Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Знов новий старий одмїнок!?

Автор Клим, декабря 5, 2014, 18:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Клим

 Слова кшталту "тудою, сюдою, кудою" шче норм - народня(чому?) прислівникова форма...але ж західнє "домів/домов" чи не є стягненою формою "домою"? Бо ясно, же се слово від іменника "дім", який не має в жоднім одмїнку форми на -ою/-ов. То шчо се за явишче - просто запомни́́ли давню форму в усїх словах окрім "домою" чи ж се новотвір за прикладом прислівників?

Wolliger Mensch

Цитата: Клим от декабря  5, 2014, 18:45
Слова кшталту "тудою, сюдою, кудою" шче норм - народня(чому?) прислівникова форма...але ж західнє "домів/домов" чи не є стягненою формою "домою"? Бо ясно, же се слово від іменника "дім", який не має в жоднім одмїнку форми на -ою/-ов. То шчо се за явишче - просто запомни́́ли давню форму в усїх словах окрім "домою" чи ж се новотвір за прикладом прислівників?

Форма домів/домов восходит к др.-русск. домовь/домови, где апокопа домовь < домови имела место ещё до падения слабых редуцированных. Домови же — форма дательного падежа слова домъ. Дательный направления — обычная конструкция. Того же происхождения русск. домой, долой, укр. долів.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Klim

дуже дякую, бо се питаннє менї певен час не давало спокою   :green:

Klim

 Але власне шче лишили ся  "кудою, сюдою, тудою" - се просто народня неосвїченість чи таки поправні, хоч і нелітературні, форми?

Python

Кудою, тудою, сюдою — цілком нормативні українські слова, хоча й мають розмовне стилістичне забарвлення.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jeremy

Цитата: Python от декабря  6, 2014, 18:37
Кудою, тудою, сюдою — цілком нормативні українські слова, хоча й мають розмовне стилістичне забарвлення.
А де таку норму затверджено? Не бачив у письменників цих калічок, навіть у мові персонажів,  Мабуть є, але не пригадаю. За моїм спостереженням ці слівця вживала менша частка людей у Середньому Подніпров'ї, трохи чув на Слобожанщині й у нас. То були не кращі мовці. Не натрапляв на таке і у фольклорі. Одну таку жінку пам'ятаю, на прізвисько Триндичиха, яка зловживала отими тудоями,  але вона була родом з Таращі.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2014, 19:27
Цитата: Клим от декабря  5, 2014, 18:45
Слова кшталту "тудою, сюдою, кудою" шче норм - народня(чому?) прислівникова форма...але ж західнє "домів/домов" чи не є стягненою формою "домою"? Бо ясно, же се слово від іменника "дім", який не має в жоднім одмїнку форми на -ою/-ов. То шчо се за явишче - просто запомни́́ли давню форму в усїх словах окрім "домою" чи ж се новотвір за прикладом прислівників?

Форма домів/домов восходит к др.-русск. домовь/домови, где апокопа домовь < домови имела место ещё до падения слабых редуцированных. Домови же — форма дательного падежа слова домъ. Дательный направления — обычная конструкция. Того же происхождения русск. домой, долой, укр. долів.
Ты ба. А я думал что "домові", "професорові"  и т п в современном украинском полонизмы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от декабря  6, 2014, 19:24
Ты ба. А я думал что "домові", "професорові"  и т п в современном украинском полонизмы

Это форма дат. падежа старых u-основ, которая распространилась на ο-основы, аналогично тому, что было в род. и местн. падежах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Python от декабря  5, 2014, 19:31
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2014, 19:27
укр. долів.
Очевидно, теж вузькодіалектне.

Как и домів, западноукраинское. Для других областей указывается как «заст.». Что там было от диалектологии, а что от социолингвистики — вопрос отдельный.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

i486

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2014, 19:30
Цитата: Pawlo от декабря  6, 2014, 19:24Ты ба. А я думал что "домові", "професорові"  и т п в современном украинском полонизмы

Это форма дат. падежа старых u-основ, которая распространилась на ο-основы, аналогично тому, что было в род. и местн. падежах.
А почему там -ові вместо ожидаемого -ови?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр