Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

этимология på

Автор andrewsiak, марта 20, 2009, 17:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

Прошу объяснить этимологию скандинавского "på", поразительно напоминающего славянский "по".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Wolliger Mensch

Цитата: andrewsiak от марта 20, 2009, 17:57
Прошу объяснить этимологию скандинавского "på", поразительно напоминающего славянский "по".

Немного странное суждение. Германским соответствием славянскому *po/*pa было бы *fa/*fō.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Это слово — сокращение старого сочетания, родственного английскому upon.

ЦитироватьIn the mod. Scand. tongues, except Icelandic and Færöese, the reduced form pa, paa, corresponding to Eng. (colloq. or dial.) 'pon, 'po', has displaced the simple prep. å, aa = on.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Алексей Гринь

Забавно, но скандинавскому "på" (< *up-ano) соответствует в русском не "по", а "высокий" (< *ūp-so).
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 18:30
Забавно, но скандинавскому "på" соответствует в русском не "по", а "высокий".

Ну это вы утрировали — «соответствует». Родвенная первая часть p- — да. Да и то, там много нюансов как с согласным, так и с корневым гласным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 18:30
Забавно, но скандинавскому "på" (< *up-ano) соответствует в русском не "по", а "высокий" (< *ūp-so).

Кстати, не верно. Герм. *p никак не может соответствовать славянскому *p. Славянское слово из *ūb-so-s. Тогда соответствие может быть. Но повторюсь, там сложность с индоевропейскими *p' ~ pʰ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Славянское слово из *ūb-so-s.
Говорите фасмерам и его друзьям.

Главное, что факт "родства" очевиден, какая уж там реальная праформа - дело не этой ветки.

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Но повторюсь, там сложность с индоевропейскими *p' ~ pʰ.
Поясните, если не затруднит.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 19:00
Говорите фасмерам и его друзьям.

Фасмер привел правильную форму: *ūb-so- > *ūpso-. Только вы не поняли, что в его словаре нет разъяснений общих мест.



Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 19:00
Поясните, если не затруднит.

Формы индоевропейских языков не сводятся к одной праформе, но только к двум: *up̔- (герм. up, возм. лат. sub)  и *upʰ- (др.-инд. upari, upa), часть форм — еще и с приставкой s- — *s-upʰ- (лат. super, sub, греч. ὑπερ, ὑπο).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Кстати, а *ūb-so- и *s-upʰ- это случайно не взаимная метатеза?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от марта 20, 2009, 19:36
Кстати, а *ūb-so- и *s-upʰ- это случайно не взаимная метатеза?

С чего вдруг?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Я имею в виду, *-s- может быть одинакового происхождения. Может, из указ. местоимения.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Только вы не поняли
Не говорите за меня, про оглушение я в курсе.
肏! Τίς πέπορδε;

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 19:25
Формы индоевропейских языков не сводятся к одной праформе, но только к двум: *up̔- (герм. up, возм. лат. sub)  и *upʰ- (др.-инд. upari, upa), часть форм — еще и с приставкой s- — *s-upʰ- (лат. super, sub, греч. ὑπερ, ὑπο).

Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23
Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?

Не я. Я только читаю книги. До своих теорий формирования индоевропейской системы согласных я еще не дошел.

Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23появление s в латинской форме неясно.

Неясно, но предложить вероятные варианты нужно же. Иначе это не наука, а не понятно, что.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "GaLL" от
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 22:32
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.

Какое?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:30
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23
Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?

Не я. Я только читаю книги. До своих теорий формирования индоевропейской системы согласных я еще не дошел.

Я ж не имею в виду, что это Ваше собственное обозначение, просто спросил, что подразумевается под этими фонемами. Вероятно, *b и *p в традиционной записи?

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:41
просто спросил, что подразумевается под этими фонемами. Вероятно, *b и *p в традиционной записи?

Да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

andrewsiak

Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 22:32
Цитата: "GaLL" от
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.
Примеры?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

В классическом греческом принципиально не может быть начального u- с тонким придыханием.
肏! Τίς πέπορδε;

Ana_Ka

:??? не знаю... мне тоже "på" напомнило славянское "po"... А ещё романское (исп) "por" (фр."pour", "per") :) Может, конечно, и совпадение... зато какое!

Dana

Цитата: "Ana_Ka" от
А ещё романское (исп) "por" (фр."pour", "per")  Может, конечно, и совпадение...

Угу, это просто совпадение :yes:

PS. А ещё румынское pă (контракция от după) напоминает русское "по" в некоторых случаях  ::)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр