Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Любимые стихи

Автор Марго, августа 21, 2012, 10:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nell


***
Играю  жизнь  с  листа,  без  дубля,
Фортуна-сука  строит  глазки...
"Не  верю!  Плохо!  Ни  в  пи...  короче,  очень  плохо!",  -
Кричит  из  зала  Станиславский. 

                           Виталий Мамай


euro

Я зиму отменю
И лето не уйдет -
И будешь ты со мной
Всю жизнь - за годом год

               Эмили Дикинсон

euro

Я слышу голоса планет -
Учу язык цветов -
Но - соблюдая этикет -
Не трачу лишних слов
     
             Эмили Дикинсон

Марго

Цитата: Гиперкуб от декабря 10, 2014, 19:00
Вот уж не думал, что мне что-то понравится из Игоря Северянина.

А мне у Северянина очень многое нравится.

Вот, например, маленькое:

Промельк

И в зле добро, и в добром злоба,
Но нет ни добрых, нет ни злых,
И правы все, и правы оба,—
И правоту поет мой стих.

И нет ни шведа, ни японца.
Есть всюду только человек,
Который под недужьем солнца
Живет свой жалкий полувек.

(1917)

А вот покрупнее:

Июльский полддень

Элегантная коляска, в электрическом биенье,
Эластично шелестела по шоссейному песку;
В ней две девственные дамы, в быстротемпном упоеньи,
В ало-встречном устремленьи - это пчелки к лепестку.

А кругом бежали сосны, идеалы равноправий,
Плыло небо, пело солнце, кувыркался ветерок;
И под шинами мотора пыль дымилась, прыгал гравий,
Совпадала с ветром птичка на дороге без дорог...

У ограды монастырской столбенел зловеще инок,
Слыша в хрупоте коляски звуки "нравственных пропаж"...
И, с испугом отряхаясь от разбуженных песчинок,
Проклинал безвредным взором шаловливый экипаж.

Хохот, свежий точно море, хохот, жаркий точно кратер,
Лился лавой из коляски, остывая в выси сфер,
Шелестел молниеносно под колесами фарватер,
И пьянел вином восторга поощряемый шофер...

(1910)

I. G.

ЦитироватьThe Brain, within its Groove
     Runs evenly -- and true --
     But let a Splinter swerve --
     'Twere easier for You --

     To put a Current back --
     When Floods have slit the Hills --
     And scooped a Turnpike for Themselves --
     And trodden out the Mills --

     1862


556


     В извилинах мозги
     текли легко и ровно,
     Но отклонились вдруг
     В течении полнокровном,

     И легче воды вспять,
     Сбежавшие с холма,
     Вернуть, чем обуздать
     Сошедшего с ума.

     Перевод Л. Ситника
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


Гиперкуб

Neuro Dubel (Александр Куллинкович)

Я ещё тёплый

Плакали, правильно, раздвигали эти рамки
Были бы несмелые, не лежали бы на травке
Черный дым стелется, это в ночь летят они
Пью вино с месяцем, подойди и обними

Ведь я еще теплый
Ведь я еще теплый
И я еще могу сказать..


Разошлись милые, поломали руки, двери
Не сошлись во мнении и решили все проверить
У костра, со звездочкой отдыхали общим сердцем
Подойди, поцелуй и откроешь эту дверцу

Ведь я еще теплый
Ведь я еще теплый
И я еще могу сказать...

Томный глаз косится на меня из темноты
И стал правильным, перешел с тобой на ты
Сколько ни дай мало мне, я иду искать кого-то
Неприметно радостного ты найдешь меня в субботу

Где я еще теплый
я еще теплый
И я еще могу сказать..

___________________________


Гуси - лебеди


Я заметил промежуток между временем и сукой,
Этой милой и неглупой я петлею осенен...


Летели гуси-лебеди по воздуху нехожено,
С Танюшей и Сережею похоронили, встретили...
Летели гуси-лебеди, летели гуси-лебеди...

Дождь упал последней сотней в мою чашку сна-терпенья,
И вишневое варенье, не забуду мать родную,
Если только не умру, если только не сойду
На последней остановке и с ума без тренировки...
Очень сложно выбить зубы,
Летели гуси-лебеди...


Очень просто притворяться одуванчиком и водкой,
Если хватит - всем нальется, разойдитеся, уроды,
Вишь, летят как самолеты, белым приступом свободы,
Горячо, остынь, смотри, как...

Летели гуси-лебеди, летели гуси-лебеди,
Летели гуси-лебеди по воздуху нехожено,
С Танюшей и Сережею похоронили, встретили...
Летели гуси-лебеди, летели гуси-лебеди...

Гиперкуб

Городницкий А.М.
Поминальная идишу



Только наружу из дому выйдешь,
Сразу увидишь:
Кончился идиш, кончился идиш,
Кончился идиш.
В Чешских Градчанах, Вене и Вильно,
Минске и Польше,
Там, где звучал он прежде обильно,
Нет его больше.

Тех, кто в местечках некогда жил им,
Нет на погостах, —
В небо унёс их чёрный и жирный
Дым холокоста.
Кончили разом пулей и газом
С племенем мерзким,
Чтоб не мешала эта зараза
Hebru с немецким.

То, чем гремели некогда Зускин
Или Михоэлс,
Перемогая словом изустным
Время лихое,
То, чем дышали некогда Маркиш
Или Алейхем,
Бывшее громким, бывшее ярким,
Сделалось ветхим.

В книге потомков вырвана с корнем
Эта страница
С песней о том, как Ицик упорно
Хочет жениться.
В будущем где-то жизни без гетто
Им пожелай-ка!
Тум, балалайка, шпиль, балалайка,
Штиль, балалайка.

Те, в ком когда-то звонкое слово
Зрело и крепло,
Прахом безмолвным сделались снова,
Горсткою пепла.
Пыльные книги смотрят в обиде
В снежную заметь.
Кончился идиш, кончился идиш, —
Вечная память!


2001

Гиперкуб

Нейро Дюбель

ВОЙНА

Полноте плакаться замертво, заново
Я буду прятаться в доме поганого
Счастья безмерного в блеске окон
Я начинаю охотничий сезон.
ШОУ ОКОНЧЕНО!

В полночи бесится судьба бесстыжая
В канаве плещются все те, кто выжили,
Все те, кто слушали твои стенания
Все те старания, что ночью дороги
А они выжили, не подавилися,
А дни все тише, а небо ближе
И не важно, что написано,
НА АФИШЕ!

ШОУ ОКОНЧЕНО!

По вере каждому, по морде пряником,
Кнутом по важному, по боку заднице,
Что ты кричишь со своей маленькой сцены
КРОВЬЮ, МАТОМ, ЖИЗНЬЮ, ВЕНЫ,
ПЕРЕМЕНЫ МЕЖДУ СЛОВОМ, СНОМ И ДЕЛОМ
За все заплачено давно, сорви струну!
ШОУ ОКОНЧЕНО!

© АКм . 1994г.

Гиперкуб

Віктар Шалкевіч.

Асыпаецца бедны наш сад,
зоркі ў небе ляцяць карагодам.
З Новым годам, электарат,
са старым цябе, брат, Новым годам.
З Новым годам, электарат,
са старым цябе, брат, Новым годам.

Уціскаючы ў крэсла свой зад,
імчыш насустрач жыцьцёвым прыгодам.
З Новым годам, электарат,
са старым цябе, брат, Новым годам.
З Новым годам, электарат,
са старым цябе, брат, Новым годам.

Ты ня ведаеш, кім быў Сакрат,
ты ня слухаў ні таты, ні мамы,
З Новым годам, электарат,
і з турмой, і з сумою таксама.
З Новым годам, электарат,
і з турмой, і з сумою таксама.

Марго

***
Вооруженный зреньем узких ос,
Сосущих ось земную, ось земную,
Я чую все, с чем свидеться пришлось,
И вспоминаю наизусть и всуе...

И не рисую я, и не пою,
И не вожу смычком черноголосым:
Я только в жизнь впиваюсь и люблю
Завидовать могучим, хитрым осам.

О, если б и меня когда-нибудь могло
Заставить, сон и смерть минуя,
Стрекало воздуха и летнее тепло
Услышать ось земную, ось земную...

Осип Мандельштам

Гиперкуб

Владимир Высоцкий.

   БАЛЛАДА О НЕНАВИСТИ    
   

Торопись - тощий гриф над страною кружит!
Лес - обитель твою - по весне навести!
Слышишь - гулко земля под ногами дрожит?
Видишь - плотный туман над полями лежит? -
Это росы вскипают от ненависти!

   Ненависть - в почках набухших томится,
   Ненависть - в нас затаенно бурлит,
   Ненависть - потом сквозь кожу сочится,
   Головы наши палит!

Погляди - что за рыжие пятна в реке,-
Зло решило порядок в стране навести.
Рукоятки мечей холодеют в руке,
И отчаянье бьется, как птица, в виске,
И заходится сердце от ненависти!

   Ненависть - юным уродует лица,
   Ненависть - просится из берегов,
   Ненависть - жаждет и хочет напиться
   Черною кровью врагов!

Да, нас ненависть в плен захватила сейчас,
Но не злоба нас будет из плена вести.
Не слепая, не черная ненависть в нас,-
Свежий ветер нам высушит слезы у глаз
Справедливой и подлинной ненависти!

   Ненависть - пей, переполнена чаша!
   Ненависть - требует выхода, ждет.
   Но благородная ненависть наша
   Рядом с любовью живет!

Марго

Впервые слышу эту балладу Высоцкого. Сильно!

Мечтатель

В худ. фильме "Стрелы Робин Гуда" она есть

Pinia


Dwie Poetki: wiersz Wisławy Szymborskiej "Przy winie" w tłumaczeniu Anny Achmatowej

Взглядом дал ты красоту мне,
Как свою, ее взяла я,
Проглотила, как звезду.
И придуманным твореньем
Стала я в глазах любимых.
Я танцую и порхаю,
Сразу крылья обретя.

Стол - как стол, вино - такое ж,
Рюмкою осталась рюмка
На столе на настоящем.
Я же выдумана милым
Вся, до самой сердцевины,
Так что мне самой смешно.

С ним болтаю как попало
О влюбленных муравьишках
Над созвездием гвоздики
И клянусь, что белой розе
Петь приходится порой.
All people smile in the same language!

Марго

***
Замирая, следил, как огонь подступает к дровам.
Подбирал тебя так, как мотив подбирают к словам.
Было жарко поленьям, и пламя гудело в печи.
Было жарко рукам и коленям сплетаться в ночи...

Ветка вереска, черная трубочка, синий дымок.
Было жаркое пламя, хотел удержать, да не мог.
Ах, мотивчик, шарманка, воробышек, желтый скворец —
упорхнул за окошко, и песенке нашей конец.

Доиграла шарманка, в печи догорели дрова.
Как трава на пожаре, остались от песни слова.
Ни огня, ни пожара, молчит колокольная медь.
А словам еще больно, словам еще хочется петь.

Но у Рижского взморья все тише стучат поезда.
В заметенном окне полуночная стынет звезда.
Возле Рижского взморья, у кромки его берегов,
опускается занавес белых январских снегов.

Опускается занавес белый над сценой пустой.
И уходят волхвы за неверной своею звездой.
Остывает залив, засыпает в заливе вода.
И стоят холода, и стоят над землей холода.

(Юрий Левитанский, 1976)

Марго

.
В лимузине

Она вошла в моторный лимузин,
Эскизя страсть в корректном кавалере,
И в хрупоте танцующих резин
Восстановила голос Кавальери.

Кто звал ее на лестнице: "Manon?"
И ножки ей в прохладном вестибюле,—
Хотя она и бросила: "Mais non!"* —
Чьи руки властно мехово обули?

Да все же он, пустой, как шантеклер,
Проборчатый, офраченный картавец,
Желательный для многих кавалер,
Использованный многими красавец.

О женщина! Зови его в турне,
Бери его, пожалуй, в будуары...
Но не води с собою на Массне:
"Письмо" Массне... оно не для гитары!..
________
* Но нет (франц.).

(Игорь Северянин, 1910)

Hugo Lile

Андре Бретон (1896–1966)

Из книги «Седовласый револьвер» (1932)

Совершенно белые мужчина и женщина

Я вижу волшебных проституток укрывшихся под зонтами

Их платья древесным цветом слегка поджелтил фонарь

Они гуляют а рядом свисают лохмотья обоев

Сердце щемит как посмотришь на этот полуразрушенный дом

На беломраморную раковину слетевшую с каминной доски

На смутные вереницы вещей в зеркалах вставших за ними

Кварталом где бродят они овладевает

Великий инстинкт сгоранья

Они подобны опаленным цветам

Далекий их взгляд взвивает камни вихрем

Но сами они неподвижны и пропадают

В сердцевине этого смерча

Для меня ничто не сравнится со смыслом их вялых мыслей

Свежестью ручья куда они окунают тень своих остроносых

ботинок

Плотностью летучих клочков сена их затмивших скрывших из

виду

Я вижу их груди последние капельки солнца в глубоком мраке

Они опадают вздымаются и этот ритм единственная

Точная мера жизни

Я вижу их груди и это звезды

Качающиеся на волнах

Их груди внутри которых всегда рыдает незримое синее

молоко
СРОЧНО!!!! МЕГАСРОЧНО!!!!! МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕПОСТ! ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЛИНГВИСТЫ И ПРОЧИИ ЛИЧНОСТИ В ПРЕДВЕРИИ ХЭЛЛОУИНА ВЫЛЕЗАЮТ НА СБОРИЩА. БЕРЕГИТЕ ФРИКОВ!!!!! Друзья, коллеги, кураторы и просто добрые люди, которые по каким то причинам пристраивают лингвофриков!!!! Воздержитесь от пристройства лингвофриков ОСОБО УПОРОТЫХ!!! В преддверии ХЭЛЛОУИН большинство лингвистов, филологов, переводчиков по бабушке по 7-ой линии и т.д. начинают праздновать свой "Праздник" и проводить обряды!!!!!!! Фриков: жгут, рубят, пытают, ЛЬЕТСЯ КРОВЬ! СПАСИТЕ ФРИКОB!

Theo van Pruis

Андре Бретон был протоказахом (хасагууд!) протохипстером и первым придумал не юзать знаки препинания?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Reethae

у стены стоял диван
говорил детишкам
мир вокруг это обман
а верить надо шишкам
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Облако Оорта

Английский фольклор (перевёл Маршак)

Робин-Бобин
                      Кое-как
                      Подкрепился
                      Натощак:

                      Съел теленка утром рано,
                      Двух овечек и барана,
                      Съел корову целиком
                      И прилавок с мясником,
                      Сотню жаворонков в тесте
                      И коня с телегой вместе,
                      Пять церквей и колоколен, -
                      Да еще и недоволен!
Я монстр! Я Яссон Верблюдин
Из надбытийных вневремён!
Я в сердце каждом обублюден,
В уродов списке утверждён!

Облако Оорта

Спайк Миллиган.

ПРИЗРАК

(Читать в темноте,
подсвечивая фонариком)

Беленькая искорка

В тёмном коридоре...

Это признак призрака —

Горе! горе! горе!



Маленькая искорка —

Страх! страх! страх!

Жди явленья призрака

Со свечкою в руках.



Стон печальный слышится

В жуткой тишине,

Занавесь колышется

Белая в окне.

— Призрак в белой простыне,

Ты зачем пришёл ко мне?

— Вот пристал: «зачем, зачем»...

Попугаю — да и съем!
Я монстр! Я Яссон Верблюдин
Из надбытийных вневремён!
Я в сердце каждом обублюден,
В уродов списке утверждён!

engelseziekte


Мечтатель

Хотел разместить что-нибудь из стихотворений одной моей подруги из Сербии, но нет... Здесь не буду это делать.

Марго

Еще одну поэтическую ветку загадили. Зачем?

Если в последних постах под эгидой Шалимани здесь отметились реальный Гиперкуб (с тем, что каким-то образом впоследствии удалили) и реальный Облако Оорта, то вынуждена заметить, что вы, уважаемые, разочаровали меня, и очень сильно. (До остальных из этой шайки мне нет дела.)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр