка?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Agabazar

Цитата: enhd от ноября  8, 2015, 15:10
Странный у чувашов словарь, я бы сказал ненормальный.  :green:
У других алтайских языках инфинитив  как главный используется, а повелительное наклонение само собой как один вид глагола.
кылу - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылу.

а у языков у которых нет форм инфинитива обычно берется глагол наст.врем. как инфинитив.
кылыр - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылыр.

Вывод:

Чувашский язык не тюркский язык по природу, отюреченный какой то язык. :stop:  Ещё одно мое открытие надеющее нобелевскую. :yes:
В  словарях других тюркских языков обычно приводят или инфинитив, или так называемое имя действия.
Вот вы пишете: кылу - сделать
Не знаю, из какого языка этот пример. Но заранее могу предположить, что это на самом деле не инфинитив, а имя действия. Дословно — делание, а не сделать или делать.
Имя действия есть и в чувашском (правда, оно там так не называется). Но в словарях принято писать не его, не инфинитив, а основу глагола, совпадающую с повелительным наклонением для второго лица (ед. число).  Условно переводят на  русский как инфинитив. Кто пользуется словарём, тот этого чётко понимает.

enhd

Цитата: Agabazar от ноября  8, 2015, 16:02
Цитата: enhd от ноября  8, 2015, 15:10
Странный у чувашов словарь, я бы сказал ненормальный.  :green:
У других алтайских языках инфинитив  как главный используется, а повелительное наклонение само собой как один вид глагола.
кылу - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылу.

а у языков у которых нет форм инфинитива обычно берется глагол наст.врем. как инфинитив.
кылыр - сделать
кыл - сделай, пов. накл. от глагола кылыр.

Вывод:

Чувашский язык не тюркский язык по природу, отюреченный какой то язык. :stop:  Ещё одно мое открытие надеющее нобелевскую. :yes:
В  словарях других тюркских языков обычно приводят или инфинитив, или так называемое имя действия.
Вот вы пишете: кылу - сделать
Не знаю, из какого языка этот пример. Но заранее могу предположить, что это на самом деле не инфинитив, а имя действия. Дословно — делание, а не сделать или делать.
Имя действия есть и в чувашском (правда, оно там так не называется). Но в словарях принято писать не его, не инфинитив, а основу глагола, совпадающую с повелительным наклонением для второго лица (ед. число).  Условно переводят на  русский как инфинитив. Кто пользуется словарём, тот этого чётко понимает.
Имеется лингвистическая наука, и стандарт или норма составления словарей.
Значит никто в мире толком не будут понимать чувашские словари, потому что они составлены только для ограниченных круг лиц.  :)

Прав ли я?

Лично я не могу понимать/принимать что "пус" - это давить. :???
Для меня "пусар" - давить, а "пус" - давиииии!!!

Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Agabazar

ЦитироватьИмеется лингвистическая наука, и стандарт или норма составления словарей.
Offtop
У каждого словаря свой  "стандарт".
К словарю прилагается введение (иногда их несколько штук), бывают и послесловия. Список принятых сокращений, алфавит (ы), приложения, сноски, правила чтения, краткий грамматический материал и другие вспомогательные сведения.
Кто действительно заинтересован в получении нужной информации из словаря, тот во всём разберётся. Тот, у кого нет такой заинтересованности, не нуждается в словаре. Ему словарь не нужен.

Agabazar

Цитата: enhd от ноября  9, 2015, 13:27
Лично я не могу понимать/принимать что "пус" - это давить. :???
Чего тут понимать? Это в словарях условный перевод. (Потому что у русских глаголы принято "презентовать", приводить, показывать в форме инфинитива).
Цитата: enhd от ноября  9, 2015, 13:27
Для меня "пусар" - давить, а "пус" - давиииии!!!
"Пусар" — это не "давить" а (дословно) :
1) Придавливай!
2)Давайте будем давить! (Такое вот пожелание самим себе).

Agabazar

ЦитироватьЗначит никто в мире толком не будут понимать чувашские словари, потому что они составлены только для ограниченных круг лиц.
:donno:  Захотят — поймут. Не захотят — не поймут. Но это уже их проблемы.
Во всяком случае, ничего сверхъестественного в принципах построения словарей нет.  Доступно пониманию всем. 

Agabazar

Давить — пусма (пус+ма)
Придавливать — пусарма (пусар+ма)

Вот такой дословный перевод с русского на чувашский.....

Хусан

В узбекском есть аффикс намерении (сделать что-то в будущем) -ар
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр