Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сік помаранчевий? Чи апельсиновий?

Автор Kaze no oto, декабря 3, 2014, 19:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Jeremy

Цитата: SIVERION от декабря  3, 2014, 19:52
Апельсиновий, помаранчевий колiр соку а не сам сiк
А що, в метрополії вже жовтогарячий колір поміняли на помаранчовий? А хто сказав, що в апельсинового соку та й помаранчовий / жовтогарячий колір? Так собі, мутно-жовтенький, а то вже барвниками всякі там мірінди доводять. Дурять!

Pawlo

Сік з апельсину -  апельсиновий, а помаранчевий сік це будь-який сік помаранчевого кольору
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Jeremy от декабря  3, 2014, 20:07
Цитата: SIVERION от декабря  3, 2014, 19:52
Апельсиновий, помаранчевий колiр соку а не сам сiк
А що, в метрополії вже жовтогарячий колір поміняли на помаранчовий?   Дурять!
Я чув обидві назви але "помарачевим" цей колір називають в рази частіше за "жовтогарячим"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Jeremy

Цитата: Pawlo от декабря  3, 2014, 20:10
Сік з апельсину -  апельсиновий, а помаранчевий сік це будь-який сік помаранчевого кольору
О' кеєньки! А що тоді таке "помаранча"?

Kaze no oto

Інша назва апельсину — помаранч.

До речі, якщо я десь в Києві чи в Полтаві скажу, що мені потрібен помаранчевий сік, мене зрозуміють?

Sirko

Цитата: Kaze no oto от декабря  3, 2014, 20:24
Інша назва апельсину — помаранч.

ЦитироватьПОМАРА́НЧА, і, жін.
1. Субтропічне вічнозелене цитрусове дерево родини рутових. Нема тут пальм і помаранч: Природа снігова. Лиш там, де сонце припіка, — Розкішная трава (Агатангел Кримський, Вибр., 1965, 55).
2. Запашний оранжево-червоний кулясто-приплюснутий плід цього дерева, який має товсту гірку шкірку і гіркувато-кислий м'якуш. На столику вся холодна кухня. І яблука, і помаранчі (Іван Франко, IV, 1950, 347); Поклавши перед Ганною на стілець дві великі помаранчі,.. Ліна Леонардівпа одразу.. заметушилася (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 223).
3. розм. Те саме, що апельсин.

Помаранч/помаранча та апельсин - різні плоди.

ЦитироватьПомера́нець (помаранч, помаранча) або бігарадія (Citrus aurantium) — вічнозелена рослина роду Citrus родини рутових. Плодове дерево 8—10 метрів заввишки. Походить з південно-східної Азії. Листки еліптичної форми. Квітки великі, білі, запашні, двостатеві. Плоди кулясто-приплюснуті, оранжево-червоні, неїстівні; шкірка товста, гірка, запашна; м'якуш кисло-гіркий. З листків і квіток добувають ефірну олію, яку використовують у парфумерній промисловості. З плодів виготовляють напої, мармелади. Культурні форми померанцю вирощують в Індії, Середземномор'ї, на Близькому Сході, у субтропічних районах Кавказу і в Середній Азії. Померанець застосовують як підщепу до інших видів цитрусових культур.

У народі помаранчем часто називають апельсин. Насправді ці рослини є близькими родичами, але відносяться до різних видів. На честь померанця оражневий колір також називають помаранчевим — останнім часом дана назва набула широкого розповсюдження в україномовних джерелах.

ЦитироватьАпельси́н (Citrus sinensis), помаранча — вічнозелене дерево висотою до 7-12 м роду цитрус (Citrus) родини рутових (Rutaceae), невідоме у дикому вигляді, та його плоди. Батьківщина — Індія та Південно-Східна Азія.

Jeremy

Цитата: Kaze no oto от декабря  3, 2014, 20:24
Інша назва апельсину — помаранч.

До речі, якщо я десь в Києві чи в Полтаві скажу, що мені потрібен помаранчевий сік, мене зрозуміють?
1. Так "помаранча", ж.р., дві помаранчи  чи "помаранч", ч.р., два помаранча?
2. Якщо  це друга назва апельсина, то чому "помаранчевий сік" - то "жовтогарячий", а не "апельсиновий"?  Я розумію, що оранжевий сік - це колір, а не сировина-продуцент, бо слово "оранж" відсутнє в мові. За цією логікою, якщо "помаранч. сік" - то лише колір, то й слова "помаранча" нема в мові. Але, здається, у більшості українців, в т.ч. киян і полтавчан, "помаранчевий" асоціюється лише з "пом. революцією".
...........................................................
Та й в тому біда, що помаранча й апельсин - різні культури. Помаранчи ще в старому Львові, як мені розповідали, у домах вирощували, а плоди використовували переважно на печиво та ліки.

Sirko

Цікаво, що апельсин входить у підродину помаранчевих (Aurantioideae), і тому апельсиновий сік, як і лимонний, грейпфрутовий, мандариновий, лаймовий, цитроновий, тощо, є також і помаранчевим. :D

LUTS

Цитата: Kaze no oto от декабря  3, 2014, 20:24
Інша назва апельсину — помаранч.

До речі, якщо я десь в Києві чи в Полтаві скажу, що мені потрібен помаранчевий сік, мене зрозуміють?
Ну де хочеш можуть не зрозуміти.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: Jeremy от декабря  3, 2014, 20:07
Цитата: SIVERION от декабря  3, 2014, 19:52
Апельсиновий, помаранчевий колiр соку а не сам сiк
А що, в метрополії вже жовтогарячий колір поміняли на помаранчовий? А хто сказав, що в апельсинового соку та й помаранчовий / жовтогарячий колір? Так собі, мутно-жовтенький, а то вже барвниками всякі там мірінди доводять. Дурять!
От в моєму дитинстві цей колір і називали жовтогарячим майже всі навколо мене.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

From_Odessa

А "жовтогарячий" - то помаранчевий? А то я про цей колір знал, бо про нього всі знают через те, що писати треба разом, а не черед дефіс :) але не знав, який саме колір так позначають.

alant

Цитата: Sirko от декабря  3, 2014, 22:49
Цікаво, що апельсин входить у підродину помаранчевих (Aurantioideae), і тому апельсиновий сік, як і лимонний, грейпфрутовий, мандариновий, лаймовий, цитроновий, тощо, є також і помаранчевим. :D
А також і цітриновим.
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: From_Odessa от декабря  3, 2014, 23:01
А "жовтогарячий" - то помаранчевий? А то я про цей колір знал, бо про нього всі знают через те, що писати треба разом, а не черед дефіс :) але не знав, який саме колір так позначають.
Ага, він.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

From_Odessa

Цитата: Jeremy от декабря  3, 2014, 20:07
Так собі, мутно-жовтенький, а то вже барвниками всякі там мірінди доводять. Дурять!
Не тільки "Мірнди". Ті соки, що у пакетах у супермаркеті й що "100%" ,теж іншого кольору, хоча й не поморанчевого, а дуже яскраво жовтого. А ось натуральний апельсиновий сік дійсно мутновато-жовтий, як Ви сказали.

А поморанчевим він взагалі-то не буває. Хоча це залежить від того, хто як бачить межу між кольорами, а я вже зрозумів, що у людей це буває по-різному.

From_Odessa

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 23:03
Ага, він.
Цікаво. А в мене були якісь асоціації з жовтим кольором, який дійсно горячий :green: Навіть не знаю, як це )))))))) Й ніколи не думав, що то помаранчевий.

From_Odessa

Взагалі-то саме питання для мене виглядає як "сік томатний чи червоний?". Але, мабуть, я помиляюсь, й десь апельсиновий називають "помаранчевим"?

LUTS

Цитата: From_Odessa от декабря  3, 2014, 23:07
Взагалі-то саме питання для мене виглядає як "сік томатний чи червоний?". Але, мабуть, я помиляюсь, й десь апельсиновий називають "помаранчевим"?
Не чув. Особливо після 2004 року це дико виглядає і справді.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

From_Odessa

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 23:10
Особливо після 2004 року це дико виглядає і справді.
Ну тоді взагалі-то будьяке використання слова "помаранчевий" не у зв'язіку з революцією має виглядати диким, але ж його використовують. Наприклад, яка форма в "Шахтаря" чи збірної Голандії? Не жовтогаряча ж?

LUTS

Цитата: From_Odessa от декабря  3, 2014, 23:15
Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 23:10
Особливо після 2004 року це дико виглядає і справді.
Ну тоді взагалі-то будьяке використання слова "помаранчевий" не у зв'язіку з революцією має виглядати диким, але ж його використовують. Наприклад, яка форма в "Шахтаря" чи збірної Голандії? Не жовтогаряча ж?
Та ні. Просто після революції стійка асоціація з кольором, а не з фруктом.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

alant

Гвардейская чёрно-оранжевая ленточка на украинский переводится?
Я уж про себя молчу

From_Odessa

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 23:17
Та ні. Просто після революції стійка асоціація з кольором, а не з фруктом.
А, Ви про це... В мене-то взагалі завжди асоціація була саме з кольором, але інакше навряд чи могло бути.

From_Odessa

Цитата: alant от декабря  3, 2014, 23:18
Гвардейская чёрно-оранжевая ленточка на украинский переводится?
До речі, коли я вперше побачив георгієвську лєнту (чи, скоріш за все, вперше на неї звернув увагу), я подумав, що вона пов'язана з Ющенком й здививався, бо то було під Москвою :green:

From_Odessa

Цитата: alant от декабря  3, 2014, 23:18
Гвардейская чёрно-оранжевая ленточка на украинский переводится?
Якщо не помиляюсь, то більшість словників перекладають ії з російської як "лєнта зі штату Колорадо".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр