Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Спесь

Автор Wolliger Mensch, сентября 26, 2015, 14:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23Вы, Lodur, совсем незнакомы со словарем Рейфа.
Бог миловал. :) Не знаком. Саусэм.

Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23А так, вы попали пальцем в небо...
Даже на представленном скриншоте внимательный читатель разглядит особенности подачи материала автором словаря.
Не велика беда. Материал подан так: накиданы слова кустами, без малейших объяснений, и дан французский перевод. Никаких причин родства, фонетических соответствий, типологических примеров при сомнительности связи, и т. д., и т. п. Может, для XIX века хорошо, а в XXI явно недостаточно. Чесслово, у Монье-Вильямса, где этимологии - не главный, и даже не второстепенный раздел словоря, а примерно третьестепенный, и то подача лучше.
А в наше время подобную структуру подачи просто обожают разного рода фрики. Ведь объяснять ничего не надо. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Grantum

to Lodur
"Не знаком"
Да на доброе вам здоровьечко! Просвещайтесь как хотите, только псовую этимологию забудьте.
to WM 
Жду от вас публичных извинений за туалетную лексику.


Это еще не всё.

Lodur

Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:45Просвещайтесь как хотите, только псовую этимологию забудьте.
Тю! А я хоть слово в теме в её защиту написал? (Надо признать, что сначала Менш меня со своим «сопсовать» купил... :) Тем более, что мне, как украинцу, все эти "псувати", "попсувати", "зіпсувати" хорошо знакомы. Но, в конечном итоге, я так и не составил своего мнения по его версии, ни положительного, ни отрицательного).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Grantum

Для WM срочно забетонировали запасную посадочную полосу. Ждем приземления и покаяния.
Это еще не всё.

piton

W

Grantum

Для справки.
Русские словообразовательные словари :
1. Гелтергоф Ф. Российской Целларiусъ, или Этимологической Российской Лексиконъ, купно съ прибавленiемъ иностранныхъ въ Российскомъ языкѢ во употребленiе принятыхъ словъ, такжѢ съ сокращенною россiйскою этимологiею, изданный М. Францискомъ Гелтергофомъ.
2. Даль В. И. Толковый словарь живаго великорускаго языка: в 4-х т.   
3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2-х т. 
4. Потиха З. А. Школьный словообразовательный словарь русского языка.
5. Преображенскiй А. Этимологическiй словарь русскаго языка.
6. Рейф Ф. И. Русско-французскiй словарь, въ которомъ русскiя слова расположены по происхожденiю, или Этимологическiй лексиконъ Русскаго языка: в 2-х т.
7. Словарь Академии Российской: в 6-ти т. 
8. Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т.
9. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т.
10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т.
11. Шимкевич Ф. С. Корнесловъ русскаго языка, сравненнаго со всеми главнейшими славянскими наречиями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками, составленный Фѐдоромъ Шимкевичемъ.
12. Ширшов И. А. Толковый словообразовательный словарь русского языка: ок. 37 000 слов русского языка, объединѐнных в 2000 словообразовательных гнѐзд: Комплексное описание русской лексики и словообразования.
13. Eckert R. Russische Wortkunde. Niemeyer.
Это еще не всё.

Centum Satәm

Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2015, 10:39
Многоходовочкатм? Всех переигралтм? Я не столь высокого мнения о Воллигёре.
Он поднял ЛФ с колен. ::)
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23
Вы, Lodur, совсем незнакомы со словарем Рейфа. Скачайте оба тома, почитайте, изучите сабж, потом делайте надлежащие выводы. А так, вы попали пальцем в небо...
Даже на представленном скриншоте внимательный читатель разглядит особенности подачи материала автором словаря.

Ни фонетически, ни словообразовательно они не могут быть связаны. Ни имя автора словаря, ниже сам его словарь здесь ничем не помогут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.
W

DarkMax2

Цитата: piton от сентября 30, 2015, 17:01
А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.
ЧВАНЛИ́ВИЙ
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: piton от сентября 30, 2015, 17:01
А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.

Не только в славянских — часто связано с глаголами со значением «дуть», «надувать».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Не из славянского, но родственного славянским латышского.
iedomīgs "заносчивый, высокомерный, спесивый"
augstprātīgs "высокомерный спесивый, надменный" (буквально "обладающий высоким мнением")
uzpūtīgs "надменный, заносчивый, чванливый, кичливый" (буквально "который надувается/надутый")

но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2015, 18:42
но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"

А это что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2015, 20:00
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2015, 18:42
но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"

А это что?

Слова-потомки и.-е. sp(h)ē(i)- "развивать(-ся), расширять(-ся)"
Вы не находите их смысловую связь с рус. спесивый?

Grantum

С чего начали, тем и закончили)))
Дышать (сопеть) :
ЦитироватьПраИЕ: *(s)peis-
Англ. значение: to blow, to breathe
Германские: *fīs-a- vb., *fīst=, *fist=
  Латинский: spīrāre `atmen; leben', spīrāculum n. `Luftloch, Dunsthöhle'; spīritus, -ūs m. `Hauch, Atem, Lebenshauch, Seele, Wille, Geist'
Значение: дуть, дышать

Спеть, успевать : 
ЦитироватьПраИЕ: *spē- (sph-)
Англ. значение: to prosper, to turn out well
Хеттский: ispai- (II) 'sich satt essen' (Tischler 408-409)
Тохарский: ? B spāw- 'subside, run dry' (Adams 717)
Др.-индийский: sphāyate `to grow fat, swell, increase', caus. sphāvayati, ptc. sphītá-; sphīti- f. `welfare, prosperity', sphātí- f. `fattening, breeding (of cattle), increase, growth, prosperity', sphāra- `extensive, wide, large', sphirá- `fat'
Авестийский: spǝ̄nvat_ `er förderte'
Славянские: *spḗtī, *spējǭ; *spēxъ, *spēšī́tī
Балтийские: *spē̂- (-ja-) vb. abs./tr. (1), *spē̂-r-u- adj., *spē-m-iā̃ f., *spē̃-t-a- c., *spē-k-ā̂ f., *spē̃-k-a- c., *spē̃-j-u-/spē̂-j-u- (1) adj.
Германские: *spē-d-i- c., *spō-n-, *spōw-a- vb.; *spō-d-i- c., *spō-d-ia- vb.
Латинский: spēs, -ēī, pl. spērēs `Erwartung, Hoffnung', spērāre `hoffen, erwarten'; prosperus, -a `günstig, glücklich'
Значение: процветать, удавать себе

См. также статью из словаря  Дьяченко на 1 стр.
Это еще не всё.

Tys Pats

Offtop
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2015, 20:38
...и.-е. sp(h)ē(i)- "развивать(-ся), расширять(-ся)"
..

Ещё сюда, возможно, лтш. spīdēt, лтг. speidę̄t' "светиться; сиять; блистать"

Grantum

О значении слова. Еще Александр Семенович писал :
Цитировать... сословы [синонимы] гордости суть: спесь, напыщение, высоковыйностъ, высокомерие. Первое от сопеть, второе от пыхтеть, третье от высоко носить шею или голову, четвертое от превозноситься, ставить себе высокую меру. Из всех сих понятий явствует, что признаком гордости почитается, когда человек надувается...
Это еще не всё.

DarkMax2

Туда же
чваниться
Происходит от неустановленной формы, давшей начало русск. чванный, чваниться, укр. чванни́й «надменный», чва́нитися, чвань ж. «гордость, надменность». По одной из гипотез, от *čьvati «разбухать, надуваться», родств. др.-греч. κυέω «беременеть», др.-инд. svayati «увеличиваться, усиливаться».
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от октября  1, 2015, 19:26
С чего начали, тем и закончили)))
Дышать (сопеть) :

Вы знаете, что такое историческая фонетика и словообразование?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Давайте про собачек нам поведайте, господин филолог!
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от октября  1, 2015, 21:15
Давайте про собачек нам поведайте, господин филолог!

Всё понятно. Вы исторической фонетики и словообразования не знаете. И я никогда не был филологом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Ваши думки о исторической фонетике меня не волнуют, WM)))
Надменный - "надутый".
Это еще не всё.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр