Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Волошин

Автор piton, марта 10, 2015, 22:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs

Цитата: DarkMax2 от марта 11, 2015, 09:42
Неправильная постановка! Не склоняются фамилии мужского рода у женщин. Почему не образовывается женская форма - вот вопрос! А потому, что форма женская этого слова волошка, а не волошина, ибо это национальность.
Хорошо, а почему не склоняются (т.е. не имеют женской формы) фамилии типа Павлишин?

Python

А як щодо традиційних жіночих форм прізвищ (Волошиха, наприклад, або з додаванням -ова/-івна)?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

oveka

Волошин - батько. І в документах Волошин.
Волошин - син. І в документах Волошин.
Волошиха - жінка. В побутовому мовленні.
Волошинова - дочка. В побутовому мовленні.
Чурай - Чураїха - Чураївна.

piton

W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от марта 11, 2015, 15:21
А Волошивовна - могут сказать?

А -ив- что такое? От прилагательного волошивый? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

W

DarkMax2

Цитата: bvs от марта 11, 2015, 15:05
Цитата: DarkMax2 от марта 11, 2015, 09:42
Неправильная постановка! Не склоняются фамилии мужского рода у женщин. Почему не образовывается женская форма - вот вопрос! А потому, что форма женская этого слова волошка, а не волошина, ибо это национальность.
Хорошо, а почему не склоняются (т.е. не имеют женской формы) фамилии типа Павлишин?
Здуру.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremy

В документах до конца 19 века у всех фамилий (украинских) есть женские формы и даже девичьи: Коваленчиха, Цвиркунка, Троянша, Таранка или Тараниха, реже Коваленкова, Цвиркунова, Троянова, Таранова. Иногда: вдова Коваленка, жона Цвиркуна. Девичьи: Коваленкивна, Цвиркунивна и т.п. или  с -овна. Но ведь в разных переписях, документах женщины как хозяйки фигурировали редко, а чаще они шли в перечислении домочадцев : "И жена его Татиана, мать его Гарпина, дочери его Ганна и Катерина, родственница его Мокрина и т.п." В народной речи женские формы образуются исключительно от всех фамилий доныне: Волошин - Воло'шиха; Се'рбин - Се'рбинша, Се'рбинка, Сербиха; Лисовин - Лисовинка, -ша; Литвин - Литвинка, -ша; Сар'ян - Сар'янша; Апостоліда (Апостоліді) - Апостолідка; Попандопуло - Попандопульша, Попандопулка; Че'рнов - Че'рновша; Іванов - Івановша; Янович - Яновичка;  Буш - Бу'шиха; Клінтон - Клінтонша; Руадзе - Ру(г)адзиха; Воллигер - Воллигерша, -иха; Головин - Головинша....

Jeremy

Цитата: DarkMax2 от марта 11, 2015, 15:25
Цитата: bvs от марта 11, 2015, 15:05
Хорошо, а почему не склоняются (т.е. не имеют женской формы) фамилии типа Павлишин?
Здуру.
Тут ещё заковыка в том, что ещё с большего "здуру" такие фамилии, особенно в Подольской губернии, записаны с -ишен: Андриишен, Бондаришен...А как их склонять?

DarkMax2

Цитата: Jeremy от марта 11, 2015, 16:25
Цитата: DarkMax2 от марта 11, 2015, 15:25
Цитата: bvs от марта 11, 2015, 15:05
Хорошо, а почему не склоняются (т.е. не имеют женской формы) фамилии типа Павлишин?
Здуру.
Тут ещё заковыка в том, что ещё с большего "здуру" такие фамилии, особенно в Подольской губернии, записаны с -ишен: Андриишен, Бондаришен...А как их склонять?
Згоден - Згодна :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremy

Цитата: piton от марта 11, 2015, 15:21
А Волошиновна - могут сказать?
Да. У нас - Волошині'вна (ВолошынИвна) - устойчивая и употребительная (до 1970-80 -х гг.) девичья форма фам. Волошин. Сын - Волошинчук, реже - Волошиненко. Мн.ч. - ВолошинИ (ВолошынЫ), родовое собирательное прозвище - Волошині'вці .

Wolliger Mensch

Цитата: Jeremy от марта 11, 2015, 16:25
записаны

В том и дело, что канцелярщина — дело очень суровое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ушелец

Цитата: Jeremy от марта 10, 2015, 22:36
Так должно было бы быть, как и (укр.) Русин, Сербин, Турчин, Литвин, Штогрин, Лисовин, поскольку это существительные , а не притяжательные прилагательные

А может кто-нибудь объяснить, каково лексическое значение этих существительных?

Я только про "Русина" могу догадаться, что это, может быть, от этнонима "русин"?
А остальные? (Или хотя бы часть из них?)

oveka

Цитата: Jeremy от марта 11, 2015, 16:33
Цитата: piton от марта 11, 2015, 15:21
А Волошиновна - могут сказать?
Да. У нас - Волошині'вна (ВолошынИвна) - устойчивая и употребительная (до 1970-80 -х гг.) девичья форма фам. Волошин. Сын - Волошинчук, реже - Волошиненко. Мн.ч. - ВолошинИ (ВолошынЫ), родовое собирательное прозвище - Волошині'вці .
У нас понимается Родовое собирательное прозвище - ВолошинИ (ВолошынЫ), а на Волошинівцях - где они живут.

Python

Цитата: Ушелец от марта 19, 2015, 10:48
Я только про "Русина" могу догадаться, что это, может быть, от этнонима "русин"?
А остальные? (Или хотя бы часть из них?)
Русин, Сербин, Турчин, Литвин — архаїчні етноніми.
Штогрин, Лисовин — точно не знаю.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр